——淺談理解并翻譯文言句子"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

把握文言句式,提高翻譯得分
——淺談理解并翻譯文言句子

2016-04-13 17:26:22李增榮
中學課程輔導·教學研究 2016年22期

◎李增榮

把握文言句式,提高翻譯得分
——淺談理解并翻譯文言句子

◎李增榮

文言文翻譯要注意把握整句的意思,聯系上下文,做到句不離篇,這樣才能表達正確。此外,還要注意實詞、虛詞的翻譯,語氣的表達以及文言文特殊句式和用法。它要求保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達方式的特點。

文言文;翻譯;句式

高考文言文翻譯是課標卷文言文閱讀的重中之重,賦分10分,占總分的一半還多。它要注意原文用詞造句和表達方式的特點,要注意把握整句的意思,聯系上下文,做到句不離篇,這樣才能表達正確。還要注意實詞、虛詞的翻譯,語氣的表達以及文言文特殊句式和用法。它賦分點多,幾乎一字之譯關乎一分,絕對不可馬虎大意。

一、判斷句

判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。常見的形式有三種,一是以“……者……也”“……也”“……者也”“……者,……”作標志的判斷句;二是以“為”“乃”“即”“則”“皆”“是”等作標志的判斷句;三是無標志的判斷句。判斷句在翻譯時一般譯成“是”“就是”。值得注意的是,文言文中的“是”一般不作今天的判斷動詞“是”,而是作指示代詞“這”等。

判斷句一直是高考翻譯題中的重點,每年都有多套試卷考查到。如2010年湖南卷第10題“委身偏方,特霸者之臣爾”。這是一個沒有標志的判斷句,翻譯時要考慮到這種句式特點。

例如:翻譯下面的句子。

1.是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

參考譯文:因此無論地位貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是教師存在的地方。

2.盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也。

參考譯文:盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,難道誰還能譏笑這嗎?這就是我此次游山的收獲。

二、被動句

被動句有兩大類型:一是有標志的被動句,即借助一個被動詞來表示;二是無標志的被動句,即意念被動句。值得注意的是“被”字,它在文言文中有時表示被動,如“信而見疑,忠而被謗”;但多數情況下為動詞,如“雖萬被戮,豈有悔哉”。

被動句也是高考翻譯題常考的句型之一。如2010年山東卷第13題“甫數以其術干諸公卿,常不見聽信”中“常不見聽信”就是一個用“見”表示被動的句子。

例如:翻譯下面的句子。

1.為國者無使為積威之所劫哉!

參考譯文:治理國家的人不要讓自己為積久而成的威勢所脅迫?。?/p>

2.五人者,蓋當蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也。

參考譯文:(墓中的)五個人,是在周蓼洲先生被逮捕時為正義所激奮而死在這件事上的人。

三、賓語前置句

賓語前置句在文言倒裝句中最為復雜,有三種類型:一是否定句中代詞作賓語提前,如“古之人不余欺也”;二是疑問句中代詞作動詞或介詞的賓語提前,如“沛公安在”“不然,籍何以至此”等;三是用“之”或“是”把賓語提前,如“夫晉,何厭之有”“無乃爾是過與”等。

賓語前置句雖是《考試說明》規定的考查句式,但在高考翻譯題中并不常見,只是視選材而定。如2010年浙江卷第21題“吾為德請,財何為也?”“何為”就是一個疑問代詞作動詞賓語前置的例子??勺g為:我為德行而請命,拿錢財干什么?

例如:翻譯下面的句子。

1.然而不王者,未之有也。

參考譯文:雖然這樣卻還不能稱王的,這是從未有過的事。

2.其李將軍之謂也?

參考譯文:大概說的是李將軍吧?

