
參考譯文
有一天,我偶然路過一家印第安小店,與店主聊了起來,她是位印第安土著婦女。我自己也有莫多克印第安血統(tǒng),非常喜愛印第安飾品,于是跟她說起母親的銀腰帶——這條腰帶被盜走了,讓我非常難過。母親生前幾乎每天都戴著那條腰帶。我小時候總喜歡摟著母親的腰,透過小小的銀片感受她的體溫。母親去世后,這條腰帶給了我很大慰藉。
與那位印第安婦女交談的時候,我能感覺到她對此很有共鳴。不過,在我講述完自己因?yàn)閬G了腰帶多么傷心后,她的回應(yīng)并不是我原本期待的深切同情——她讓我對母親有了一個更透徹的認(rèn)識。
“記好了,”她說,
“你母親真正留給你的禮物是精神上的財(cái)富。不要為這些不會為你難過的身外物而傷心難過?!?/p>
母親并不是一條腰帶,她的影響體現(xiàn)在如今這個替代她位置的女人身上——這個人就是我。她的智慧和力量才是真正的遺產(chǎn)。我不再為那些不會為我難過的身外物而傷心難過了。我要珍惜一位優(yōu)秀女性留給我的堅(jiān)毅不屈、大愛無疆。