999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中韓建交后的文學交流探析

2016-01-16 09:19:29常凱文靳新雨賴怡虹韓兆元
中國市場 2016年2期

常凱文,靳新雨,賴怡虹,韓兆元

(上海海洋大學 朝鮮語系,上海 201306)

?

中韓建交后的文學交流探析

常凱文,靳新雨,賴怡虹,韓兆元

(上海海洋大學朝鮮語系,上海201306)

[摘要]自1992年建交后,中韓兩國之間的政治、經(jīng)濟、文化等各方面的交流合作得到迅猛的發(fā)展。文章立足于中韓文學交流的現(xiàn)狀,總結(jié)取得的成果與存在的問題,對未來有利于中韓文學交流的因素進行探究,旨在進一步促進中韓之間的文學交流。

[關(guān)鍵詞]中韓建交;文學交流;文化產(chǎn)業(yè)

[DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2016.02.200

中國與韓國同屬于中華文化圈,兩國之間的文學交流也已經(jīng)有了數(shù)千年的歷史。由于意識形態(tài)等方面的差異,中韓兩國之間曾經(jīng)有過相當長的一段對立時期,包括文學在內(nèi)的種種交流無法正常實現(xiàn)。但是,隨著我國改革開放政策的推廣,特別是于1992年建交之后,兩國之間的文學交流迅猛展開,出現(xiàn)了“后來者居上”的狀況。

1中韓文學交流的現(xiàn)狀

據(jù)韓國友人介紹,大約20年前,就連韓國有名作家之間,了解的中國文學作品以及作者也只有魯迅先生的《狂人日記》等屈指可數(shù)的極少數(shù);到了現(xiàn)在,林語堂、莫言、錢鐘書、林清玄、季羨林等一大批名作家的優(yōu)秀作品在韓國多次出版,反響強烈。同樣的,韓國文學作品在中國的翻譯傳播也是在最近30年間完成的,從初期極少數(shù)引進翻譯的《狂亂時代》(吳獨伊),到現(xiàn)在遍地花開般的《人間問題》(姜敬愛)、《洛東江》(趙明熙)、《受難二代》(河瑾燦)等,充分體現(xiàn)了韓國文學作品在中國受到的歡迎程度。

2中韓文學交流的成果

文學作品,是一個民族思想與靈魂的結(jié)晶。因此,文學作品的交流作用也不可小覷。

2.1理論研究增加

1992—1999年間,在中國發(fā)表的關(guān)于韓國現(xiàn)代文學作品的研究論文僅僅有22篇。進入新世紀,尤其是最近幾年,不僅數(shù)量上有了增長,質(zhì)量也不斷提高,高質(zhì)量的研究論文每年可以達到十余篇。在韓國對中國文學作品的研究情況也基本類似。這也是在發(fā)表學術(shù)論文上有了很大的提高。

2.2提高自身水平

交流溝通的目的在于情感的融合,思維的共識。通過不間斷的文學交流,中韓兩國的讀者們不僅可以感受到異國作家們的生活閱歷與心路歷程,更能體會到兩國建交后社會的巨大變化。此外,通過這些文學作品,作家們不僅可以了解到彼此的關(guān)注點,還能夠在無聲的交流中進行多方面的有效溝通。提高自身的水平也可以體現(xiàn)在日常生活中,雙方的文化可以互相學習和交流。

2.3民眾友誼加深

目前,中韓兩國之間的友好氛圍進一步促進兩國民眾間的友好往來。以中韓作家會議、中韓文學翻譯論壇、中韓出版學術(shù)研討會等為例的大型交流活動,每一次都會引發(fā)廣泛的關(guān)注,這對于友好雙邊關(guān)系很有益處。

3中韓文學交流的優(yōu)勢

中韓兩國目前的文學交流勢頭迅猛,前景樂觀,這其中的原因總結(jié)起來大致如下。

3.1擁有共同的文化背景

中韓兩國隔海相望,自古以來就有文學交流。舉個例子,韓國最初的民間歌謠是用漢字書寫的,這得益于公元前1世紀,漢字就已經(jīng)傳入韓國;中國漢樂府名篇《箜篌引》,根據(jù)《古今注》的記載,是從當時的朝鮮半島傳來的……這樣數(shù)不勝數(shù)的例子,一次又一次充分地證明著中韓之間有著共同的文化背景。正因如此,中韓之間的文學交流總會讓人有一種心靈與情感上的認同,愿意接受。這一點,在與歐美文學交流對比時,體現(xiàn)得尤為明顯。

