宋高峰,李紅文,毛新志(湖南中醫藥大學人文社科學院,湖南 長沙 410208,326390961@qq.com)
?
中醫專業學生對醫學倫理學雙語教學認知的調查與分析*
宋高峰,李紅文,毛新志**
(湖南中醫藥大學人文社科學院,湖南長沙410208,326390961@qq.com)
〔摘要〕目的了解中醫專業學生對醫學倫理學雙語教學的必要性、作用、接受程度、開設時間、教學形式、考試方式等問題的認知情況。方法采用自主設計的調查問卷對511名中醫專業學生針對醫學倫理學雙語教學的相關事項進行調查。結果大多數中醫專業學生認可醫學倫理學雙語教學的必要性及作用;教學方式及考試方式對開展雙語教學有較大影響;現有的醫學倫理學雙語課程效果得到肯定。結論提高中醫專業學生對于雙語教學重要性的認識;打造高素質的教師隊伍;采用靈活多樣的教學方法及考試方式;注重教材的開發,尋找合適的雙語教材。
〔關鍵詞〕中醫專業;醫學倫理學;雙語教學
**通信作者,E-mail:550352577@qq.com
“雙語教學”或雙語教育(Bilingual Education)就是用兩種不同語言進行學科教育的教學活動,一般是指在母語進行部分學科教學的同時,用非母語進行部分或者全部非語言學科教學的教學模式[1]。開展醫學倫理學雙語教學是一種創新,也是提升中醫專業整體實力的重要途徑。為此,筆者通過問卷調查,進行客觀綜合性分析,以期了解實行中醫專業醫學倫理學雙語教學的認知態度,為今后的教學改革提供有益的借鑒。
1.1對象
選擇某中醫院校中醫學院、獨立學院全日制中醫專業2013級學生511名,其中50.7%已通過大學英語四級考試,9.8%已通過大學英語六級考試。
1.2方法
自主設計調查問卷,采用匿名的方式,在課程結束前向中醫專業學生發放調查問卷,被調查者當場填寫,當場收回。發放問卷共計511份,回收有效問卷511份,有效回收率100%。調查項目涉及學生的英語水平、雙語教學必要性及可接受性、開展雙語教學時間、雙語教學方式及影響因素和授課教師的評價等。
2.1對醫學倫理學雙語教學必要性及可接受性的認知
對于醫學倫理學是否應實行雙語教學,51.9%的學生認為必要性不大,27.6%的學生認為很有必要,20.5%的學生認為沒有必要。盡管只有27.6%的學生認為很有必要實行雙語教學,而對于雙語教學提高英語水平方面,72.4%的學生選擇有一定的幫助,3.3%的學生選擇很有幫助,兩者相加占75.7%,24.3%的學生選擇沒有幫助。在雙語教學對于提高醫學倫理學的學習興趣上,56.1%的學生認為有幫助,43.9%的學生則認為沒有幫助。結果表明,大多數學生認可雙語教學的必要性,認為雙語教學有助于提高英文水平和學習興趣。
在醫學倫理學使用英文授課的部分方面,40.5%的學生表示能聽懂30%以下的內容,38.5%的學生表示能聽懂30%~80%的內容,16.8%的學生表示完全聽不懂,只有4.1%的學生表示能聽懂80%~100%的內容,表明實行雙語教學面臨著學生可接受性低的境況。
關于學生對于開設醫學倫理學雙語教學最佳年級的認知情況,50.0%的同學認為一年級是最佳時間,僅有5.5%的學生認為五年級是開設醫學倫理學教學的最佳年級,但實際來看,五年級已進入臨床實習期,不大適合進行雙語教學。
2.2對醫學倫理學雙語教學方式及考試方式的認知
學生對雙語教學形式、講授形式及課堂英語授課比例認知見表1。由表1可見,絕大多數學生贊成中文教材、中英文課件的教學形式,認可不拘形式、有機融合中英文的講授形式,認為課堂中英語授課的恰當比例是30%~50%。

表1 中醫專業學生對醫學倫理學雙語教學方式的認知
對于醫學倫理學雙語教學的考試方式,50%的學生不愿意有英語試題,29.2%的學生認為英語試題應作為考察附加題,不計分數,兩者相加占79.2%,18.1%的學生認為可以有少量的(20%左右)英語試題,2.7%的學生接受一半以上的英語試題。這說明學生暫時還無法應對全英語試題的考試方式。
2.3關于醫學倫理學雙語教學態度
關于對于決定雙語教學質量和效果的最主要因素的調查情況,65.6%的學生認同學生能力的重要性,63.8%的學生認同教學方法和手段的重要性,其余依次是教師水平、教學環境和條件、教材質量。這說明,學生認為雙語教學的關鍵在于學生自身素質。
對于醫學倫理學教師授課的總體評價,20.7%的學生表示很好,十分滿意,47.9%的學生表示滿意,29.2%的學生表示基本滿意,2.2%的學生表示不滿意,表明進行醫學倫理學雙語教學的積極探索獲得了廣泛的認可。
3.1提高中醫專業學生對于雙語教學重要性的認識
