張紅芳+++萬小青
摘 要:英語派生詞中“人”詞根具有深厚的文化淵源,從中可以看到人類認識自我的過程以及與之息息相關的行為、習俗、禮儀、方式、角色等。“人”詞根主要有五類,即泥土(hum-)、基因(gen-)、文明(civ-)、民主(dem-)、創新(cre-)。探究語言的發展規律,對了解人類文明發展史大有幫助。
關鍵詞:人 詞根 文化背景
“天才成就靜觀的媒介,可取自現實生活和自然界。現實生活和自然界中的客體,誠為充足之媒介,但藝術作品更為優勝。”[1]英語構詞宛如創作藝術作品,靈感源于詞根。派生詞中“人”詞根具有深厚的文化淵源,“詞根是詞匯里最原始、最單純、最基本的詞,是詞匯的核心。在詞根的基礎上產生出許多別的詞來。”[2]單詞承載文化,詞根揭示文化淵源。據統計,英語在公元5 世紀產生初期僅有4萬個單詞,如今已經突破300萬,互聯網上每天誕生的新詞達50個左右。通過詞根,我們從現代英語中看到了拉丁語、希臘語、德語、法語的身影,看到了人類認識自我的過程以及與之息息相關的行為、習俗、禮儀、方式、角色等。
一、泥土(hum-)
詞根hum是“土地”的意思,human(人類)源于此。中古英語借法語humain將“人類”拼成humaine,而法語humain則是來自拉丁語humanus,hum詞源的方向指向“土地”,指用泥土造成的人。
在希臘和希伯來人類起源神話中,泥土是卑污的,用卑污泥土造的人是卑賤的、地位低下的。“在上帝與蛇即天空與大地的沖突中,人類選擇了蛇,即選擇了土地。耶和華把亞當夏娃譴罰到大地上,說‘你是從土而出的:你本塵土, 仍要歸于塵土, 便是對人類土地本性的確認。由于古代希伯來人信奉一神教, 只有上帝是唯一的神, 是圣潔而崇高無比的神,因而,與這天空之神相對立的土地就是污穢的、卑賤的,乃至罪惡的。”[3]
西方的尊卑觀念可以從詞根hum中找到。例如,后綴派生詞humble表示卑下、微賤、謙遜、粗陋。如果要比喻“屈辱、丟臉”,就說“吃了a humble pie”。a humble pie是一種狩獵后供仆人吃的由內臟做的餡餅。humble oneself表示低聲下氣,humble one's heart表示謙恭,humble income則是微薄收入、入不敷出的意思。
泥土造人的傳說存在于世界各民族的神話故事中。女媧摶土造人是中國古代的故事,天神龐德·杰爾用樹皮和泥土造人是澳大利亞的傳說,普羅米修斯用泥土和水造人是古希臘的神話。中西創世神話的故事中,造人都用了相同的物質材料即泥土,但是給這些泥人輸入的精神卻不同。泥土是人類身體的構成材料,也是人類生息的歸宿。通過詞根hum生成的human為以下構詞提供了無限可能:human being人類/human community人類群落/human habitat人類生活環境/human instinct人類本能/human nature人性/human organism人體組織/human rights人權/human services公共事業/humane society人道促進會/humanist人道主義者/humanistic education人文主義教育……這些詞語反映了人對自身與自然相處的思考。
二、基因(gen-)
“基因”是gene 的音譯。“‘基因術語的誕生已經有100 年之久了。在這過去的100 年里,基因定義經過了許多次修正。基因由最初一個抽象的名詞,最后定義為基因組中一段具體的、可以編碼蛋白質或RNA 的DNA 序列,并成為了生物學最重要的詞匯之一。” [4]