3.2中韓關(guān)系的迅速升溫

自1992年兩國建交以來,中韓之間的經(jīng)濟、政治、社會、外交等都得到了前所未有的高速發(fā)展。經(jīng)濟方面,中國是韓國最大的貿(mào)易伙伴國,韓國是中國第三大貿(mào)易伙伴國;政治方面,樸槿惠總統(tǒng)于2013年6月對中國進行了主題為“心信之旅” 的國事訪問,2014年7月習近平主席也對韓國進行了友好訪問,兩國間的領(lǐng)導人都感到“有一種到鄰居家串門聊天的親切感”;社會方面,兩國在經(jīng)濟發(fā)展、民生安定、社會穩(wěn)定與進步方面互相學習,取得良好效果;外交方面,在應對朝鮮半島危機等國際性問題時,兩國間的合作十分密切……這一切也為兩國之間的文學交流營造了安定祥和的氛圍與寬松和諧的環(huán)境。

3.3文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的需要

2008年金融危機以來,歐美國家至今都未能完全擺脫危機,反觀亞洲,尤其是東北亞地區(qū),儼然已經(jīng)成為世界經(jīng)濟增長的新引擎。文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,不論是出于產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級轉(zhuǎn)型的需求,還是為了滿足進一步傳承并弘揚傳統(tǒng)文化的目的,都給兩國間的文學交流插上了飛翔的翅膀。文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,如果沒有足夠的文學作品的支撐,是不會有內(nèi)涵上的升華的。文化交流是心靈、精神的深層次交流,其意義并非只限于文化本身,也有利于兩個國家的關(guān)系向更深領(lǐng)域發(fā)展,更重要的是能夠增進兩國國民之間的友誼和感情,增進相互了解和互信。因此,文化交流歷來是兩國關(guān)系發(fā)展中極為重要的組成部分。兩國良好的文化交流會推動兩國關(guān)系的正常發(fā)展。中韓文化教育交流與合作,有利于兩國人民的友誼和兩國經(jīng)濟文化的發(fā)展。

4中韓文學交流的不足

三十余年的交流與發(fā)展,中韓兩國在文學交流方面取得了不凡的成果。與此同時,也存在一些值得我們注意的問題。

4.1翻譯不足問題

“走出去”,是我國在新一輪對外開放中的一項重要戰(zhàn)略決策。文學作品的實施“走出去”戰(zhàn)略的第一步,無疑是要闖過翻譯這個難關(guān)。中韓兩國目前文學作品交流的瓶頸就是翻譯問題。雖然,兩國政府對在對外文學作品翻譯方面都有大量的投入,而且兩國也非常關(guān)心對方的文學作品,但是高水準的翻譯作家們依舊十分缺乏。

4.2參與層次問題

中韓之間的文學作品交流,稍加留意就會發(fā)現(xiàn),這些活動主要由民間團體組織、承擔,政府的參與力度十分有限。當然,民間交流對于友好往來也有相當重要的促進作用,但這種小規(guī)模、低層次的活動產(chǎn)生的影響也是十分有限的。所以,今后兩國文學作品之間的交流需要政府主管部門加大參與力度、提高活動層次、擴大交流規(guī)模,以此實現(xiàn)效益的最大化。

4.3交流顧忌問題

學術(shù)問題上只有“百家爭鳴”才能真正推動學術(shù)問題的解決。然而,出于對對方的尊重(更多的是出于對中韓近現(xiàn)代歷史問題與民族情緒的考慮),雙方在關(guān)于文學交流的學術(shù)討論時,出現(xiàn)了一個在學術(shù)界看來不太正常的現(xiàn)象——略微顯得刻意迎合對方的意見,沒有將自己的主張表達出來。其實這完全沒有必要,學術(shù)討論要的就是一種“鉆牛角尖”的較真勁兒。如果連這一點都做不到,學術(shù)交流就變味兒了。

5中韓文學交流的展望

5.1加強政府參與度與政策扶持

“盛世修書”,這是中國古代歷來的主張。因為“修書”是一項系統(tǒng)性的大工程,需要國家力量統(tǒng)一組織提供人力、財力、物力以保證工程的順利進行。其實,中韓之間的文學交流也需要國家提供資金、政策、平臺等。民間交流固然有其重要作用,但并不能因此而忽略政府政策的導向作用。可以采取“政府搭臺,民間唱戲”的合作模式,輔以政府的資金投入與配套政策,相信中韓之間的文學交流會更上一層樓。

5.2重視高水平翻譯人才的培養(yǎng)

文學作品的翻譯確實是一件充滿“青燈黃卷”與“書香磨痕”的孤獨事業(yè),尤其是當下經(jīng)濟市場化進一步深入,社會變得更加浮躁,更加物欲橫流,因此要想培養(yǎng)出高水平的翻譯人才難度可想而知。“青年是整個社會力量中的一部分最積極最有生氣的力量。”毛澤東主席的這句話恰如其分的指出了青年對于一個社會的重要作用。對于中韓之間的文學交流事業(yè)也是如此,不僅需要權(quán)威的老教授們在前方指路,更需要青年力量堅定跟隨。

