各國教科書里的中國形象
外國人的中國觀是如何形成的?專家說,教育和媒體的影響最為重要。那么,外國教科書中怎么寫中國?了解了相關教材的內容后,我們便知道了外國人對中國的各種看法的由來。
美國許多中學都采用一本題為《世界歷史與當今世界的關聯》的教材,供10-12年級(相當于我國的高中一、二、三年級)的學生閱讀。課本洋洋灑灑1000頁內容里有60頁是有關中國的,中國歷史穿插在不同時期的世界歷史發展中敘述。可以說,美國人從小就是從這本書開始認識中國的。
首先,看看美國中學歷史書是怎么寫臺灣的。雖然美國政府稱其遵守“一個中國”原則,但美國公眾在談到臺灣時,很多時候仍將“臺灣”和“中國”錯解成了相對應的概念,他們不會把“臺灣”和“中國大陸”對應,也不會補充一句“中國臺灣”。
何以如此呢?在美國教科書中,數次出現的“中國疆域地圖”,商代的、秦漢時期的、元代的,一直把臺灣模糊化。在書后的世界地圖里,中國大陸和臺灣是用深綠和淺綠兩種顏色標示的。
其次,中國與西方的貿易問題。書中說,早在中國漢代,東西通商的重要通道“絲綢之路”逐漸形成,漢朝把大量昂貴的絲綢輸出到西亞。為了保護絲綢貿易,中國人一直保守絲綢制作過程的秘密。中國的統治者歷來嚴格限制外國商人,只允許他們在廣州活動。中國賣給他們絲綢、茶葉、瓷器,換來的卻是大把大把的黃金和白銀,造成巨大貿易順差。1793年,英國人要求增加貿易權利,被乾隆皇帝拒絕,他說:“西方的東西找不出一件中國用得著的。”
再次,有關民主和人權問題。美國課本把新中國成立的政府劃歸“集權政府”一類,對中國的民主和人權狀況橫加指責。在其他方面的基本事實上,美國歷史教科書可能借鑒了中國歷史教科書的內容。書中除了沒提傳說中的黃帝、炎帝,把唐朝大詩人李白的名字寫成“李伯”之外,主要歷史事件和年代都與中國歷史教科書相一致。

日本集英社出版的《中國歷史》教學參考漫畫版叢書中,這張圖是紅軍改編為八路軍的說明圖片,中國的八路軍當時真的有圖中這樣裝備精良嗎
中國與俄羅斯聯邦互為近鄰,交往淵源已久,而且利益攸關。俄羅斯大學前教育無中、小學之分,只分為10或11個年級,使用的教材并非由國家統一標準,所以版本較多。由阿斯特列里出版社出版的《世界文明史》對中國的介紹比較詳細,也最有代表性。
俄羅斯的教材編纂者對中國古代文化傾注了不少筆墨,其文采也如描寫對象一般熠熠生輝。《世界文明史》的“古代中國的精神文化”一節開篇寫道,歐洲和中東國家的古代文明都曾因為宗教、社會或政治等方面的重大變革而發生大的斷裂,但是中華文明是一個例外:“在最艱難的歷史時期,中國總是在本民族的理想和價值體系中尋找出路——她從不從旁模仿,也不盲目吸收外來經驗”。
“正是借助于苛刻的批判眼光,中華文明對待‘異己’總是格外小心,也因此得以孕育出其一脈相承的獨特文化。有別于歐洲人對理性和行動的重視,中國人更看重情感、直覺、沉思與無為;歐洲人經常只看到事物表面的相互關聯,但是中國人卻能洞察事物內里蘊含的秩序與規律。”
書中對中國古代哲學中的“陰”“陽”哲學進行了介紹,不但用俄文拼寫出這兩個字的中文讀音,并且作了相關解釋。書中這樣闡釋:“‘陰’‘陽’概念涵蓋了世界中存在的一切矛盾與對立關系,這兩種元素的有機結合構筑了世界的動態平衡,也給生命賦予了獨特魅力”。
同時,還重點介紹了儒家和道家思想,書中將孔子形容為“中國第一位智者和哲學家”。對孔子倡導的“禮”“仁”思想進行了闡釋。特別提到“己所不欲,勿施于人”的理念,認為這是為人處世的一條“黃金法則”。
教科書在文后給學生們出了幾道思考題,其中的一道題是:為什么說“中國人是天生的,不是學來的”?
