顧靜怡
國畫大師張大千18歲那年,受在日本早稻田大學(xué)留學(xué)的二哥張善子影響,只身前往日本留學(xué)。 張大千來到日本后,考入京都藝術(shù)專門學(xué)校學(xué)習(xí)染織。在國外學(xué)習(xí)首先要攻克的就是語言關(guān),為了更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),每天睜開眼睛就嘰里咕嚕說日語,中文日文來回切換。 在京都藝術(shù)專門學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí),張大千有兩個(gè)特別要好的同學(xué),一位是朝鮮人,一位是日本人,他們住同一間宿舍,每天同來同往形影不離。朝鮮同學(xué)的英語說得很棒,張大千向朝鮮同學(xué)學(xué)英語,向日本同學(xué)學(xué)日語。沒有多久,張大千英語、日語水平提高很快,尤其是日語說得相當(dāng)流利。雖然來自不同國家的三個(gè)人生活在同一屋檐下,但平時(shí)他們之間的交流還是以日語為主。
有一天早上,朝鮮同學(xué)睜開眼睛就說“good morning”?!澳阍趺从终f英語?”日本同學(xué)帶著詰問的口氣說,“說英文怎么啦?英文是全世界通用的語言。”朝鮮同學(xué)毫不示弱地反駁,“又不是你自己國家的語言,英語說的再好也是‘亡國奴’?!比毡就瑢W(xué)帶著揶揄的表情譏諷道,朝鮮同學(xué)聽了當(dāng)時(shí)就流下了悲傷的眼淚。 在一邊的張大千怒不可遏地跳了起來。甲午戰(zhàn)爭后,朝鮮和中國的臺(tái)灣都被日本野蠻侵占,日本同學(xué)譏諷朝鮮同學(xué)為“亡國奴”,無異也是對他的極大譏諷。他當(dāng)場宣布和日本同學(xué)絕交,“我從此絕不再說一句日本話?!睆埓笄G下這句話,昂然離開了宿舍。 第二天,張大千聘請了一位在中國長大的日本人當(dāng)翻譯,堅(jiān)決不說日語,曾經(jīng)穿過的日本學(xué)生服也被他毅然丟棄。這以后直到張大千去世,不管在任何場合,他始終只說四川話,只穿戴中國式的長衫和鞋帽。
“士不可辱,國更不可辱”,張大千用自己的行動(dòng),維護(hù)著祖國的尊嚴(yán),因?yàn)樗钪瑖遗c個(gè)人是榮辱與共的,愛國永遠(yuǎn)是第一人格。