5.3合力打造文學交流精英品牌

要達到目的,通常情況下“胡蘿卜”的效果會比“大棒子”好一些,因為“胡蘿卜”會激起內(nèi)心的斗志,為了希望中的目標去努力,去拼搏。在此,筆者建議設(shè)立中韓關(guān)于文學作品的聯(lián)合學會,每年評比出屬于中韓文學交流的“奧斯卡獎”。這樣,不僅擴大了宣傳,使得廣大民眾對此更加了解,而且能夠吸引更多的人員參與到這項事業(yè)中,有利于蓬勃發(fā)展。

6結(jié)論

中韓兩國開展文化教育交流與合作的領(lǐng)域非常廣泛,前景十分廣闊,雙方可以在學術(shù)、文藝、教育、體育、旅游以及文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域進一步加強合作,特別是在文化產(chǎn)業(yè)和教育領(lǐng)域,兩國具有很強的互補性,交流與合作將大有可為。文學作品的交流,在深入了解兩國文化、增進鞏固兩國友誼方面有著不可替代的作用。中韓兩國之間的文學交流,如同建交之后中韓兩國之間的關(guān)系一般,起步晚,發(fā)展快,成果頗豐。同時,也肯定會存在一些不盡如人意的地方,對此我們要堅信改善的信心,向著中韓文學交流的巔峰努力攀登。

參考文獻:

[1]金一.韓國文學中文翻譯的現(xiàn)狀及對未來的展望——“韓流”退潮后的思考[J].安徽文學(下半月),2011(11):70-74.

[2]蔡清輝.建交以來中韓文學交流的回顧與展望[J].當代韓國,2014(3):84-93.

[3]洪允姬.中韓民間文學研究的現(xiàn)況與課題[J].民間文化論壇,2013(3):21-29.

[4]申宜暻.中韓“現(xiàn)代文學”觀念建構(gòu)的比較研究[J].中國比較文學,2003(4):91-104.

[5]牛林杰,張懿田.中韓建交二十年來中國的韓國現(xiàn)代文學研究綜述[J].當代韓國,2012(3):27-33.

[項目基金]本文為2015年度上海市教委大學生創(chuàng)新計劃 “中韓文學交流與中韓外交的交滲” (項目編號:201510264163)的研究成果之一。

[作者簡介]常凱文(1992—),男,漢族,河南靈寶人,目前就讀于上海海洋大學朝鮮語系;靳新雨(1995—),女,漢族,甘肅蘭州人,目前就讀于上海海洋大學朝鮮語系;賴怡虹(1996—),女,漢族,江西吉安人,目前就讀于上海海洋大學朝鮮語系。指導老師:韓兆元(1978—),女,漢族,吉林長春人,上海海洋大學朝鮮語系講師。研究方向:韓漢語言對比。

主站蜘蛛池模板: a天堂视频在线| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 大学生久久香蕉国产线观看| 国产精品网址你懂的| 亚洲成人网在线播放| 国模视频一区二区| 婷婷六月在线| 国产xxxxx免费视频| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 午夜精品久久久久久久99热下载 | 三上悠亚在线精品二区| 欧美第一页在线| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产手机在线观看| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 亚洲人成人无码www| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 亚洲精品在线91| 亚洲欧美日韩色图| 亚洲欧美精品日韩欧美| 无码aaa视频| 久久人与动人物A级毛片| 成人国产精品网站在线看| 国产成人综合日韩精品无码首页 | 日韩国产黄色网站| 国产美女丝袜高潮| 久久精品只有这里有| 国产成人高清精品免费软件| 国产91线观看| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国产97公开成人免费视频| 99视频在线免费| 久草热视频在线| 久久不卡国产精品无码| 最新加勒比隔壁人妻| 91免费国产高清观看| 免费观看欧美性一级| 国产欧美专区在线观看| 精品久久高清| 日韩大片免费观看视频播放| 天堂在线视频精品| 成人午夜天| 色偷偷av男人的天堂不卡| 一级毛片视频免费| 67194亚洲无码| 99在线视频免费| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网 | 精品一区二区无码av| 欧美日韩成人在线观看| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 黄色成年视频| 国产高清免费午夜在线视频| 国产精品久久久久无码网站| 黄色免费在线网址| 国产精品毛片一区| 欧美亚洲另类在线观看| 丝袜久久剧情精品国产| 国产精品香蕉在线观看不卡| 国产情精品嫩草影院88av| 国产xx在线观看| 四虎AV麻豆| 国产精品美女自慰喷水| 91区国产福利在线观看午夜 | 亚洲精品无码专区在线观看| 亚洲大尺码专区影院| 在线一级毛片| 欧美精品成人一区二区视频一| 午夜视频www| 欧美激情视频一区| 国产高清不卡视频| 欧美国产成人在线| 九色91在线视频| 国产精品亚洲αv天堂无码| 日本在线视频免费| 欧美成人手机在线观看网址| 成人午夜亚洲影视在线观看| 亚洲欧美自拍一区| 亚洲男人的天堂在线观看| 成人午夜网址| 欧美一级黄色影院|