999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論俄語動詞的態范疇

2016-04-01 21:56:22田秀坤
英語知識 2016年4期
關鍵詞:主體意義

田秀坤

(大連外國語大學,遼寧大連)

論俄語動詞的態范疇

田秀坤

(大連外國語大學,遼寧大連)

態是俄語語法中最復雜的問題之一,其復雜性在于與態相關聯的語言層面眾多(語法、語義、語用和認知層面)。本文擬從動詞態的類別劃分、態的功能、態的意義以及相關的動詞語義類別等幾方面著重闡釋不同態的意義、態的表現形式、態意義與態形式之間的對應關系等問題,以期為態的理論深化和實踐應用提供些許有益的參考。

態;態的功能;態的意義;態的形式

引言

俄語中的態(з а л о г)一詞來源于希臘語diathesis,表示謂詞的句法范疇,反映情景參與者之間的對應關系。動詞是俄語形態體系中最為復雜、內容最為豐富的一個詞類,動詞態范疇又是俄語語法學中最復雜、最有爭議的問題之一。與態相關的層面多(如語法、語義、語用和認知層面),觀察態的視角不同,觀點眾多,尚不統一。如,觀點一(結構視角),從組織句子結構的作用角度看,態屬于語法范疇中的形態-句法范疇;在詞法平面上,不同態的構成體現為主動態動詞和被動態動詞、被動形動詞的對立;在句法平面上,態體現為主動結構和被動結構的對立。觀點二(語義視角),態屬于內容層面范疇,不是句法上的限制范疇,即不存在態的協調一致問題,也不存在強加于主導詞的態。觀點三(交際-語用視角),態范疇更多的是解釋性的,即反應說話人對情景的闡釋,根據其交際目的和重要程度呈現情景參與者的等級,表達對情景過程的方向定位(向心性還是離心性)。不同的態結構(主動結構和被動結構)反映了人們認識語言外客觀現實情景的不同關注點。當然還有不少小眾觀點,不一一贅述。總之,俄語動詞的態范疇是一個理論性很強的問題,同時又具有極其廣泛的實踐應用性。

1.“態”范疇的發展

關于俄語中到底有多少種態,不同學者持不同的觀點,至今尚無統一定論。從各種文獻搜集到的信息可以歸納以下幾種觀點:

(1) 二元態說:二元態的名稱不盡相同,有的稱之為主動態(действительный)和被動態(ст ра да т е льный),代表學者有Д.Н. Овс я нико-Куликовс кий,С.И. Карцевский,А.В. Иса ченк о,Д.Л.Була нин,А.В.Бондарко等; 有的稱之為非反身態(невозвратный)和反身態 (возврат ный),代表學者有Ф.Ф. Фортунатов,А.М.Пешк о в с к и й,Р.О.Я к о б с о н,К.А. Тимоф еев等;有的稱之為及物態 (перех одный)和不及物態(не пе ре х од ный),代表學者有А.А.Бог ородицикий,А.Б. Ш а пиро, А.М. Финке ль等。在二元態說中,主動態與被動態被廣泛認可。

(2) 三元態說:對三元態的稱謂有兩種不同的觀點,一是主動態、被動態和中動-反身態(средне-воз вратный),代表學者有Г.П. Па вский,А.А. Потебня,А.А. Ш ах ма тов, В.В. Виног радов, П.С. Куз нецов, Е.С. Истрина,Истрина, И.Г. Голанов, Е.В. Паду чева, В.Г.Га к等。二是無主語態(бесподлежащный /без личный)、主動-主語態(действительно-по дле жа щный)和被動-主語態(с т ра да т е льноподлежа щный),代表學者是Б.Д. Рабинович。在三元態說中,主動態、被動態和中動-反身態的劃分被廣泛認可。

(3) 四元態說:主動態、被動態、中動態(средний)和無人稱態(без личпый),代表學者為А.И. М оис еев。

(4) 五元態說:主動態、被動態、中動態、離態(отложите льный)和一般態(общий),代表學者為М елет ий Смот рицкий。

(5) 六元態說:主動態、被動態、反身態、中動態、一般態和相互態(вз а имный),代表學者為Г.В. Лу дольфа, М.В. Ломонос ов。

