任艷 李佳川 姚春梅
(西南民族大學民族醫藥研究院,四川 成都 610041)
?
基于專業互動式教學模式的藥學拉丁語教學實踐與探討*
任艷李佳川△姚春梅
(西南民族大學民族醫藥研究院,四川 成都610041)
Discussion on teaching practice and exploration of the pharmaceutical latin language based on the professional interactive teaching model
Ren Yan, Li Jia-chuan△,Yao Chun-mei
(Institute of National Medicine, Southwest University for Nationalities, Sichuan Chengdu 610041)
摘要藥學拉丁語是重要的專業基礎課,針對該課程的語言特點、知識結構、應用方向等,結合專業互動教學模式,將二者有機結合。提出藥學拉丁語專業互動教學實踐方案,為提高藥學拉丁語教學質量提供一條新途徑。
關鍵詞:專業互動;教學模式;藥學拉丁語
藥學拉丁語是醫藥類專業的專業基礎課,也是重要的專業先導課。藥學拉丁語的學習,對醫學、藥學等專業學生進行國際學術交流起著重要作用。因其專業性強,現不再作為日常用語使用等特點使得其課堂教學效果不理想,特別對于非語言專業的學生,按部就班的教學易感覺枯燥,不利于知識的積累。本研究旨在基于醫藥專業學科特點、將互動式教學模式與藥學拉丁語特點相結合,對課堂教學實踐方法與模式進行探討,為提高藥學拉丁語的教學效率與效果提供參考。
1藥學拉丁語課程特點
1.1課程基本特性
拉丁語起源歷史悠久,是目前生物、醫藥界的國際用語[1]。由于拉丁語本身具有詞意準確、語言清晰、語法嚴密等特點[2],且各國藥典用其命名藥品、國際間只通用拉丁語處方等,拉丁語已作為我國各醫藥類院校的專業必修課。因此拉丁語在科學用語上起著工具性作用,藥學拉丁語的學習將會是醫藥類學生查閱外籍文獻,進行國際學術交流的有力工具。
1.2專業重要性
1.2.1是藥用植物學、生藥學等專業基礎課與應用先導課
藥學拉丁語作為藥用動植物學的專業基礎課程,是植物分類和生物鑒別的常用工具之一[3]。生藥學、中藥鑒定學主要是對天然藥物的考證及藥物質量和用藥安全等方面的研究,其根本在于保證所用天然藥物的準確性[4]。然而中藥(生藥)存在同物異名、同名異物現象,造成藥名指向不明確等問題,為后續研究帶來困難。如屠呦呦在諾貝爾獎演提到“關于青蒿入藥,最早見于《五十二病方》,……然而,古籍雖多,卻都沒有明確青蒿的植物分類品種。當年青蒿資源品種混亂,藥典收載了2個品種,還有4個其他的混淆品種也在使用。”強調了藥材學名、植物學名對物種辨別的重要性。拉丁語對植物以雙名法命名,一物一名,世界通用,既保證所指藥材基源的準確性,又利于國際交流,可作為各物種的“身份證”[5]。物種學名得以確定,才能保證天然藥物開發的物種準確性。
1.2.2是醫生處方的必要工具
醫用處方的文字表述清晰統一是非常必要的,而拉丁文書寫的處方,簡便快捷、表達準確、國際通用,因此是醫生處方的必要工具。
1.2.3助益于醫學英語等專業英語的學習
藥學拉丁語的學習有助于對醫藥等專業英語的學習。從醫用英語的語音、詞匯等方面均可見拉丁語的身影,其構詞法與拉丁語類似,可見拉丁語對于醫用英語的滲透影響作用之大[6]。因此,學習藥用拉丁語對醫用英語學習具有推進作用。
1.3課堂教學現狀
拉丁語作為國際性科學用語,本身具有語言專業性強、生活運用少、理解難度大、記憶熱度小等特點。在藥學拉丁語講授方面更側重于拉丁語名詞語法、動植物學名命名等,使得原本刻板的語言應用范圍更加受限[7]。因此在課堂上難以調動學生的主觀能動性,學生在上課時處于被動接受狀態,下課處于機械回錄狀態,所學目的僅為應付考試,而藥學拉丁語所學目的并未達到。
2互動式教學模式特點與優勢
互動式教學模式改變傳統的以教師講授為主,學生被動接受的教學模式,轉向實現教與學二者共同參與,以實現學生自主學習,激發學生思考與創新的教育培養模式。通過在課程教學中添加互動式教學模式手段,達到以素質教育為本的目的[8]。在教學過程中二者互相影響,共同進步,并在互動中突出學生的主體作用,激發學生的主觀能動性。通過教與學相結合,課內外相結合,教材內容與生活經驗相結合等方式使教學模式變得開放靈活,培養學生創新與實踐能力[9]。
3藥學拉丁語專業互動式教學模式應用
3.1互動式教學在藥學拉丁語中應用屬意