詞根gen-源于希臘語genesis,是產生、生育的意思。基因(gene)和天才(genius)的詞根gen是天生的、生來就有某種本領的意思。Transgenic techniques(轉基因技術)、gene engineering(基因工程)這幾個詞成為上世紀末以來最熱門詞語。以下詞語均與gene有關:gene type基因型,遺傳型/gene bank基因文庫/gene basis基因基礎/gene engineering基因工程/gene therapy基因治療/gene transfer基因轉移。gene flow表示“基因流動”,人類的“基因流動”是通過human migration (移民) 實現的。大規模人口遷移使異族裔通婚(interethnic marriage)、異教通婚(interfaith marriage) 和異種族通婚(interracial marriage)的事情頻頻發生。婚姻是人類這種群居高等生命的本能屬性,異性相吸是自然法則,它使哺乳類生命繁衍生息。在多元文化的世界中,全球性移民浪潮持續高漲,“異種族通婚”使多種族文化不斷相互融合。以下術語都含有genetic affinity(遺傳關系),如genetic analysis遺傳分析/genetic code遺傳密碼/genetic complement遺傳互補/ generation產生,一代人/ generation gap代溝/ generative organ生殖器官/ eugenic 優生學/ primogenitor始祖,祖先/ primogeniture長子繼承權/ miscegenation種族(間)通婚,混種。
法語的gentle跟隨日耳曼入侵傳入英國,意為“出生高貴的”。gentle 有法國的“基因”,代表法國上層社會人士的文質彬彬,來到英國就引申為“溫柔的、文雅的”,所以出現了“gentle溫和的,文雅的/gentle-hearted仁慈的, 熱心的/gentle and simple貴賤/gentle manners/文雅的舉止/gentlefolk名門世家,上流人士/gentleman's agreement君子協定/gentleman farmer鄉紳,從事農業的貴族”等詞語。
三、文明(civ-)
詞根civ 是“公民”的意思。文明產生于城市,與城市發展、公民有關。古希臘衛城和古羅馬鎮的廣場在當時就有civic center(市中心)。西方最早探討城市中的社會、人口、家庭、倫理、貿易諸問題的人是希臘哲學家亞里士多德,他的觀點可以在其著作《政治篇》中讀到,柏拉圖的《烏托邦》是對人類理想城市的一種偉大構想。西方城市文明建立在崇尚自由、博愛、理性、人文之上。文明civilization與城邦中的居民citizen息息相關,每一代人和每一個民族在任何歷史階段中都有文明的寶貴遺產,有物質的,也有非物質的。
十六世紀中期,法語civique和拉丁語civicus均表示“公民”。 以下詞語都與civic有關,civic-minded有公德心的,熱心公益的/civic centre市府禮堂,市中心/civic education公民教育/civics公民/civil action民事訴訟/civil affairs民政事務/civil code民法/civil court民事法院(庭)/civil liberty公民自由/civil responsibility民事責任/civil responsibility insurance責任保險/civil rights民事權利,公民權利/civil service行政事務/civil service examination公務員考試/civilization文明/civism公民精神。西歐中世紀城市是一個特殊的社會概念。“西方城市是在封建統治體系之外的一種獨立的和自治的新體系,其居民都是具有‘市民權的、基本上擺脫了封建依附關系的特殊市民。作為一個社會共同體,西歐城市是在市民們共同利益的基礎上形成的。城市是中世紀西歐的一種基層社會單位,它代表本城及市民的利益,作為高度獨立的政治主體,其上很少有能駕馭它們的政治權力。”[5]文藝復興使歐洲城市文明長足發展,體現人文精神的建筑和街道構成了城市的主要景象,公寓 、圖書館、博物館、城市園林映襯著噴泉溪流,雕像油畫美不勝收。
我國盡管是城市最早產生的國家,修筑城墻萬里,但幾千年來“城”只是圍繞都市的高墻。“西方城市建筑大多是開放性的,而中國城市建筑大多表現出了某種封閉性。西方城市大多沒有中國式的城墻,雖然在中世紀時也有許多城堡,但是城市主要是工商業活動的場所,不是軍事堡壘和政治中心。”[6]“城”中有公民、饑民、難民、賤民、庶民、黎民、貧民、平民、移民、良民、居民、漢民、僑民、流民、自由民、小市民、料民、選民,也有民憤、民情、民權、民心、民政、民生、民主。詞語是客觀世界的寫照,是社會的一面鏡子。