在眾多觀點中,三元態說在相當長的一段時間內被認可,特別是20世紀50—60年代,俄語界一直認為俄語中存在三種態:主動態、被動態和中動-反身態。該觀點在一些教材或語言學著作中頻頻出現,如著名語言學家 Д.Роз енталь主編的《Современный русский яз ык》, Н. М. Ш а нс к ий和А.Н. Тих онов主編的 《Совр еменный ру сс кий яз ык》都持三元態說。但在之后的語言學著作中,關于態的觀點逐漸轉為二元態說(主動態和被動態),并成為主流觀點。這種觀點的轉變主要在于三元態說的劃分是以動詞的外部形態為基點,其界定的主動態和被動態主要針對的是不帶尾綴-ся的動詞,而反身態針對的是帶尾綴-с я的反身動詞。但是,從主動態和被動態的理解和定義來看,反身動詞中的絕大部分用于主動態,一小部分用于被動態,那么這種劃分標準而產生的三元態說就給人們的理解帶來了混亂,其結果是逐漸被二元態說所代替。但無論是三元態說,還是四元態說、五元態說、六元態說,眾家觀點的存在至少說明了語言學家對態范疇的認識和探索過程,每種觀點對俄語動詞態范疇的不斷完善都大有裨益。

2.“態”的概念與功能

態是動詞的語法(形態及詞匯-語法)范疇,表示一種角色配位(диа т е з а),“角色配位的概念是1970年由И.А. М е льчу к,А.А. Холодович最先提出的。И.А. М е льчу к在1998年重申,其目的在于明確動詞態的概念”(蔡暉,2009:34)。А.А. Холодович認為,“態是動詞中有語法標記的角色配位”(Холодович,1974:286)。角色配位是一種題元結構,可以理解為動詞的語義角色和其句法地位之間的關系。同一動詞在不同句子中的用法可能具有不同的角色配位,也就是角色配位可能會發生變化。如果角色配位的變化以動詞形式上的變化作為標記就是動詞的態(Паду чева,2004)。學者С.А. Крылов也持類似觀點,他認為,角色配位就是情景的參與者(主體和客體)與句子基本靜詞要素(主語和直接補語)之間的相互關系。用于同一句法位,但具有不同組合關系的動詞形式屬于不同的態 (Крылов,2008)。

在絕大多數語言中,態的對立現象是直接態與間接態的對立。直接態,傳統上稱主動態,在每種語言系統中都有,直接態在形態上是非標記性的,它體現直接角色配位(прямая диатеза),即行為主體用主語表示,直接行為客體用直接補語表示。間接態,也稱衍生態(производный),它體現間接角色配位(кос ве нна я диа те з а),表示某種偏離典型模式的關系。因此,可以把態視為動詞在語法形態上所體現的角色配位(М ельчук и Холодович,1970)。不同的角色配位可以體現不同的態功能。

通常情況下,態最重要的兩種功能是情景轉換和焦點集聚。情景轉換是指在對立系統下(主動態/被動態或主動結構/被動結構)展現行為的過程定位。根據М.М. Гух ман的觀點,主動結構表示行為的離心性(центробежная направленность),被動結構表示行為的向心性 (цен трост ремите льная направленнос ть)(Гу х ман,1964)。焦點集聚是指一個情景的參與者成為關注焦點而使另一個參與者邊緣化。根據Ю. С. М артемьянов的觀點,成為關注焦點的情景參與者為語句的交際主線,而沒有成為關注焦點的情景參與者便被置于邊緣化地位,其作用類似于各類疏狀成分,如時間、地點、原因等疏狀成分(М а рт е мья нов,2004)。此外,態還具有以下功能,如,表示情景參與者間的等同關系(от ношение тожде ства),表示兩個或兩個以上情景參與者之間形成的對稱關系 (симме-трич ное от ношение),表示情景參與者行為的協同一致關系(от ношение с овместности/ ко операции),表示情景參與者的泛指特性(參與者的不確定性、多樣性和無關緊要)等。當然,不同的態具有不同的功能,下面分別簡述:

被動態(страдательный з алог)。被動態表示承受其它事物發出的動作,表示一種承受狀態表示承受其它事物發出的動作,表示一種承受狀態,該承受狀態或者體現為客體過程狀態(Дом с троит ся рабочими.)或者體現為過 程結束后的客體結果狀態(Дом построен раб очими.)。客體成為關注焦點,報道客體狀態是該類語句的敘述主線。因此,在很多語言中被動態用來表示行為客體的主題性,即行為客體成為交際主題。在被動態結構中,主體使用間接格且被移至次要地位。如,在俄語三項式被動結構中使用五格,在拉丁語中使用離格,在英語中使用介詞by,在法語中使用介詞par等等。這是因為在被動結構中主體要素變成了“選擇性或次要”要素。在俄語二項式被動結構中主體完全被“逐出”,如Дом построен. 表示行為意義的及物動詞(如строить, проверять)借助于被動態構成了含承受和狀態意義的非及物動詞 (строи ться, проверяться)。被動態在形態上通常要比主動態復雜,表示行為客體的狀態是被動結構的基本功能。在一些語言中被動態具有引申意義,無人稱意義是其常見的引申意義,如俄語з десь сижено, х ожено;об этом уже говор ено。研究被動態的學者有М.М. Гух ман,Э.И. Королева,В.С. Храковский, И.Ш.Коз ински й,А. Севе рс кая, Э.Кинэн, М.Сибат ани, М. Хаспе льма т等。

對于主動結構和被動結構語用功能的區別,實義切分理論作了很好的解釋。實義切分理論把一個句子劃分為主位和述位兩個表意部分,按照句末焦點(end-focus)規律,新信息往往被安排在句子后半部。使用主動結構,動作主體位于句子前半部,作為敘述的出發點,動作和動作客體位于句子后半部,作為新信息和敘述的中心。使用被動結構則相反,動作客體位于句子前半部,作為敘述的出發點,動作主體和動作作為新信息、中心內容來敘述,在動作主體不出現的情況下,只有動作單獨處于句末,成為敘述的中心內容,主體不出現,使整個信息的報導和傳遞具有客觀性的特征。

反身態(возвратный залог/реф лексив)。反身態表示動作發出者承受自己發出的動作,反身態表示主-客體間的等同關系,很多反身動詞都可以表示反身意義,如純-反身動詞бриться, умыватьс я, одеватьс я等。反身態動詞的主語同時承擔著行為主體與行為客體的角色,二者是等同的。研究反身態的學者有Н.А.Янко- Трин ицкая, В.П.Недя лковый, Э.Ш. Ге нюше н等。

中動態(средний залог/медий/медиум)。中動態表示一種不及于其它事物的動作,其關注焦點集中于主體自身,客體原則上無關緊要,如кусаться, царапаться, руг аться等。研究中動態的學者有Э.Дж. Ба рбе р, С.Ке мме р, И.А. Перельмутер等。

相互態(вз аимный з алог/реципрок)。相互態表示兩種行為的相互作用,表示兩個或兩個以上情景參與者之間的對稱關系,即參與者輪流充當行為的主體或客體。如俄語中的相互反身動詞пе ре с е к а т ь с я,встре тит ься, о бниматься,целоваться等。與反身態動詞一樣,相互態動詞的主語也同時承擔著行為主體與行為客體的角色,在交際過程中,情景的多個參與者不斷轉換角色。研究相互態的學者 有А. А.Холодович,В.П.Недялков, Ф.Лих тен берк等。

合作態(с овме стный з алог/социатив/ коопе ра тив)。合作態表示情景參與者以平等權利參與某種行為而形成的主體間的協同一致關系。俄語中帶前綴с(о)的很多動詞都可以表示協同意義,如с от ру дничат ь,с оу ча с т вова т ь,с обу т ыльнича т ь,с ора т нича т ь等。在相互態和合作態中所呈現的是多數主體(主體或用復數表示,或用聯合連接詞表示)而非一個主體。

