伍金多吉
道孚縣隸屬四川省甘孜州,位于四川省北部和甘孜州東北部。地處青藏高原東北緣的鮮水河斷裂帶,東于丹巴,西同新龍,南和康定、雅江相連,北于爐霍及阿壩州的金川縣,壤塘接壤。
道孚俗稱道嗚,起名的由來有二:其一是由其地形形似馬駒而得名,原稱翟嗚 (藏語中馬駒的意思)后經時間的推移口音收縮變成當下的道孚。其二是在古時貢嘎山下有一匹母馬和一匹馬駒,有一天手持獵槍的獵人無情地獵殺了母馬,聽到槍聲馬駒受驚倉皇而逃來到了一個水草豐美仙境般的地方,被該地的美景所陶醉因此就在該地繁衍生息,因此民間傳說而獲名。
道孚縣境內不僅有豐厚的礦產資源,森林資源和旅游資源等豐厚物質資源,更多更廣的是其文化資源,比如嘛尼舞,藏房建筑,還有扎壩和沙沖等具有母系氏族余留的走婚風俗,原生態地保留了古時遺跡對于道孚乃至整個民族的研究都具有深刻的歷史研究價值。
道孚縣總人口40000人 (2010年統計)藏族占90%,漢族8%,其他占2%,村落的布局由河谷、草原、盆地構成,除了藏區較為通用的安多方言 (牧區語)和康方言外還有具有地方性的扎巴土語和道孚土語。扎壩語又稱扎壩地腳話 (扎壩語言稱為扎壩地腳話(《康導月刊》)多兒吉《道孚語、格什扎話研究》中扎壩語定于四川西北部的方言,與雅江縣扎麥區的扎壩無論在語言、地方習俗還是生活方式上都基本一致,道孚扎壩稱為上扎壩而雅江扎壩稱為下扎壩。因扎壩地區較為封閉因此語言上扎壩語中至今還運用著許多古藏語。
語言系屬問題是當今的一個論點,關于道孚語的系屬問題至今未能塵埃落定,有學者認為該土語使用范圍窄小與藏語差別較大,因此,該土語不屬于藏語系屬。欽繞俄色學者提到如果要研究一種語言,其前提是要對該民族的語言和風俗有個初步的了解,只有這樣才能夠有研究該土語的基礎,翟藹堂在《嘉絨方言——方言劃分和語言識別》一書中提到:道孚語被定于嘉絨西部的一種方言,道孚縣的格西、麻孜、空色、木茹、沙沖等地和新龍、爐霍、丹巴和阿壩州的金川等地也有運用該土語的地方,以上地區位于墨爾多神山邊緣,并且道孚在解放前是隸屬于嘉絨十八大土司中格什扎土司和嘉拉土司的管轄,因此道孚語屬于嘉絨諸多土語中的一種說法成立。道孚縣境內語音情況各鄉略有差異,可分為四個土語區:
一為沙沖鄉土語區 (與丹巴縣大桑區藏族居民所講的語音一致)。
二為鮮水土語區 (包括鮮水、格西、瓦日、麻孜、葛卡、木茹等六個鄉)。
三為甲斯孔土語區 (包括上甲、下甲兩個鄉)。
四為空色土語區 (包括空色鄉和爐霍縣下拉托區一些鄉)。
一個民族擁有多種語言就好比是廣袤的草原上百花齊放、百鳥爭鳴的繁榮景象,更能體現這個民族“美和”結合的特點,如同中國的五十六個民族,五十六枝花朵各具特色,不僅體現了中國的“美”,更充分體現她的“和”。
藏族諸多方言中參雜一定成分的古藏文是一個毫無疑問的事實,四川道孚土語受歷史和外部環境等因素至今也余留了大量古藏語。

古藏文和道孚土語讀音 詞義ji 美之意Dzo55指白色?i55pa53 舊的、舊go35ma55指石頭t?hu55 拿著、一點點帶上e55ts?35
拼音文字顧名思義就是要拼著讀,無論是英語還是藏文如果音拼的不夠準也就喪失了拼音文字的意義或者說是偏離概念,當前大部分藏族方言在歷史的長河中產生變音從而丟失了該特點。但是,道孚方言或者嘉絨方言中該讀法至今還在沿用且非常明顯。如圖所示:

上加字

s t a發音時上加字s的音較重、與語基t整體發音時s和t a的同時發出,如:s t a t a整體發音時上加字s音較弱,基本上發的是語基t a的音
上加字與語基組合發音時語基和上加字的音同時發出且上加字的音重是藏文拼讀最標準的讀法,這恰恰也是道孚方言的特點之一。

下加字

前后加字的發音

動詞

名詞

形容詞

意道孚土語的讀音 康牧區語的讀音鼻bsi t ??眼Rk? k? Ima ima腳
有學者認為兩種語言中出現音意相同的情況是因這兩種語言有可能是同源,叫做同源詞,或者是相互借鑒的叫做借詞[1]。道孚土語或者是嘉絨方言中有音意相同或者相近的情況是因為音意是隨著時間而不斷改變的,對于懂藏語并懂藏文的人來說,道孚土語中有些詞雖然有些變了音的詞,但其仍是藏語的特征非常明顯的。因此,該詞是同源的可能性很大。藏族著名藏學家木爾格桑木旦曾經說過不懂得一個民族的語言和文字的人評價或者研究該民族是不夠資格的,同時也是沒有根據的。
多爾吉《道孚語、格什扎話研究》中提到世界上的任何語言都不可能孤立地存在和發展,在歷史的長河中不同的語言集體在相互往來中即可能受到別的語言的影響,也可能影響別的語言[2]。因此,每個語言中都參雜了一些外來成分,只是混合的程度不同罷了。因此,道孚土語中出現音相近或者相同的原因也是因為受過其他語言的影響后而變得相近,本身與藏語的音行同時毋庸置疑的,藏族著名學者東噶·洛桑赤列曾經說過:民族語言的發展是由民族間的經濟、軍事等的交往而決定的[3]。藏語自從統一的政治解體后,相互往來逐漸減少,因此統一的官方語言也逐漸消失,各地運用各自的土語于各地生活。公元八世紀和九世紀中藏族著名翻譯家白鄀匝吶來到嘉絨地區的時候是藏文的第一次文字改革之后,因此他在嘉絨地區的語言等方面做了很大貢獻。但第二、三次文字改革時期是王朝衰落時期,因此在邊緣的嘉絨地區的文字和語言未能受到改革,這也是道孚土語或者是嘉絨方言中余留大量古藏文和至今保留著古時未變音的讀法的重要原因之一。嘉絨地區村落布局最大的特征是外圍有雪山、山嶺、巖山、林山等,因此,生活比較孤立,而內有麥、青稞、豆類等谷物以及蘋果、草莓等野果。而嘉絨地區的住房主要是由石砌而成具有固定性,各村寨完全依靠自然,自給自足的生活,不與外界聯系交往,因此詞的發展也很緩慢。所以出現了道孚土語或者嘉絨方言中比較難懂和他們也很難聽懂的情況。
中國的美好河山孕育了五十六朵鮮花即五十六個民族,每個民族都有自己的風俗習慣,生活方式和語言的差別,不同環境中的各個民族在歷史的歲月中同樣也孕育出了各自的語言和風俗。四川道孚方言在受外部環境、內部自然條件下促成了較為地方性、局部性的土語,同時也因上等因素嘉絨地區語言保留了大量古藏文和在物質上保留了大量的歷史古跡,為我們對于嘉絨地區甚至整個民族的語言和歷史的研究創造了重要依據。本文討論的是道孚“方言”與古藏文的淵源和它們之間的內在關系,希冀得到方家的指引和批評,為促進藏區語言文化特別是道孚方言的研究起到拋磚引玉的作用。
[1]贊那昂旺、多吉、達熱吉整理.嘉絨研究文獻整理[M].北京:中國藏學出版社,2003年
[2]多爾吉著.道孚語——格什扎話研究 [M].北京:中國藏學出版社,1998年
[3]東噶·洛桑赤列著.語言和教育 [M].北京:民族出版社,2004年