教育部2001年提出,按照教育要面向現代化、面向世界、面向未來的要求,為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。2006年又明確要求把高校實施雙語教學的情況作為一項指標來公布,并成為高校評估的一項指標。實施雙語教學是我國高等教育國際化趨勢的發展需要,是培養具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的高素質人才的重要手段,雙語教學的重要性可見一斑。此外,中醫是中華優秀文化的重要載體,也是中西文明對話的窗口,打好中醫專業基礎進行中醫的對外交流與傳播無疑具有重要的意義。新中國成立之后,對醫學生的思想道德教育稱為醫德,到八十年代末稱為醫學倫理學,到二十世紀初又被稱為醫師職業精神。醫學倫理學的理論來源于西方,受西方話語體系及思維方式的深刻影響,因而用英語進行教學很有必要。醫學倫理學作為醫學人文課程的重要組成部分,理應予以足夠的關注。調查顯示:51.9%的學生認為實行醫學倫理學雙語教學必要性不大,甚至有20.5%的學生認為沒有必要,認為雙語教學對于提高醫學倫理學的學習興趣沒有幫助的高達43.9%,且有24.3%的學生認為雙語教學對于提高英語水平沒有幫助,可見,學生對于醫學倫理學雙語教學還沒有引起足夠的重視。因此,提高學生對于雙語教學重要性的認識迫在眉睫,一方面應大力宣傳開展雙語教學的重要意義,另一方面也要創造良好的雙語校園環境,營造濃厚的外語氛圍,給學生創造英語實踐的機會和空間,使醫學雙語教學穩步提高[2]。
3.2打造高素質的教師隊伍
教師是教學工作的主體,教師的授課質量又是整個教學活動的核心,教師素質的高低直接影響教學水平和質量[3]。當前進行雙語教學最主要的問題就是師資問題。雙語教學要求教師的英語日常口語表達與專業術語表達比較流利,并能在兩種語言之間進行靈活轉換;要求教師能按照英語思維習慣熟練運用英語傳授專業知識,這就需要教師擁有扎實的專業功底以及良好的英語基礎。目前,大部分中醫院校并無專門從事醫學倫理學教學科研的專職人才隊伍。以被調查大學為例,該校主講醫學倫理學教師以“兩課”教師為主,且未設置醫學倫理學教研室,開設較少醫學人文課程,學科建制不完善,教師專業素質有待提高,而且個別教師英語水平較弱。針對這種情況,可以采取“內培外引”的模式:內部培養具有一定英語基礎、可塑性較強的青年教師,從外引進專業素質強、英語水平高的專家學者。同時為這些教師在薪酬、進修、職稱方面提供一定的優待,提高教師工作學習的積極性,以保證雙語教學任務的順利完成。在此次調查中,49.3%的學生選擇教師水平選為決定雙語教學質量和效果的主要因素,表明學生對于優質師資的期待,學生能力能否提升很大程度上取決于教師水平。
3.3采用靈活多樣的教學方法及考試方式
雙語教學中如何合理使用中英兩種語言是教學的一個難題。使用中文過多,達不到雙語教學的目的,全部用英文又可能影響學生對專業內容的理解[4]。目前國內開展雙語教學的模式主要有三種:一是滲透型,即教師列出每一章節學生必須掌握的重要專業詞匯,專業詞匯首次出現時,教師給出中英文對照,此后專業詞匯只顯示英語,其他內容均采用中文;二是穿插型,即教師交替使用中英文;三是示范型,即教師選擇部分章節進行全程英語教學,其余部分采用漢語教學。目前我校醫學倫理學雙語教學主要采用的教學模式是第二種,這種模式要求教師在兩種語言的使用上保持一種平衡,須根據學生的英語水平以及內容的難度合理地進行教學,使學生普遍可接受。此次問卷調查結果表明,僅僅4.1%的學生能聽懂80%~100%內容,44.4%的學生認為課堂中英語授課的恰當比例是30%~50%,此外,63.8%的學生認為教學方法和手段決定雙語教學的質量和效果,顯示出雙語教學方法改革與創新以適應學生實際需要的迫切性。我校采用的教學方法得到了97.8%的學生的認可,大部分學生認為不拘形式,有機融合中英文的形式是最好的,這正是對我校教學方式的肯定。考試是教學的重要環節,是檢驗教學效果的主要方式??茖W的考試模式能客觀地反映考核對象的真實水平,實現教學目的[5]??荚囃瑫r也是激發學生學習動力的較好手段之一,調查顯示,79.2%的學生認為英語試題不必納入總分之中,究其原因,主要是擔心考試的難度大會增加他們的負擔,心理上存在一定的畏難和抵觸情緒,這反映了學生對自身的英語水平不自信及對雙語教學的重視不足。為了提升教學效果,可以把英語試題從附加題的形式循序漸進到占考試內容的一定比例,以此激勵學生加強對英語的學習。
3.4注重教材的開發,尋找合適的雙語教材
推行雙語教學,教材選擇舉足輕重,國外原汁原味原版教材對學生的長遠發展有益,但原版教材知識體系與國情不符、語言難度大、學生理解掌握難,同時價格也較昂貴,推廣難度大。調查中發現高達72.3%的學生贊同中文教材加中英文課件的形式,表明現階段中文教材比原版教材的可接受性強。因此,在雙語教學實踐中,應注意研究教學特點,編寫適合我國國情的教材系列,編譯先進、互補、實用的雙語教材[6]。教師應為學生編寫一些適于學生閱讀的英文講義,結合授課重點,有利于學生掌握各學科的基礎知識。同時鼓勵學有余力的學生大量閱讀相關英文原版教材或文獻,使學生了解更多的學科前沿知識[4]。