無人稱態(безличный залог/имперсонал)。無人稱態結構中的主語是空位,該結構多由不及物動詞構成,但俄語中有一些無人稱態是由及物動詞構成的。例如Больног о знобит;Больного трясет;Больного лих орадит;Больного скрючило和Больног о бьет等。在大多數語言中,其中包括俄語,都有情感無人稱態(аффективный имперсонал),其主體為三格形式,表示不受主體愿意所控制的情態意義。例如М не сегодня не спится, не читается,не пишется,не г уляется;М не сег одня не лежится (не с идится) не месте;Здесь мне х орошо дышит ся等。研究無人稱 態的學者有В.С. Хра ковс кий,З.Фрайзингер 等。

逆被動態(антипассив)。逆被動態表示行為主體的自足行為,其關注聚焦在于行為主體的狀態,行為客體使用間接格形式,被移至次要位。例如Он напился вина;Он наелся г р ибов;Он сильно у пилс я пивом;Он бр осается камнями;Он з адержался с пиг рибов;Он с ильно у пился пивом;Он бросае тс я камнями;Он з аде ржа лс я с письмом;Он учится иностранному яз ы ку和Он тас кае тся с чемоданом等。研究逆被動態的學者有М.Сильверстейн, Дж. Хит, У.Д. Дэвис, В.П. Не дялков, И.Ш. Коз инский, М.С. Полинская等。

被動態、中動態、無人稱態和逆被動態有相似之處。其相似之處在于,它們都把關注焦點聚焦于情景的一個參與者,而把另一個參與者置于關注焦點之外,其中的緣由或是出于“節約”原則,(如,交際雙方都明了了、說話人本身也不清楚、概括敘述、情景參與者不確定等),或是有意的“沉默”(不想與對方交流或分享該信息)。

使役態(понудительный/побудительный залог)。使役態派生于因果關系(кауз ация),其主語位是過程的使動因者(кау з атор),直接補語位是發生過程的主體。俄語中,由形容詞或名詞構成的動詞中有一類便屬于使役態動詞,如由形容詞構成的сух ой-сушить (Крестьяне сушат сено.),мокрый-мочить,меньшеуменьш ать,прос той-у прост ить, бе лыйбе лит ь,кру г лый-округ ля ть,ровныйравнят ь, ру сский-русиф ицировать等。由名詞構成的болван-оболванивать,дурак -од у ра чива т ь等。研究使役態的學者有 В.П. Н едялков,Г.Г. Сильницкий,Л. Бэбби, М. Сиб атани,Б. Комри等。

非使役態(декауз атив)。非使役態表示情景的誘因不清楚。俄語中非使役動詞通常有尾綴-ся作為標志,如帶尾綴-ся的一般反身動詞 (к атиться,валиться,двиг аться, подн иматься等)和情感反身動詞 (радоваться, бе спокоиться,печалиться,удивиться等)。學者М. Ха с пельма т對非使役動詞有很好的研究。事實上,非使役結構意義比使役結構的意義簡單,在言語中非使役動詞在很多時候與直接表示過程的動詞處于平行位,如плыве т,стои т,сидит,спит,грустит,х андрит,бод рс тву ет等。而原始使役動詞與派生的使役動詞處于平行位,如сплавляет,ставит,са жает,усыпляет, будит,взбадривает等。但是,從使役性角度看,哪個是原始使役成分,哪個是派生(標記性)使役成分目前沒有定論,因為既有語義的復雜性,又存在形式的復雜性(М е льчук и Холодович,1970)。