拉丁語本身是一門語法結構復雜、口頭交流已不再使用的書面語言,再融入醫藥專業性,所涉及的專業內容非常廣泛,更增加其理解的的困難性。在實施互動式教學時,教學難度非常大。因此,需結合學科與語言的特點進行實施。
授課前,教師要進行合理的教學設計,向學生合理分配預習任務,再由學生在課上對所布置預習內容進行總結,便于根據學生的預習效果合理安排教學進度。課堂上,進行適當的教學節奏把控,牢牢抓緊課程進程;結合藥學拉丁語的重難點,及時將教學重心示意給學生,使整節課的內容始終圍繞著教學主心骨。對于重點章節可適當放慢教學節奏以便學生更好地消化理解。同時,授課中注意與學生情感上的交集與思維的交流,多運用生活中、醫藥實踐中的實例,為拉丁語這門“死”語言帶來生機,達到思想鮮活,語言不死的知識積累狀態。課堂外,多與學生溝通、交流,鞏固課上學習知識,保證教學活動的良性循環,達到以輔助教育、主動學習為本的教學目的。
3.2互動式教學在藥學拉丁語中應用模式
3.2.1結合應用討論模式
考慮到藥學拉丁語因自身缺乏靈活運用的特點而導致課堂氛圍死板沉悶,教師應在課堂教學過程中引入新鮮元素,激發學生的學習興趣。可以組織學生結合家鄉道地藥材、親身使用過的藥材等進行小組討論,最后分享討論結果。有利于提高在課堂上的活躍性、積極性,改變其對拉丁語觀念:拉丁語并非格格不入,也與每個人息息相關。以這樣的方式讓學生輕松的課堂氛圍中學習,對于教師的授課進度和學生的學習效率都具有良好的實踐效果。
3.2.2師生角色互換模式
為了更好地配合互動式教學模式開展,可改變傳統教師講、學生聽的模式,轉向師生角色互換方式[10]。通過這一模式,學生在課下對該課程的準備過程中便可掌握本節課知識的要點,對該篇知識自主吸收消化。這樣的方式達到不僅完成教學目標,使學生變被動接受為主動學習,又以提問環節促進學生間互相討論,共同思考,同時培養了學生口語表達能力,可謂落實以素質教育為本的教學模式。
3.2.3第二課堂交流模式
藥學拉丁語不僅是專業課,更是一門語言,語言的學習需要大量詞匯的積累,因此不能只停留在書本和課堂中。為加強和鞏固對藥學拉丁語的理解使學生可靈活運用于生活的所見所聞中,可以鼓勵師生在課堂之外開展一系列實踐與研究活動即開設第二課堂。
例如組織同學“游校園,賞花木”,同時運用拉丁語來對各類藥用植物的學名進行闡述,加強學生對雙名法的理解,引申出形成的藥材,賦予其濃厚的藥味,強化學生對藥材拉丁學名的記憶。一方面給予學生以不同于課堂的學習環境激發學生學習的能動性,又在實踐中培養了學生的實踐動手能力和自主創新精神。
4結語
藥學拉丁語是醫藥工作者必備專業性交流工具,因而學好這門課程十分必要。教師在授課過程中結合專業互動式的教學模式,根本核心是“以學生為本,調動主觀能動性;以培養學習能力為本,加強知識興趣性;以相互交流為本,達到教學相長的動態平衡”,從而為藥學拉丁語這門難學而重要的課程注入新鮮元素,讓學生更好地運用這門工具性語言。
參考文獻
1沈顯生. 植物學拉丁文的起源與發展[J]. 安徽教育學院學報, 1997,(1): 48-52.
2丁謀. 拉丁語教學不容忽視[J]. 衛生職業教育, 1997,(2): 55-55.
3談獻和. 試論中藥拉丁語的課程特點及教學重點[J]. 南京中醫學院學報, 1993, 9(3): 61-62.
4魯冰. 拉丁文在中藥鑒別中的作用[J]. 長春中醫學院學報, 1996, 12(57): 55-55.
5林棋. 中藥拉丁語教學的重要性[J]. 醫學與哲學(人文社會醫學版), 2006, 27(8): 74-74.
6高麗. 拉丁語對醫學英語形成與發展的影響[J]. 醫學教育探索, 2008, 7(8): 832-834.
7張磊,辛海量,韓婷,等. 重視藥用植物學和生藥學課程中拉丁名的教與學[J]. 藥學實踐雜志, 2011, 29(2): 153-155.
8李華,吳云勇. “互動式”教學模式論析[J]. 沈陽師范大學學報, 2008, 32(3): 77-79.
9時光,張紹學,羅曉芹. 高校教學模式改革與“互動式”教學模式初探[J]. 西南民族大學學報, 2003, 24(10): 164-166.
10劉錦. 解析高中英語教學的互動式教學模式的應用[J]. 中學生英語, 2014,(11): 77-77.
(收稿日期:2015-12-22)
作者簡介:任艷,女,講師,主要從事藥學拉丁語、生藥學教學與科研工作,Email:renyan@swun.cn。△通訊作者:李佳川,男,副教授,主要從事中藥及民族藥物創新藥物研究與開發,Email:ligat@163.com。
*基金項目:西南民族大學教育教學研究與改革項目(編號:2014YB22)