劉瑞玲
摘 要:高職大學英語所遵循的目標是“實用為主,夠用為度”。鑒于教材、教學方法、考試評價體系等因素,高職大學英語尚未真正實現此目標。同時,在就業導向理論指導下,學校和學生更注重專業課程的學習,大學英語的課時逐漸被縮減。因此,高職大學英語處境尷尬。“實用型”大學英語教學模式的構建是幫助目前高職大學英語走出困境的有效途徑,本文對高職大學英語教學存在的問題進行了分析,對高職大學英語“實用型”教學模式的實踐探索做了介紹。
關鍵詞:高職大學英語 尷尬 “實用型”模式
近年來,國家對高等職業教育越來越重視,高職教育的發展態勢喜人。社會對高職學生的需求逐漸呈上升趨勢。以就業為導向的高職教育理念和人才培養模式日趨成為高職院校的核心。隨著高職各專業更多地實施產學研結合,基礎課程的課時,尤其是英語課程的課時被大量縮減,公共英語課程逐漸處于邊緣化。但社會對高職畢業生英語技能的要求隨著涉外業務的增多而越來越高:要求學生在基礎聽說的基礎上,還要能看懂或者寫作與業務相關的產品說明、廣告設計或合同草稿等。因此,高職院校的大學英語教學必須要進行相應的改革來適應當前形勢的變化。
一、高職大學英語現狀分析
高職大學英語現狀的形成不排除客觀因素如就業導向、工學結合等的影響,但主要原因來自其本身。
1.對高職大學英語定位不準確
高職大學英語“實用為主,夠用為度”的方針使一些人將重點放在“夠用”二字上。認為學生經過初中3年、高中3年的學習,英語已經夠用,能夠滿足企業對英語的基本要求。高職大學英語的教學主要是凸顯其實用性,而大學英語傳統的課堂教學模式不能真正實現英語的實用,所以也就不需要太多的課時。高職大學英語正是在這緊縮的時間、繁重的任務中,沒有頂住壓力,漸漸變成了“以完成任務為主,實用性逐漸丟失”的課程。
2.高職大學英語課程內容的實用性不強
現行的高職公共英語教材內容陳舊,不能與時俱進,很難激起學生學習的興趣。如聽說教材中問路、看病、購物、就餐等話題陳舊,幾乎沒有新的單詞和句型;讀寫教材中,好多主題和內容都是90年代和2000年左右的,如:電腦知識、網購等話題。這不但不能激起學生的興趣,反而讓學生嘲笑,喪失興趣。
3.大學英語老師的授課方法陳舊單一,不能與時俱進
面對陳舊的課本知識,一些老師不能將課堂內容與社會現實話題聯系起來。好多老師沿用傳統的課堂步驟,即:單詞講解—課文朗讀—句子翻譯—語法解釋—鞏固練習。在日復一日的重復中,學生逐漸失去了學習的興趣。因此也就導致了英語課上學生不認真聽講、玩手機、考試作弊等現象的產生。
4.高職大學英語課程應試傾向嚴重,不利于英語綜合能力的培養
大學英語傳統的考核方式嚴重影響和限定了課堂授課內容。加之高職學生熱衷于參加一些證書考試,以為將來就業增加籌碼。這些考試一方面造就了老師課堂講授內容主要是能讓學生通過考試的書本知識和語法知識;另一方面,學生學習英語的目的就是為了通過考試,對于老師實用性的聽說讀寫譯的授課內容和技能也覺得學不能致用。
二、實用性是高職大學英語的導向
隨著經濟貿易的全球化,英語已經滲透到我們的日常生活的每一個角落,如產品包裝上的構成成分、產品的使用說明、電腦故障、網站文字、廣告語等等。社會對英語的需求除了專業的英語人才,如英語翻譯、英語教師等,更多的是能夠應付某一方面工作中日常的簡單交際能力的人才。這種交際能力除了包括簡單的聽說交流,更多的是讀懂或者寫出相關的產品說明、合同文本、信函處理等。
高職教育是學校教育與社會銜接的橋梁,職業性是高職公共英語課程的方向,實用性是高職公共英語課程實現其職業性的主要方法,綜合能力的培養是高職公共英語教學的目標。高職大學英語除了擴充學生在初高中所學的基礎知識外,還要通過大學英語的學習來提高學生的綜合素質。如:大學英語中關于外國文化的學習能豐富學生的視野;中外文化不同的對比,可以開拓學生的思維模式;某些實用文體的閱讀和寫作可以讓學生熟悉日常生活中一些常見的產品說明、工作中合同文本等等。實用性知識和技能的培養可以讓學生在學會某些知識的同時掌握獲取知識的方法,這是高職大學英語在當前形勢下能夠實現“實用為主,夠用為度”的唯一方法。
三、如何構建高職大學英語的“實用型”教學模式
課堂教學是高職大學英語教學的重要組成部分。如果學生在課堂上對所學內容感興趣,課下自然也會抽時間學習英語。所以要想實現高職大學英語的“實用為主,夠用為度”的教學目標,大學英語的課堂必須要“實用”起來。
1.從教材中挖掘實用性
大學英語教師要善于挖掘教材,從中發現其實用性。比如《新起點大學基礎英語教程—讀寫教程》中第一單元text A: the Study of Words、 Text B: Polite and Rude,不難看出本單元的兩篇課文與英語學習有關系,text A講述了詞匯學習的重要性,text B講述了英語學習不僅僅是詞匯和語法的學習,最重要的是學會如何在不同的語言環境中正確使用不同的詞匯和語法結構。所以,本單元的實用性挖掘應該在語言的重要性上。事實上,大部分學生都想學好英語,對其學習方法的講授無疑會激起他們的興趣。