以上我們簡要闡釋了被動態、反身態、中動態、相互態、合作態、無人稱態、逆被動態、使役態、非使役態的意義和功能以及在各個研究領域中的主要學者。

3.“態”范疇的意義

俄語動詞態的意義是通過不同的態形式體現出來的,態范疇是態意義系統與態形式系統的結合,二者有著高度的對稱性,不能把態形式與態意義割裂開來,也不能視二者為等價物。下面我們以二元態說為框架闡釋俄語態背后的意義所在,同時揭示表達態意義的動詞語義類別,建構從態形式到態意義再到動詞語義類別的理解鏈條,這不僅對理解態理論有幫助,尤其對動詞態的實踐應用大有裨益。

3.1 主動態主要表示

(1) 零意義/一般意義(нулевое/обще е з наче ние)。這個術語說來很沒有特點,也很難從中“嗅出”某些特征。不僅如此,表達這種意義的動詞語義也基本無規律可言,俄語中的一些單體動詞、所有的不及物動詞(帶-ся的具有被動意義的動詞除外)和бла г ода рит ь型的及物動詞都可以表達此意義,其中帶-ся動詞中有部分詞匯化 (част ична я лексикализация) 的詞語(如добиват ься,нах одит ься, сос тоя ться,прощатьс я,приниматьс я,дог ов ариваться,торг оваться等)和完全詞匯化(полная лексикализация)的詞語(如бороть ся,бояться,гордиться,заботиться,касат ься,кланяться,лениться,смеяться,улыб аться,стараться,трудиться, становит ься,соревноваться,торопиться,совещат ьс я,с тремитьс я,ох отит ься,сра жать ся,любоваться等)。這是主動態結構中最廣泛、最概括的一類意義。

(2) 中動意義(медиальное/среднее зн а че ние)。中動意義通常表示主體自身的某種能力;往往不涉及客體。例如П етя отлично пи ше т;Ва ля х орошо пе реводит和Клава сла вно чит ает等。但表達這種意義的動詞往往 具有多義性,如писать, читать, переводить, рисовать等,它們不僅可以表示中動意義,還可以表示積極意義(見下)。

(3) 積極/主動意義(а ктивное/де йс твительное з начение)。俄語中要求直接補語 的的及物動詞都具有該意義。例如Пе т я пише т сочинение;Валя переводит ста тью和 К лава чита ет ра ссказ等。

(4) 積極-無客體意義(активно-безобъе-кт ное з начение)。該意義通過積極-無客體動詞表示。積極-無客體動詞表示:行為是作為主體的一種常態特征而存在的,其主體多為表示動物的名詞,但也會偶用表人的名詞。例如 Соб ака кусается;Кошка царапается; Лош адь брыкается;Корова бодается;Вер блюд плю тся;Ку рица клю тся;Гу с ь щиплется;Крапива жжётся和Этот мал ьчик дерё тся等。

(5) 相互意義(вз аимное значение)。俄語中的相互-反身動詞和表示相互作用的動詞都可以表示該意義。例如Саш а встречался с М и шей;Куз нецов и Соколов дружат; Оля и Ната ша конта ктируют和Индия и Пак истан име ют общую г ра ницу等。

(6) 直接反身意義(собственно-возвратное з на че ние)。該意義通過純反身動詞表示,如мыться,бриться,умываться和одеваться等。

(7) 間接反身意義(косвенно-возвратное з начение)通過間接-反身動詞表示。該類動詞表示的行為是主體出于個人利益和目的而實施的,有意實施行為的主體是句中的主語,如Пос е ле нцы с т роя т с я;Кре с т ь я не у же от пах а лис ь;Я з а па с ла сь продукт а ми на це лую неде лю等。

(8) 客體-準被動意義(объе к т но-кв а з ипас с ивное з начение)。通過引發性及物動詞(пере х одные г ла г олы иницииру юще г о типа) 加-ся構成的反身動詞表示該意義。引發性及物動詞的特點是,主語施事者精力的付出是創設為受事自發實現其變化所必需的足夠的條件,主語施事者只是變化過程的引發者(производите ль-инициа т ор),其后的變化是事物自身進行的,無需人的參與,如ра с т ворить, сва рить, выс ушить, с ог реть等。這些動詞加-ся后構成的反身動詞раствориться, сва риться, высу шит ься, сог ре ться表示的便是客體-準被動意義。例如Сах ар не раство рилс я, ча й не сладкий; Бельё высушило сь; У х оз яйки на кух не уже пожарила с ь рыба等。

