黃琛
摘 要:隱喻是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談論此類事物的心理行為、語言行為和文化行為。隱喻實現了人的抽象思維到實體語言的轉換,這使得隱喻學的研究結果將有助于心理學、哲學、廣告學等學科的研究并與之相結合,而不僅僅是作為語言學的一部分。
關鍵詞:隱喻 研究綜述 抽象思維 實體語言隱喻是在彼類事物的暗示之下感知、體驗、想象、理解、談論此類事物的心理行為、語言行為和文化行為。隱喻的形式一般為是本體和喻體同時出現,它們之間在形式上是相合的關系,說甲(本體)是(喻詞)乙(喻體)。喻詞常由是、就是、成了、成為、變成等表判斷的詞語來充當。在我國,對隱喻研究的歷史十分悠久,有大量的前人資料可供參考。本文將檢索到的資料按時間劃分為三個階段,由此觀察出學者對隱喻的理解在各個時期的變化,并嘗試推測未來的研究方向。
一、古代對隱喻的研究
古人的研究最早是圍繞著兩個問題展開的,一是詩經中的比興,二是先秦諸子論辯說辭中使用中的譬喻。最早揭示出比喻特征的是墨子,《墨子·小取》中談論辯的四種方法(譬,侔,援,推)時說:“譬也者,舉他物以明之也。”意思是比喻要用他物來說明本物。孔子指出:“夫仁者,己欲達而達人。能取近譬,可為仁之方也矣。”“能取近譬”就是以自己身邊的熟悉的事物來說明一定的道理。而后,東漢的鄭玄在給《周禮》作注時引鄭眾的話說:“比者,比方于物也;興者,托事于物。”所謂“比方于物”,即打比方,是普通的比喻,而“興”則是一種意思較為隱含的比喻。劉勰在《文心雕龍·比興》中解釋說:“比顯而興隱。”“觀夫興之托喻,婉而成章,稱名也小,取類也大。”而唐代孔穎達的《毛詩正義》中說得更清楚:“比之隱者謂之興,興之顯者謂之比,比之于興,深淺為異也。”他同時也指出了二者的共同之處,即“同為附托外物”。宋代朱熹在《詩集傳》中對“比興”的定義言簡意賅,他說:“比者,以彼物比此物也。興者,先言他物以引起所詠之詞也。”朱熹的定義繼承了先秦諸子的學說,特別強調“彼物”“此物”這兩項內容,可以說初步具有了從結構上闡釋隱喻的思想。
由此可見,古人已經意識到了“比”“興”“譬”是要用他物來說明本物,并且二者要有密切聯系,而運用“興”還需要聯想思維。同時古人也意識到了比與興一明一暗的區別,只是沒有對二者系統的論述。
二、近代對隱喻的研究
我國的隱喻研究發展到了近現代開始以學科的觀念對待,即將隱喻置于修辭學的學科體系中分析,同時借鑒國外的先進理論和方法對隱喻進行分析,使得隱喻理論科學化。在研究中將功能與形式相結合,克服了傳統隱喻理論重功能闡發、輕形式描寫的不足,并且從多角度、多學科對隱喻進行分析,使研究逐漸向語言本位過渡。
清末學者龍伯純在《文字發凡·修辭學》中對譬喻法的定義、效果和分類作了論述。他認為隱喻是指:“恐本事本物不甚明白,而引他事物以顯之也。”從此定義來看,他借鑒了古人的觀點。而劉金第在《文法會通》中提到的“事理有易知者,有難知者,文中欲明難知之事理,往往取易知之事理為比,是為譬喻”與龍伯純的定義基本相同。但是兩人采取的分類方式卻大為不同。龍伯純將比喻分為直喻、隱喻、類喻、提喻、換喻、諷喻;而劉金第則從喻意和本意的不同關系進行分類,如兩句平對,或喻意或本意、三層排比,前兩層喻意后一層本意、本意喻意不平對、喻意自成一段等。
五四運動后,隨著白話文的興起,隱喻的研究大多開始以“語言本位”出發。陳望道的《修辭學發凡》中對譬喻的總體觀點與劉勰相似,但他提出了喻體和本體之間不僅要有相似性,還要有相異性。陳望道認為“隱喻是比明喻更進一層的譬喻”,明喻是形式上相似,即“甲如同乙”;而隱喻卻是形式上相合,即“甲就是乙”。袁輝在《比喻》中肯定了陳望道的觀點。
在此之后,隨著東西方文化的交流,我國的研究者開始對西方理論進行借鑒并進一步深入和完善對隱喻的研究。比如王西杰和袁毓林兩人都在研究中借鑒了美國喬姆斯基的轉換生成語言學的理論和方法,分析了比喻的深層結構和表層結構的轉換。王西杰認為,比喻的深層結構是和信息相聯系的,由相異點、相似點、本體、喻體四個要素構成,并最終轉換為表層結構。袁毓林則指出了該轉換的過程是人們將意識中的一種特定的表達模式通過一系列的規則和手段轉換為表層語言。
由此可見,我國近代的以語言本位為主的隱喻研究已經較為系統化、科學化,并且能夠借鑒國外學者的研究成果來完善自身。但是這些研究同樣存在著將隱喻視為比喻的一種而作為修辭格來一起研究的問題。可以發現上述文獻中,隱喻和比喻大多都是被一起作為研究對象的。
三、當代的隱喻研究
直到上世紀90年代以后,隱喻學才從修辭學的局限中脫離出來單獨成為一門學科。而隱喻研究也進入了認知研究階段。
林書武最先將隱喻的認知研究理論介紹進來,在《外語教學與研究》期刊中介紹了國外的幾個重要流派,并對當前研究的現狀和焦點進行了評述。學者趙艷芳引入了萊考夫和約翰遜合著的《我們賴以生存的隱喻》,而王寅提出了隱喻認知理論的哲學基礎是體驗哲學。束定芳的《隱喻學研究》中在對西方隱喻理論進行吸收和整理的基礎上,對隱喻的產生原因、工作機制和本質特征以及隱喻的功能等進行了全面的討論和分析。
四、對隱喻學未來的發展推斷
顯然我國的隱喻研究現已從傳統的修辭格和語義研究進入了認知研究階段。但在查閱文獻時本人發現隱喻學的認知性研究由于剛剛起步,仍然有很大的研究空間。而本人推測,在未來,當我國的隱喻認知研究已經基本成熟以后,隱喻學將脫離語言學的局限,正如隱喻學在不久前脫離并獨立于修辭學一樣。本人認為,隱喻實現了人的抽象思維到實體語言的轉換,這使得隱喻學的研究結果將有助于心理學、哲學、廣告學等學科的研究并與之相結合,而不僅僅是作為語言學的一部分。
參考文獻
[1] 陳望道.發凡修辭學[M].北京:復旦大學出版社,2008.
[2] 王希杰.修辭學導論[M].杭州:浙江教育出版社,2000.
[3] 陳家旭.英漢隱喻認知對比研究[M].北京:學林出版社,2007.
[4] 陳蘭香.漢語詞語修辭[M].北京:中國社會科學出版社,2007.
[5] 袁暉.比喻[M].合肥:安徽人民出版社,1982.
[6] 袁暉,宗廷虎.漢語修辭學史[M].太原:山西人民出版社,1995.
[7] 束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[8] 宗廷虎.中國現代修辭學史[M].杭州:浙江教育出版社,1990.