李碧霞
摘 要:銜接是許多英語學習較好學生注重的一個方面,學者多有對學生使用的銜接手段進行研究,然而卻少有對各種錯誤類型進行歸納和回顧。筆者在日常工作中歸納了三大類銜接手段使用的錯誤,并通過訪談了解學生犯錯的原因和心理。
關鍵詞:英語寫作;銜接手段;誤用;原因
自語言學家于二十世紀六十年代首次提出銜接(cohesion)概念以來,越來越多研究者嘗試將銜接應用于英語教育領域,探討銜接與閱讀、寫作等的關系。在中學生寫作教學方面,曾有學者統計中學生在寫作中使用的各種銜接手段并對數據進行定量分析,指出中學生最常用及最常錯用的銜接方法(鄭麗琦,2010);另一方面,亦有研究者分析考生語篇銜接出現的問題(彭保良,2001)。該類研究對學生銜接手段的使用進行點評,對語篇銜接教學大有裨益。筆者發現一部分學生,包括許多英語學習成績優秀的學生,存在銜接手段誤用的情況。這一類誤用并非小錯誤,常牽涉對整個句子甚至整個語篇的理解,因此指出這類錯誤并找出背后原因,有助學生走出該語言誤區。
銜接是語篇的重要特征,是語篇的有形網絡,體現在語篇的表層結構。韓禮德和哈桑(1976)系統地把銜接手段分成五大類:指稱、替代、省略、連接、詞匯銜接。筆者所教的高二學生寫作不乏看似復雜的銜接手段,但行文并不通順。他們使用的銜接手段并沒有加強連貫,反倒弄巧成拙,詳細可歸為照應、省略、連接錯誤三大類。
一、照應
照應或指代銜接,是指能使小句間通過指稱而建立的銜接關系,是銜接的重要手段之一。指稱有三種體現方式,即人稱、指示和比較。人稱照應是部分學生的弱項,特別是關系代詞的使用。學生原意利用定語從句增強語篇的粘合度,展示自己對長句的掌握,卻欠缺句子語法成分的分析,不僅沒有加強銜接,反而使整個句子結構紊亂,徒增閱讀難度。
例1. Thanksgiving Day which is one of the most traditional festivals in the US and Canada.
例1的which為引導定語從句的關系代詞,屬于人稱照應,銜接主句和從句,然而主句卻只有主語,缺失作為句子必要成分的謂語。刪去which,意思才完整,語法才準確。
例2. He, who was born on August 4th 1961 in Honolulu Hawaii, whose father was a black man from Kenya while his mother was a white American.
關系代詞who和whose也屬于人稱照應。和例1類似,主句本身只有主語,沒有其他必要的句子成分;其次,連詞while另起一小句來介紹先行詞所指人物的母親,語義上卻與從句中其父親的簡介為并列關系。
二、省略
省略包括名詞省略、動詞省略和短語省略,是通過小句中某個句法單位的殘缺來預設前句的相應句法單位的語言項目,讀者根據預設在腦海中搜索到句法單位殘缺所指的語言項目時,這種殘缺反而加強了照應和連貫。雖然省略使交際變得高效流暢,然而學生卻非常忌諱使用省略,常寫出冗贅不堪的句子。
例3. …We may learn the importance of saving water in the activity. If the activity is not well-organized, the activity will not be successful.
例3摘自一篇關于倡議辦好節水活動的學生作文,關鍵詞在全文和微觀的語境中均十分明確,可在寫作中運用省略手段,例3僅在兩句話就出現三個the activity。筆者引導全體學生發現句中冗贅的問題,學生卻不以為然,反而提出自己在寫作中也常常運用該“策略”填充版面。筆者認為句子冗贅的現象主要有兩個原因。第一,漢語較喜重復,英語較多省略,因此中國學生并不太善用省略。第二,學生希望用不犯語法錯誤的重復湊合版面,使文章看上去洋洋灑灑。
例4. When in Beijing, the Summer Palace, a masterpiece of Chinese gardens, is a good place to visit.
例4出自一篇介紹北京的學生作文,學生大膽使用省略,然而“在北京”的是游客,主句的主語卻是北京景點“the Summer Palace”,從句的主語并非主句的主語,不符合省略的用法。此處學生希望使用的是垂懸省略,要求對狀語和句子成分有充分的了解。省略對大多數學生而言,是一種難度較大的銜接手段,使用失誤后,學生常變得談“省”色變。要敢用會用,必須扎實掌握詞性、句子成分、進行時分詞用法、過去分詞用法等內容,并需積累一定的聽說讀寫量,訓練出良好的語感。
三、連接
連接是在前言和后語間建立系統聯系的專門用語,連接并不會單獨出現,在構建語篇連貫的過程,起著承上啟下的作用,四種連接的類型分別表達附加、轉折、因果和時間關系。學生一般錯用連接的類型或者不了解某些邏輯連接詞的詞性。
例5. In addition, he was an official after graduating...
In addition用以引出新的要點或進行補充說明,表達附加關系。然而,寫作題目要求以時間為線索介紹某著名人物從出生到取得成就的人生軌跡,學生凡使用in addition, moreover, further,均使讀者以為有補充內容,卻還在講述先后發生的事件。
例6. He became the 44th president of America, also is the first black president.
Also并非連詞,而是引出關于某事物更多信息的副詞,一般緊貼所修飾的詞,例6有兩個應用連詞連接的完整小句,卻用副詞also連接,雖然在一定程度上加強了語義銜接,卻為語法錯誤,造成句子結構松散。類似被學生進行“詞類活用”的還有however、therefore等。
不了解連接表達的邏輯關系,不清楚連接所屬詞性,均可能在不同的微觀層面影響語篇表達和理解。因此,學生需要了解連詞使用的語境和連詞表達的邏輯關系,才不會誤用影響行文的邏輯;其次,學生需要了解連詞的詞性,才不會寫出殘缺或者“一逗到底”的句子。
筆者了解許多誤用以上銜接的學生都抱有寫長難句沖刺高分的愿望。在此愿望的驅動下,學生在寫作時琢磨的是如何讓苦背的積累在寫作中大展拳腳,如何讓文章看似篇幅懾人、“妙”語連珠,結果卻犯下“高級”錯誤。這種愿望的背后是一種錯誤的語言觀和功利的學習態度。在越來越注重銜接教學的今天,學生也學習了不少的英語銜接手段,但把各種所謂“小技巧”臨時塞入腦海,交際時用表達來束縛內容,恰恰難以完成交際目的。對于大多數學生而言,應引導其先使用恰當的表達表述內容,分析清楚句子的基本成分,在取得語義連貫的基礎上選用正確的語法銜接手段,如此反復加強訓練,才能取得語篇的連貫和銜接,達到真正的交際效果。
參考文獻:
[1]彭保良.語篇銜接——中學英語教學中一個有待加強的環節[J].中小學外語教學,2001 (3) .
[2]鄭麗琦.大學英語作文詞匯銜接錯誤分析[J].語文學刊(外語教育教學),2010(5).
[3]Halliday, M.A.K. and Hasan, R. Cohesion in English[M]. London & New York: Longman, 1976.