開展醫學倫理學雙語教學正成為中醫院校教學改革中的熱門話題,也是推動中醫走向國際化、培養高素質中醫人才的必然要求。要使醫學倫理學雙語教學達到最佳效果需要師生的共同努力,既要學生提高自身的英語能力,又要教師學習培養雙語教學的能力。只有在雙語教學的實踐中不斷總結經驗、改進教學方法、加強學習,才能使雙語教學質量穩步提升!
〔參考文獻〕
[1]羅敏華,姚孟暉,文質,等.醫學雙語教學的初探[J].中國現代醫學,2003,12(24):156.
[2]陳立杰,劉冰熔,王維治,等.對七年制醫學生雙語教學的問卷調查與思考[J].醫學教育探索,2004,3(4):45-48.
[3]周克雄,羅晨玲,肖燦華,等.護理學基礎雙語教學的嘗試[J].護理學,2004,11(21):59.
[4]李麗.中醫學(對外中醫方向)專業雙語教學問卷調查與分析[J].時珍國醫國藥,2010,21(3):718-719.
[5]陳化,田冬霞,林楠.廣東省某醫學院醫學生對醫學人文課程教學改革的認知探討[J].醫學與社會,2013,6(26):89-92.
[6]馬小琴,王俊杰,周小燕.推行護理專業雙語教學的可行性調查分析[J].中國高等醫學教育,2007(2):80-81.
〔修回日期2015-11-03〕
〔編輯商丹〕
Investlgatlon and Analysls on Cognltlon of Med lcal Ethlcal Blllngual Educatlon ln Chlnese Medlclne Students
SONGGaofeng,LIHongwen,MAO Xinzhi
(School of Humanities and Social Sciences,Hunan University of Chinese Medicine,Changsha 410208,China,E-mail:326390961@qq.com)
Abstract:Objective:To investigate the cognition of necessity,effect,accePtance degree,timetable,instruc_ tionalmode and examinationmethods of bilingual education ofmedical ethics in Chinesemedicine students.Methods:Five hundred and eleven Chinesemedical studentswere surveyed about bilingual education ofmedical ethics using the self-designed questionnaire.Results:Most of Chinesemedical studentswere aPProval of the necessity and effect of bilingual education ofmedical ethics.Instructionalmode and examination methods Played a great role in bilingual education and the effect of the existing bilingual education curriculum was confirmed.Conclusion:It is necessary to enhance the awareness of the imPortance of bilingual education for Chinese medical students,im_ Prove the quality of teaching team,use flexible instructionalmode and examination methods,and focus on the de_ veloPment of teachingmaterials and exPlore suitable bilingual textbooks.
Key words:Chinese Medicine SPecialty;Medical Ethics;Bilingual Education
〔收稿日期2015-10-27〕
*基金項目:湖南中醫藥大學教改課題“以提高醫學生醫德修養為核心的《醫學倫理學》教學改革研究”階段性成果之一;湖南省中醫藥文化研究基地資助
〔中圖分類號〕R-052
〔文獻標識碼〕A
〔文章編號〕1001-8565(2016)01-0043-03