長期以來,中國的中學英語教學一直延襲使用語法翻譯法。很多教師認為,教英語無非是讓學生掌握語音。語法和詞匯知識。判定學生英語學習好與壞的標準是看其英語知識掌握的多少。這樣就導致了語法學得挺好。交際中卻常常出錯。
一、人們是如何學習語言的
(1)我們談談語言的學習形式。William littlewood指出:語言不是智力現象,像人類的其它行為一樣,它是一種行為,語言是在習慣形成的過程中獲取的。
通常,“一歲到五歲之間”的兒童學母語學得最快最多,在此期間,兒童除了睡覺之外,無時無刻不在學習語言。”為了使嬰幼兒理解語言,父母和其他人常借助不同的手勢、實物、圖片和其它東西,同時不停地重復同一語句對他們進行訓練,直到記住為止。因此,我們可以說,兒童能自如地使用母語是同一行為重復多次和環境影響的結果。而學習外語,比如英語,中學生一周只有幾個小時的學習時間,且英語課堂之外,他們看到的和聽到的幾乎全與漢語有關,因此,教師有責任多給學生創設運用語言進行交際的機會,從而學會流利地使用語言。學生們應把主要精力集中在使用語言進行交際上,而不是集中在語言的精確度上。”
(2)嬰幼兒學習母語的愿望非常強烈,學習活動連續不斷。但對于學生學習外語來說,他們就可能缺乏動力。因為學生們認為自己永遠也不會掌握一門外語。因此,英語教師應該而且必須經常地激勵學生。尤其重要的一點是,老師要盡力和學生打成一片,安排一些語言活動,使學生感到所學語言在課堂外仍然有用。教師要要求學生用所學語言自己組織活動。從而使他們清醒地意識到,外語在他們日后的工作中將會大有用處。
(3)關于我國中學生學習英語時的母語干擾問題。眾所周知,早期嬰幼兒的大腦是一片空白,他們在學習母語時,不會受到任何外界的干擾。然而對中學生來說,他們早已習慣于自己的母語--漢語的結構和用法。當他們開始學習英語時,會不時地受到母語的干擾。這時,老師采取的最好辦法就是給學生提供更多的正確語句,使他們明白兩種語言之間的差異,從而彌補語言學習上的不足。
總之,語言是一種技能而不是充滿規則和公式的學術知識。人們知道,接受過正規教育的人和那些沒有上過學的人可以用母語自由交談,他們用母語思維用母語講話,甚至在睡眠過程中也會練習母語。
二、語言學習的目的
語言是一種交際的工具。雖然它不是人類交際的唯一形式,但毫無疑問,它是最重要的一種形式。我們精心設計的整個社會結構都是通過語言來調節的。假如我們沒有口頭語言和后來的書面語言,我們就不可能創設這樣一個如此復雜的社會交往系統。可見,人們學習語言的目的是為了交際,而不是為了顯示他們可以記住各種各樣的語法或語音規則。縱觀日常會話就足以說明這一點。你所需要的是信息,是根據語意表達自己和與人交際,而不需要語音。語調和語法的規則。即使本句的語調不正確,但問話是可以理解的,交際的目的也已達到,另一個例子也可以說明語言為交際服務。綜上所述,我們可以得出結論:語言服務于各種各樣的生活交際的需要。事實上,人們生活在不同的環境中,會有種種不同的問題等待著他們去解決。只有通過把語言作為交際工具來使用,學習者才會獲得更多的東西。
三、語言學習中,語法和交際的關系
嬰幼兒學習母語時,并不在意語法,最關鍵的是要別人明白他們表達的意思。一些成年人中的文盲,終生都不會分析句子。相反,他們都可以自如而準確地表達自己。這時,老師應注意只要學生敢于用新學的語言進行交際,就要大力表揚,鼓勵他們的進步。中學的一些老師擔心,如果不及時糾正語言上的錯誤,勢必會導致日后不能準確使用這種語言,這樣的擔心不無道理。因為對于錯誤不加糾正,必然會導致更加嚴重的問題。但真正的關鍵在于什么時候,以什么方式進行糾正,至少在初學者模仿階段時,不斷進行糾正是不合時宜的。這在某種程序上會使學生感到失望并喪失信心。只要學生的交際能正常進行,老師就要表揚,就要鼓勵。如果在英語教學中一味地強調語法的重要性,不斷地糾正語法錯誤,其結果只能使學生感到厭倦,積極性受到挫傷。
一些習慣于語法翻譯教學法的中學老師認為,使用該教學法可以體現教學工作的有序性。他可講完一個語言點再講另一個語言點,而且可以從簡到繁地講。由于語言的約定俗成性,許多句子從語法角度上去分析是不對的。但這些語句卻被人們廣泛地使用。語言的這種特性要求人們不需只重語法而忽視習慣用法。
由于文化背景的不同,語言的使用形式也不同。例如,中國人常問對方“你多大年紀了?”既使與對方剛剛相識,此話也無傷大雅。而對西方人,尤其是對于女士來說,是絕對忌諱的不禮貌問題。另一點值得一提的是:供老師在課堂上支配的時間是有限的。如果在解釋個別詞句或語法結構上花費太多時間,勢必會影響學生對于第二語言的廣泛接觸。
綜上所述,我們可以得出這樣的結論,學習語言的目的是為了獲得使用它進行交際的能力。在學習語言的過程中,語音、語法和詞匯規則只是作為工具幫助初學者達到預期目標--熟練使用已學到的語言,因此,學習英語是為了懂得英語中不是僅為懂得英語知識而學習;學習英語是為了用英語與人交際,而不是僅為向人炫耀自己已學了多少英語知識。作為學生學習英語的指導者,中學教師們應該大膽地擯棄傳統的語法翻譯法,在中學英語教學中優先注重交際能力的培養。