摘 要: 韓國語聽力教學中,影視劇資料的適當應用可以增強聽力課堂的趣味性,提高聽力內容的實用性,是傳統聽力教材的有益補充。在電視劇聽力教學中,可以設置背景知識鋪墊、多樣化聽力活動及綜合能力訓練等環節。電視劇聽力資料由于口語化、現實化等特點,教師在選取聽力資料時需考慮到學習者的韓國語能力水平、電視劇的時代特點、劇情特點及臺詞密度等因素。
關鍵詞: 電視劇 教學環節 選定標準
一、電視劇教學價值
在韓國語聽力教學中,電視劇、電影等影像媒體的使用屢見不鮮,其應用形式也多種多樣。其中電視劇是承載了許多體現當代韓國社會與生活狀態的新鮮素材的影像資料,與以往的文本、圖片、錄音等視覺或聽覺媒體相比,電視劇是由“視、聽、說”三個方面的要素構成的,能夠更好地激發學生的學習興趣,增強學生的參與意愿。同時,電視劇的臺詞能夠呈現出當代韓國語的使用狀況,并且通過影像展現語言使用的具體語境及文化背景,這些是使學生了解到最地道韓國語和韓國文化的重要資料。電視劇、電影及情景喜劇等雖然在素材、內容展開和舞臺背景方面各具特點,但都屬于有故事情節的敘事作品。來自中國或其他國家的韓國語學習者,對這些故事會有各不相同的理解和評判,因此這些資料很適合作為展開討論的對象。但是無論是利用電視劇進行會話教學,還是寫作、文化等方面的教學,對于電視劇的正確視聽和理解是最基本的要求。因此,電視劇在韓國語教學中的最初應用需從聽力環節開始。
二、電視劇教學環節
電視劇在韓國語聽力課堂中的使用,可分為“視聽前、視聽中、視聽后”三個環節。
在“視聽前”環節,首先要對電視劇對話中出現的生詞、慣用表達做必要解釋說明,對一些背景知識做適當鋪墊。可以啟發學生預測將要收看的內容,并針對將要收看的眾多內容做好重點視聽哪些部分的學習計劃。這個階段是對學生元認知策略的有效培養,使學生能夠對自己的視聽過程及結果進行有效監視及控制,對于計劃重點視聽的部分,可以投入更多精力。為更好地培養這種元認知策略,教師可采取針對故事情節中主要部分和核心場面進行提問的方式,誘導學生邊視聽邊思考,從而找出答案。
“視聽中”環節可以選定一些特定場面,根據需要反復播放,使學生實現正確理解。這一階段需要重點培養學生的推論能力、核心詞匯聽力水平及想象力。很多時候,學生對于語速快、語法結構復雜的韓國語聽力存在負擔心理和畏難心理,對此,可以采取“無聲畫面”的方式,即收看無聲的電視劇畫面并對劇情發展進行想象、預測。也可采取“無畫面收聽”的方式,即通過只播放電視劇音頻而不看畫面的方式,使學生將注意力全部集中到聽力內容上,并誘導學生對電視劇中的畫面進行想象。但是,這種方式對學生的聽力水平要求較高,教師可選擇適合聽力者水平的場面進行適當嘗試。如臺詞語速適中,除人物臺詞聲音外,還包括一些門鈴、電話鈴等對情節預測起到幫助作用的音頻都是很好的選擇。這種情況下,可以鼓勵學生拋開畏難心理,圍繞電視劇中的場景、人物及事件發展,大膽發表自己的看法。考慮到聽力水平欠佳的學生,可以重新播放視聽內容并再次強調臺詞中的核心詞匯。教師在這一過程中可以將學生聽到的詞匯進行確認,書寫板書,造一些短句,使學生加深對核心詞匯的理解,之后再次播放視聽內容,完善整個聽力過程。
“視聽后”環節是一種調節策略,是對整個視聽活動結果的檢查。在這一環節,重點要進行自我評價和檢查。例如學生需要確認自己在“視聽前”環節中所做的預測是否準確,思考導致聽力、理解錯誤的根源等。教師需要準確判斷學習者的理解程度,對于阻礙理解的因素是什么、怎樣解決這些問題作出必要指導。同時,可以本課內容為基礎,組織一些會話、閱讀、寫作等綜合性學習活動。
