汪娟
【摘 要】現階段,英語在各行各業具有較為廣泛的應用。尤其是近年來,隨著國民經濟的不斷發展,與國際間的交流越來越密切,社會對英語口譯譯員的需求越來越多。在大學英語課堂教學中,為切實提高學生的口譯水平,應重點從聽說方面加強訓練,不斷增強自身的口語表達能力及口譯能力,從而真正成為口譯方面的專業人才。本文針對專業口譯模式的大學英語聽說策略展開分析探討,并提出了自己的一點看法。
【關鍵詞】口譯模式;大學英語;聽說;策略
目前來說,我國積極開展國際貿易,國際間的合作越來越密切。口譯專業迅速成為國內的熱門專業,很多學生致力于對英語口語的學習,力求成為專業的口譯人才。然而,在英語口譯方面,我國仍然存在著較大的人才缺口,不能充分滿足現階段的需求。在大學英語教學中,為有效鍛煉學生的口譯能力,應重點從聽說方面加強訓練,使學生口譯能力不斷提高,符合口譯譯員的要求。
一、語音語調訓練
在英語口譯培訓過程中,應首先加強語音語調方面的訓練。通過語音語調訓練,能對學生的錯誤語調進行及時糾正,使其能夠切實掌握科學的發音方法。只有語音語調正確,才能對原聲快速理解,才能為口譯奠定良好的基礎。在語音語調訓練過程中,應從對基本知識的掌握著手,讓學生對基本的語音音素具有清晰的了解,能夠對語音變化規律進行總結,力求使基礎知識掌握更加扎實。在對語音語調掌握之后,應開展朗讀模仿及跟讀訓練,學生一邊進行朗讀模仿,一邊對自己的發音及時糾正,從而真正掌握正確的語音語調發音方法。除此之外,通過語音語調訓練還能讓學生集中注意力,全身心投入到口譯中去。
二、英語語音單音聽辨訓練
英語語音單音聽辨訓練也是較為重要的環節,通過訓練,能夠對口譯過程中的發音錯誤進行及時糾正,加深對原聲的理解。在單音聽辨訓練過程中,對于連音、省音等現象一定要加以注意,不斷鍛煉自身對語音的敏感性,力求實現看懂就能聽懂的境界。在進行單音聽辨訓練的過程中,應從以下三個方面著手:
第一,對高頻詞匯進行聽寫。高頻詞匯是必須熟練掌握的詞匯,只有對高頻詞匯的發音真正掌握,才能使自己的口譯水平不斷提高。
第二,在對高頻詞匯具有一定的掌握之后,應著重加強對單句的聽寫,尤其是含有連音與省音的句子,更應引起重視。
第三,在單句掌握之后,可以進行段落式聽寫,進行“語音完型”練習,從而不斷提高自己的英語水平。
三、英語句式結構方面的訓練
為切實加強口譯者的英語水平,應從句式結構方面加強訓練,使口譯不受復雜句式結構的影響。英語句式結構方面的訓練應從以下兩方面做起:
第一,結構式閱讀法。所謂結構式閱讀法即加強對英語復雜句式的閱讀能力,使學生在閱讀過程中不受復雜句式及生詞的影響,使閱讀更加流暢,對原文具有更好的理解,也有利于后續聽寫能力的提高。教師應切實加強句式結構方面的訓練,讓學生能夠獨立分析句子成分,能夠有效提煉句子主干。學生應對主語、謂語、賓語、狀語、同位語等具有清晰的了解,這樣才能加深對復雜句式的閱讀理解。
第二,結構式聽力法。在對復雜句式閱讀熟練掌握之后,應有針對性的進行聽力訓練。力求實現在聽的過程中對句式結構具有明確的把握,能夠更好的理解。在復雜句式聽力訓練的過程中,也應從聽單句做起,逐步加深難度,直到具有較強的提取句式結構能力,真正對復雜句式具有詳細了解為止。
四、口譯筆記技法
口譯筆記技法是快速提高口譯水平的常用方法。在運用口譯技法的過程中,應切實從以下幾個方面著手:
第一,加強對復雜句式聽力的復習,能夠進一步加深對句子主干成分的分析。
第二,掌握口譯筆記的方法。應切實明白筆記的作用,通常來說,口譯筆記是對信息的壓縮和整理,通過口譯筆記,能夠有效加深對原文的理解,使記憶也得到不斷加深。通常來說,口譯筆記應簡單易懂,不應過于復雜。口譯筆記需要記錄句式的詳細主謂賓結構,并切實注意要詳細記錄有關數字、時間等方面的細節內容。除此之外,在進行口譯筆記記錄過程中,應注意以下幾點:
第一,在記錄的過程中,通常將完整的句子單獨作為一行。
第二,在句子的主語和謂語之間,通常用特定的符號進行區分。第三,口譯筆記的邏輯符號應進行統一。
五、口譯筆記閱讀和復述訓練
在學會科學的記錄口譯筆記之后,還應加強口譯筆記閱讀及復述方面的訓練。通過訓練,不僅能夠有效提高對口譯筆記的閱讀能力,而且能夠對筆記內容進行信息重組,最終能夠將筆記內容有效的表達出來。在訓練過程中,應重點從以下幾方面做起:
第一,通過收聽一段英語錄音,能夠利用口譯筆記對原文內容展開復述,使復述內容與原文相符。
第二,在對英語錄音進行收聽的過程中,應對句式的基本結構具有一定的掌握,能夠抓住句子成分,對主要內容進行了解,并能夠切實展開充分的想象。
第三,在英語錄音收聽過程中,一旦出現了障礙,應及時分析自己不足的地方,并再次進行強化訓練。
第四,在對原文錄音進行復述完畢之后,應反復聽取原文錄音,進一步對自身進行鞏固強化。
六、結語
本文針對專業口譯模式的大學英語聽說策略展開分析探討,提出了自己的一些建議,希望給為同行起到幫助。在大學英語課堂教學中,為切實提高學生的口譯水平,應重點從聽說方面加強訓練,不斷增強自身的口語表達能力及口譯能力。只有這樣,才能使自身的口譯水平不斷加強,才能有利于英語口譯事業的不斷發展。
參考文獻:
[1]趙悅.大學英語課堂口譯教學模式可行性研究——以青島科技大學為例[J].科技信息,2013,(6):215
[2]韓雪.英語專業口譯教學模式初探[J].價值工程,2010,(33):201-201
[3]李在輝,金艷.關于高等體育院校英語專業口譯教學定位的思考[J].成都體育學院學報,2011,(2):82-85