四、民主(dem-)
“Dem-”源于希臘語,但當時,“民主一詞對于不同的人含義頗為不同。當然, 在其發源地希臘,民主由demos 和kratos 組成。由于demos 可譯為‘人民(指一個城邦的本地成年居民) , kratos 可譯為‘權力, 民主的原義就是‘人民的權力。” [7]現代社會將自由、民主、法治結合在一起,因此就有了democracy民主政治/democratic management民主管理/democratic reforms民主改革/democratism 民主主義/democratization民主化/democratize(使)民主化/democratic parties民主黨派 /democratic centralism 民主集中制等。
五、 創新(cre-)
詞根cre是“產生、增長”的意思。人是上帝的“創造之物(creature)”,“創造者”是creator。creation myth意思是“創世神話”,creative evolution表示“創世進化”。造物主說“有”,“他就有了”,這是creationism。由于cre的“創新”寓意,以下表述就順理成章了:creative education創造性教育/creative expression創造性表達/creative imagination創造性想象/creative intelligence創造性智慧/creative thinking創造性思維/creativity創造力,創造/creature comforts衣食(尤指食物)。
英語單詞強大的生命力源于其構詞能力。據統計,英語融入了約80種語言的詞匯。詞根也是有“基因”的,語言進化研究中原始語根假說認為,“人類最初的語根,即原始音義的結合體,其來源就是擬聲,揭示了語言的起源和理據性,即‘音由天地、‘義由音生。然后,由語根生成詞根及其變體,詞根虛化產生詞綴,詞根和詞綴的結合得到無數的單詞,在詞族的基礎上進行音義聯系從而建立英語詞匯系統,創造性地解釋了語言的發展規律,即‘音隨義轉、‘音近義通、‘反義同根”。[8] 漢字“人”詞根容易辨認,因為漢字是表意文字。甲骨文“人”就是一個側面立于天地之間的人形。但漢字詞根“人”若沒有了“詞綴”這些表示附加意義的詞素幫助,“人”就不會那么形形色色了。如:“人”加上前綴,就有了恩人、惡人、富人、窮人、小人、野人、文人、廢人、婦人、男人、歹人、友人;加上后綴,就有了人心、人氣、人才、人道、人格、人言、人丁、人力、人工、人命、人海、人種。
詞根和同根詞的現象是世界上幾乎所有語言的共同特點。詞根的文化內涵在特定的社會文化背景下產生,表現母語民族特定的思想特征。詞語不會憑空產生,詞根是構詞的源泉。語言作為非物質的文化形式的載體,其構詞規則根植于人們對于客觀世界的認識,因人文地理、自然環境、社會變遷、歷史發展、科技進步而豐富多彩。英語中“人”詞根意義豐富,只要按圖索驥,就能打開研究歷史文化的大門,發現中西文化認知的異同。
參考文獻:
[1]湯用彤.叔本華天才哲學述評[J]趙建永,譯.世界哲學,2007(4):77.
[2]王德春,許寶華.大辭海(語言學卷)[M].上海:上海辭書出版社,2003:101.
[3]張開焱.泥土的神圣與卑污——三則人類起源神話文化內涵之比較[J].外國文學研究,2001(3).
[4]謝兆輝.基因概念的演繹[J].遺傳,2010(5).
[5]孫昌威,王愛麗.中西方城市比較——中世紀城市的起源和特點初探[J].現代企業教育,2010(5):122.
[6]鮑宗豪.中西方城市文明比較研究[J].社會科學,2005(9):107.
[7]喬賽亞·奧伯.北大法律評論[M].歐樹軍譯,王紹光校.北京:北京大學出版社,2012,13(2):560-567.
[8]張保培.基于原始語根假說的英語詞匯學習研究[J].濮陽職業技術學院學報,2012,25(6):120.◆(作者單位:蘇州工藝美術職業技術學院 南京科技職業學院)
□責任編輯:張淑光