2.課堂教學方法的實用性探索
實用性的教學方法比枯燥的課文知識講解更能激發學生學習的興趣。結合第一單元可以教給學生如何學習英語詞匯,講解構詞法技巧。如:表示否定的詞綴有un-(相對,相反), im/in/il/ir-(不足,缺乏),dis-(不), non-(非), -less(少);形容詞的后綴:-ful(滿的),-able(能夠的,可以的),-ing(動詞變成的形容詞,主要修飾物,表示令人…的),-ed(動詞變成的形容詞,主要修飾人,表示感到…的),-ly(名詞變成的形容詞) 。還可以教給學生猜測詞義的方法。首先可以通過標點符號猜測詞義。如破折號、冒號、括號都表示解釋說明;其次通過表示定義的詞猜測詞義。如定義詞有:be, refer to,be defined as, definition, mean;表示分類的詞:be classified into, be made up of, be categorized into,consist of,include,etc;還可以通過舉例子來猜測詞義:for example, for instance,such as等。通過上述方法的講述,引導學生聯想記憶同一詞根的相關單詞,或做閱讀理解題目和翻譯題目。
閱讀和寫作方面首先教會學生分析和辨別不同的文體,每種文體具備什么樣的結構特點,然后針對不同文體采用不同的閱讀和寫作方法。如產品說明、合同以及廣告類的說明文通常是總—分結構,可以采用跳讀(讀文章的首段和每段的第一句)的方式來把握文章大意;而針對議論文總—分—總的文體結構,讓學生學會寫議論文應該遵循:現象描述—原因分析—個人觀點陳述的結構。商務信函的文體結構是why do you write the letter—what is the letter about—what purpose do you want to reach by the letter。在掌握以上文體結構的基礎上,學生學會了分析文體結構,然后采用合適的閱讀方法閱讀文章,在全面理解文章的基礎上,閱讀理解題目和翻譯題目自然不再困難。同樣,在寫作時學生能知道怎么布局文章結構、怎么填充內容,而不再是傳統的按照漢語思路進行句子翻譯了。
針對未來工作中可能遇到的翻譯應用,課堂應給學生補充分析英漢兩種語言的差異和各自語言的一些約定俗成的語法規則:如英語多用長句,漢語多短句;英語句子重點信息在前,漢語句子重點信息后置;英語屬于靜態語言,漢語則多用動詞等等。結合實例讓學生學會地道的英語和漢語翻譯。
3.布置實用性的作業和練習
在課堂內容極大激起學生興趣的同時,鞏固性的練習對于創建實用性的高職英語課堂起著關鍵性的作用。教師著眼于學生們未來職業中可能遇到的基本的英語交流,以及廣告設計、產品說明、合同起草與瀏覽以及公司介紹等,布置學生進行相對應的練習。練習的設計可分為兩步:先是模擬。聽是說的先行,多讓學生聽或者觀看不同場景和條件下的交際材料,如賓館服務、企業洽談、電影等等;讀是寫的先行,先讓學生學會閱讀原文性的文字資料,如產品說明、企業簡介、商務信函等,嘗試讓學生翻譯成相應的中文。第二步是實踐操作。結合所聽所讀材料,給學生設定具體情境,讓學生編出對話或者對某一款產品進行廣告設計,或者產品說明翻譯等。
4.考試的實用性探析
實用性的大學英語課堂所對應的考試也應該是實用性的。傳統的卷面測試不但不能滿足崗位需求,反而會誤導學生的學習認知。高職英語考核評價應在語言知識卷面考核的基礎上引入“工學結合”實踐考核。筆者認為工學結合理論不僅僅適用于專業課程,大學英語也可以采用。工學結合中的最重要一點就是“做中學”。高職學生每學期都有大量實習實訓,為什么大學英語不可以實訓呢?學生可以在實訓中進行面試、購物、業務洽談等日常聽說的應用以及商務信函、合同文本的閱讀、翻譯和寫作。但這樣的考核操作起來可能存在諸多的不便,需要學校各部門的協調和大學英語老師付出更多的努力才能實現。
四、小結
總之,希望通過“實用型”高職大學英語教學模式的探究,讓大學英語能充分發揮其作用,使學生能產生學習大學英語的興趣,真正做到學有所用,做到所學和所用的合理統一,做好大學和社會的有效銜接。
參考文獻:
[1]楊治中.新起點大學基礎英語教程—讀寫教程[M].北京:外語教學與研究出版社,2008.
[2]束定芳.外語教學改革:問題與對策[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
(作者單位:山東經貿職業學院國際商務系)