四、介賓短語后置句

介賓短語后置句(也叫狀語后置句、介詞結構后置句)是指在文言文中帶“于”“以”的介賓短語放在謂語動詞后面的句型。翻譯時,一般按照現代漢語習慣將介賓短語放在謂語動詞的前面。

這種句式雖然《考試說明》未作要求,但因為它在文言文中很常見,所以高考翻譯題中經常出現。如2012年江蘇卷第8題第(2)句中“賢于言事官遠矣”,可譯為“比那些言事的官員好多了”。不過,介賓短語后置句翻譯時并不是一定要提前的。

例如,翻譯下面的句子。

1.雖董之以嚴刑,震之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。

參考譯文:即使用嚴酷的刑罰來督責他們,用威嚴的盛怒來震懾他們,他們最終也只是茍且以求免于刑罰卻并不懷念皇上的仁德,表面上恭順卻不會在內心誠服。

2.虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?

參考譯文:老虎犀牛從木籠中逃了出來,龜甲玉器在匣子里毀壞了,這應是誰的過錯呢?

五、定語后置句

定語后置句一般以“……之……者”“……者”為標志,將定語后置。如“蚓無爪牙之利,筋骨之強”。

定語后置句在高考翻譯題中極少考到,但并不是不考。如2011年江蘇卷第8題第(1)句中“毀淫祠數百區”“數百區”是個特殊的定語后置,譯時需提至中心詞“淫祠”前。

例如:翻譯下面的句子。

石之鏗然有聲者,所在皆是也。

參考譯文:鏗然有聲的石頭,所見到的全是這樣。

總之,要提高文言翻譯得分,除了要依靠平時積累并緊密把握句式外,在具體翻譯中,還要以直譯為主,意譯為輔,直譯和意譯相結合;避免硬譯、漏譯和誤譯。

(作者單位:陜西省安康市漢濱區江北高級中學725000)

G633.3

A

1992-7711(2016)08-0116

主站蜘蛛池模板: 四虎永久在线视频| 国产99免费视频| 国产精品视频导航| 国产精品自在线天天看片| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 亚洲视频影院| 欧美五月婷婷| 国产福利一区在线| 国产激情第一页| 又粗又大又爽又紧免费视频| 亚洲视频一区| 精品福利国产| 国产成人三级| 亚洲国产91人成在线| 日韩视频免费| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 亚洲无码高清一区| 91精品久久久无码中文字幕vr| 996免费视频国产在线播放| 91福利在线观看视频| 97se亚洲综合在线天天 | 国产9191精品免费观看| 久久青青草原亚洲av无码| 制服无码网站| 日本成人福利视频| 久久亚洲天堂| 亚洲欧美日韩久久精品| 国产欧美精品一区二区| 全免费a级毛片免费看不卡| 亚洲无码久久久久| 国产精品无码在线看| 欧美www在线观看| 极品国产在线| 国产成人午夜福利免费无码r| 在线国产欧美| 欲色天天综合网| 色首页AV在线| 五月婷婷丁香综合| 日本人又色又爽的视频| 国产日韩精品欧美一区喷| 久久久久亚洲精品无码网站| 日本福利视频网站| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲系列中文字幕一区二区| 久久性妇女精品免费| 香蕉视频在线观看www| 国产一级一级毛片永久| 欧美三级日韩三级| 亚洲综合一区国产精品| 国模视频一区二区| 国产自在自线午夜精品视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 67194亚洲无码| 亚洲妓女综合网995久久| 伊大人香蕉久久网欧美| 人禽伦免费交视频网页播放| 欧美成人一级| 亚洲国产天堂久久综合226114 | 久久a毛片| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产欧美精品午夜在线播放| 亚洲无码四虎黄色网站| 国产精品香蕉| 综合网久久| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 日韩专区第一页| 成人欧美日韩| 国产成人区在线观看视频| 婷婷亚洲最大| 日韩视频福利| 精品少妇人妻av无码久久| 日韩欧美中文字幕一本| 亚洲成A人V欧美综合| 一区二区三区四区日韩| 亚洲欧美成人综合| 亚洲人妖在线| 久久久久国产精品免费免费不卡| 免费无遮挡AV| 真人免费一级毛片一区二区| 久久久久久国产精品mv| 男女性色大片免费网站| 国产女人18水真多毛片18精品|