三、電視劇選定標準
電視劇聽力資料與傳統聽力教材聽力資料相比,具有語速較快、場景復雜及口語化強等特點。傳統式的反復試聽或是單詞、表達背誦等教學方法,并不能滿足電視劇聽力教學的要求。特別是較快的對話和電視劇影像有可能造成學生的認知負擔,導致注意力分散等問題的出現。甚至有的學生會因為無法理解聽力內容而放棄聽力學習,或是將注意力集中在電視劇情節的欣賞上。這主要是在聽外語資料時,由于短期記憶的容量遠遠小于母語聽力,學習者往往將更多注意力放在單詞的記憶上,從而導致對話內容理解的困難。
以母語觀眾為對象制作的影視劇作品中,臺詞和背景效果音的重合會給信息的處理帶來困難,因此可以適當運用字幕、配音等輔助工具。也就是說,在選定聽力教學用的電視劇資料時,除了要充分考慮到學生的韓國語能力水平之外,還要考慮到電視劇資料本身的特點。如視覺信息、圖像鮮明度、臺詞密度等。視覺信息是指要選擇在臺詞理解方面提供了充分視覺支持的電視劇。對話所進行的場面持續時間較長的話,學生會得到充分的視覺支持,在對話理解上的負擔便會減少;適當的圖像色調和鮮明度會吸引學生的視聽興趣,避免視覺疲勞;過大或過小的臺詞密度會造成聽覺疲勞或使學生失去學習興趣。
初級聽力教學中由于學習者的韓國語詞匯量較小、語言能力不足,通常不建議采用電視劇聽力教學方式。中級聽力教學中可以帶領學生視聽整集的電視劇或整部電影,以學習標準、正確的韓國語為教學目標。高級聽力教學中可以選取影視劇作品中的若干片段,以學習靈活、自然的韓國語為教學目標。例如根據故事情節的起承轉合將聽力材料劃分為四個階段,每一階段中截取十分鐘左右的片段作為教學資料。
總的來說,在選擇聽力教學上使用的電視劇資料時,要盡可能選取能夠激發學生學習興趣、賦予學生學習動力的資料,特別是要結合學生的語言熟練度,選取能夠反映當代韓國社會生活、方言較少、發音標準與語速適當的電視劇。同時要考慮到電視劇中的一些非語言因素,如圖像、題材等對內容理解產生影響的因素。
四、局限性與改進方案
在實際操作中,想要選取出滿足以上全部要求的電視劇作為教學資料難度很大。由于并不存在專門以學習韓國語的外國人為對象而制作的電視劇作品,無論是中級還是高級學習者,對于電視劇的聽力、理解都會遇到很大困難。同時由于教學時間有限,過多采用電視劇進行聽力練習對于教學進度的完成會造成阻礙。因此,在實際教學中,能夠將電視劇資料應用于聽力課堂的時間是有限的,活動頻率較低。另外,想要選出能夠滿足所有學生的喜好,激發所有學生興趣的電視劇作品也是一件很困難的事情。考慮到以上問題,教師可以優先選取對話中涵蓋符合學習進度的語法點和詞匯的電視劇片段。為此,在課程準備過程中,需要教師預先對電視劇視頻進行編輯,選取適當場面。學生在視聽過程中要注意觀察所學的語法點和詞匯在具體語境中應該怎樣靈活使用,有的學生不滿足于電視劇片段的視聽,可以提供完整視頻供學生繼續學習。
參考文獻:
[1]郭石磊.韓國語電影聽力教學淺論[J].青年與社會,2013.8.
[2][韓]韓中培.語言能力和聽力、閱讀的關系[D].順天鄉大學碩士學位論文,2005.
[3][韓]任智雅.關于意思溝通教學法的韓國語教育方法論[J].東南語文論集,2006(22).