(9) 主體-準被動意義(су бъектно-ква з ипа с с ив ное з на че ние)。俄語中有一類帶-с я的反身動詞,其句法結構是“三格主體+動詞+主語”,其語義模式是“主語被主體感知或感受”,如пока з а т ьс я, прис нит ьс я, приг ля ну т ьс я, з а помнит ьс я, вс т ре т ит ьс я (Подобное явление встретилось нам вп ервые.), вспомниться (Деду вспомни-ло сь е г о г орькое прошлое.) 等。

(10) 無人稱意義(безличное значение),包括無人稱-情感意義(безлично-аф ф ективное з на че ние)。俄語中無人稱意義可以通過無人稱動詞表示,也可以通過人稱動詞的無人稱用法表示,如вериться (верится),плакаться (плачется),житься (живется),спаться (спится),дышаться (дышится); пола-г а ться (полагается),казаться (кажется),д уматься (думается);з нобить (з нобит),тошнить (тошнит),сорвать (сорвало),унести (унесло)等。例如М не не веритс я этим рассказ ам; Здесь лег че дыш итс я; Лодку унес ло волна ми等。

3.2 被動態主要表示

1. 被動意義(страдательное з начение)。通過帶-ся的未完成體反身動詞和完成體過去時被動形動詞短尾表示,其典型結構為三項式,三項式被動結構源于主動結構。例如Космос и зучается учёными;Наполеон побежден Кут уз овым.等。

2. 偽被動意義(пс е вдос т ра да т е льное з на чение)。 通過語義上已詞匯化了的詞語表示。И.Ш. Коз инский指出,有的被動態是無標記的。如果被動態在形態上已詞匯化,那么就無標記(Коз инский,1995)。例如Сосна покрыта снег ом; О братная сторона Луны скрыта от вз оров; Вх од в пещеру з аслонен ва луном等。

3. 一般意義 (обще е з на че ние)。通過完成體過去時被動形動詞短尾形式表示,其典型結構為二項式,語義上無標記,表達的意義最為廣泛,其廣泛性從所用術語也可略見一斑。缺乏被動主體的二項式被動態常用于如下情景:或主體不明了(Дверь открыта),或主體信息不重要(Собрание пе ре не се но на з автра)。對于二項式被動態而言,句中的主體信息不是必要成素。

4. 結 語

動詞的態一直是俄語學者們高度關注的問題,尤其是莫斯科語義學派利用集成化描寫方法在對動詞詞義、語義、句法、形態進行整合描寫時,態被空前關注,再加上通過角色配位概念描寫句法與語義的對應關系,使得態的研究已經超出動詞的語法范疇,而提升到句法—語義對應關系的層面,這為動詞態的理論研究和實踐應用開辟了廣闊的前景。

[1] Гу х ма н М.М. 1964. Ра з витие з алог овых противо поставлений в г ерманских яз ыках[M]. М осква: Нау ка.

[2] Козинский И.Ш. 1995. Три з аметки по типолг ии[J]. Вопрос ы я з ыкоз на ния, (1): 144-153.

[3] Крылов С.А. 2008. Не с колько положе ний общ е й т еории з алог а[A].Динамические моде ли. Сбор ник статей в честь Е.В. Падучевой.[C].М осква: Яз ыки с ла вянских культ ур.

[4] М арт емьянов Ю.С. 2004. Лог ика ситу аций. Строе ние т екс та. Терминолог ичнос ть с лов. От ми ра к текст у[M]. М ос ква: Яз ыки рус ской кул ьт уры.

[5] М е льчу к И.А., Холодович А.А. 1970. К а т е г ории г ра мма т иче с ког о з а лог а[J]. На роды Аз ии и Африки, (4): 111-124.