“中國坐落在喜馬拉雅山以北,是世界上人口最多的國家,全世界五分之一的人口生活在中國。和印度一樣,中國也是世界上最古老的國家之一。歷史上,中國總是從印度獲益,印度文明讓中國人了解心靈和精神領域的知識,兩國也通過貿易加強了經濟聯系。”這是印度高三政治學課本《政治理論和實踐》中關于中國的第一段話。
政治課本常常集中了一個國家當權的、主流的、有時則是偏頗或呆板的看法。比如,這本書就說,絕大多數的中國人是農民,他們的主要職業是種植大米和茶葉,其他職業包括捕魚和制陶,同時工業也逐步發展。中國人什么動物都吃;中國人喜歡喝茶,有抽鴉片的習慣,但是現在有此惡習的人在逐漸減少;中國人的生活方式非常簡單,但是語言非常復雜。
印度人對中國的感覺是相當復雜和微妙的,他們不全然把中國看作對手或敵人,卻也不能放開心胸地把中國當作朋友,這點在政治教科書的編寫上得到了體現。
課本里首先承認印度和中國有兩千年友好交往的歷史。“自公元前印度和中國就保持了非常良好的關系。兩個國家之間頻繁的陸路和海路貿易為平等交流創造了條件。”課本里提到了印度僧侶在公元前65年來到中國傳播佛教知識,也提到了眾多中國高僧不遠萬里前往印度取經,其中包括著名的法顯和玄奘,以及在20世紀初印度和中國關系融洽,印度大詩人泰戈爾曾訪問中國。
但是,教科書中相當大的篇幅則放在印度與中國自1950年以來的糾紛和矛盾,特別是1962年的邊境戰事。而與政治課本相比,歷史教科書里中國的內容則更為詳細,論調顯得客觀和適當一些。
日本的教科書有很多種,并由多家出版社出版,編寫人員不同,教科書的內容也不盡相同,但所有出版社的教科書都要經文部科學省審定。由于日本和中國有著兩千多年交往的歷史,無論哪種教科書中,關于中國的內容都很豐富,尤以高中課本為甚。
就中國古典的內容來說,其在日本高中教科書中的份量可以說不少于中國的高中課本。
日本學生學習的《國語綜合》相當于中國高中的語文課,書中第三部分是漢文篇,全是中國古典文學的內容,包括中國的寓言故事如守株待兔、自相矛盾;《史記》的節選如管鮑之交、雞口牛后、先從隗始;唐代詩人王維的《送元二使安西》、王之渙的《登鸛雀樓》、李白的《早發白帝城》以及論語的部分章節等。
《世界歷史》是日本高中的必修課,其中,山川出版社出版的《世界歷史》采用率為39.6%,排名第一。該書介紹了中國唐代文化以及唐代文化對日本的影響,對明清的中國發展有專節敘述,對西方文化傳入中國的歷史進行了評論。在其中的《東亞民族運動》一章中專節介紹中國的動向,其中包括“五四運動”,中國國民黨和中國共產黨的成立、孫中山的新三民主義及聯俄聯共、扶助工農三大政策、北伐戰爭、“四一二”大屠殺、長征等。在“日中戰爭的擴大”一節中寫到,“1936年二二六事件之后,軍部力量越來越強,日本轉向法西斯戰時體制,軍部籌劃在中國華北擴大領土;1937年7月,以北京郊外盧溝橋事件日中兩軍沖突為契機,戰爭開始擴展到中國各地,日本軍以攻下南京為目標,12月占領南京時,日本軍大量屠殺一般市民和俘虜”。
總之,日本高中教科書關于中國的內容十分豐富,日本人關心中國,與中日兩國文化交流源遠流長、各個領域的聯系日益密切有關,也與日本教科書全面介紹中國歷史文化和現狀有很大關系。但是在關于日本近代史的部分,日本歷史教科書還是存在著反省侵略戰爭不夠深刻的特點,而日本年輕人對那段歷史的認識也越來越模糊。
(《智慧東方》2015年10月等)