[6] Падуче ва Е.В. 2004. Динамиче ские модели в с е ма нтике ле ксики[М]. М осква: Яз ыки славянс ких культу р.

[7] Холодович А.А. 1974. Типолог ия пасс ивных кон струкций. Диат ез ы и з а лог и[M]. Ленинг ра д: На ука.

[8] 蔡暉.2009.試論диат ез а[J].中國俄語教學,(2):34-39.

Voice Category of Verbs in Russian

“Voice”is one of the most complicated problems in Russian grammar, because many linguistic planes (grammar , semantic, pragmatics and cognition) are related to voice. This paper intends to study the meaning of voice, the form of voice and thier correspondence from such aspects as categories, function, meaning and semantic categories of verbs with the hope to provide some useful reference for the theoretical deepening and practical application of the voice.

voice; function of voice; meaning of voice; form of voice

H0

A

2095-4891(2016)04-0049-06

本文系2013年遼寧省教育廳科學研究一般項目“態范疇視角下的俄語反身動詞研究”(項目編號:W2013182)及2015年大連外國語大學科研基金立項重點項目“俄語反身動詞的語義—句法整合研究”(項目編號:2015XJZD01)的階段性研究成果。

田秀坤,副教授,碩士生導師;研究方向:俄語語言學

通訊地址:116044 遼寧省大連市旅順南路西段6號 大連外國語大學俄語學院

猜你喜歡
主體意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
論自然人破產法的適用主體
南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:32
從“我”到“仲肯”——阿來小說中敘述主體的轉變
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:04
有意義的一天
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
“k”的幾何意義及其應用
技術創新體系的5個主體
中國自行車(2018年9期)2018-10-13 06:17:10
懷舊風勁吹,80、90后成懷舊消費主體
金色年華(2016年13期)2016-02-28 01:43:27
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
論多元主體的生成
主站蜘蛛池模板: 欲色天天综合网| 色亚洲成人| 91精品最新国内在线播放| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 爽爽影院十八禁在线观看| 五月天福利视频| 特级做a爰片毛片免费69| 欧美伦理一区| 亚国产欧美在线人成| 二级特黄绝大片免费视频大片| 亚洲欧洲天堂色AV| 亚国产欧美在线人成| 久久精品aⅴ无码中文字幕 | 在线播放真实国产乱子伦| 视频一区视频二区中文精品| av性天堂网| 青青青国产精品国产精品美女| 国产免费黄| 国产极品嫩模在线观看91| 国产亚洲一区二区三区在线| 久久国产拍爱| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 香蕉视频国产精品人| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 国产中文一区a级毛片视频 | 欧美午夜理伦三级在线观看 | 欧美激情成人网| 日本久久网站| 五月婷婷伊人网| 国产福利影院在线观看| 免费99精品国产自在现线| 五月综合色婷婷| 极品国产一区二区三区| 91久久性奴调教国产免费| 四虎国产精品永久一区| 日韩毛片基地| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲男人天堂久久| www欧美在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 日韩免费毛片| 国产成人精品在线| 2020极品精品国产| 91毛片网| 91久久夜色精品国产网站| 欧美日韩中文字幕二区三区| 国产精品 欧美激情 在线播放| 影音先锋丝袜制服| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 色亚洲激情综合精品无码视频 | 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 久久成人国产精品免费软件| 91精品视频网站| 欧美亚洲第一页| 亚州AV秘 一区二区三区| 欧美无专区| 91小视频在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 思思99思思久久最新精品| 久久精品视频一| 青青青国产免费线在| 久久精品这里只有精99品| 国产迷奸在线看| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 欧美国产在线看| 国产精品亚欧美一区二区三区 | 亚洲专区一区二区在线观看| 亚洲日本在线免费观看| 免费国产在线精品一区| AV熟女乱| 国产系列在线| 日本一区二区三区精品视频| 亚洲日韩欧美在线观看| 伊人精品成人久久综合| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 不卡午夜视频| 国产不卡在线看| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡 | 区国产精品搜索视频| 97成人在线观看| www.日韩三级|