【摘要】:這篇文章采用多案例方式,以2008年以來美國科幻電影中的中國元素為研究對象,將元素分類為人物,語言,地點等多種類型,來分析中國元素的變遷,探究背后的原因。這篇文章的特點是:對比一系列拍攝于不同時期的美國科幻電影,從而研究其中特定的中國元素的變遷。經過分析發現,2008年以來美國科幻電影中的中國元素的類型越來越多樣化,且特定元素出現的次數越來越多,這與政治、文化和經濟等因素有關。
【關鍵詞】:中國元素;美國電影;2008年;中國形象
一. 不同時期美國電影中的中國元素
從1896年起,中國人的形象就開始出現在美國熒幕上。谷劍塵曾對此做過梳理:“舶來影片顯然分為三大時期:第一時期為偵探長片;第二時期為戰爭片;第三時期為香煙肉感片。......偵探長片的有意誨盜,可說美國影片的一大污點。[1]”1920年春,紐約上映2部辱華片《紅燈籠》與《初生》,片中“描寫中國女子之纏足、中國人露天飲食、隨街賭博、嫖妓院以及中國人種種之弱點,暴露于世人眼中,以損傷中國人之國際地位。”[2]二十世紀初,以傅滿洲為代表的黃禍論風靡西方;在冷戰時期,由于政治原因,美國電影對于中國的人格描寫大都摻雜著濃厚的政治色彩和鮮明的政治指向;二十一世紀以來,中國在好萊塢電影中的形象則為中性偏正面,與之前的形象相比有了很大的進步。[3]這些出現在美國電視中的中國元素通常被劃分為中國演員、中國導演、中國商品廣告、中國拍攝地點、中國功夫、中國神話等類型。[4]在這些中國元素中,中國演員在美國電影中飾演的中國角色屬于很特殊的一類,具有正負面的性質,對于中國形象的解[]讀有著重要意義。因此,大多學者都是基于這些類型去分析美國電影中的中國元素,進而分析中國在外形象。
以上前人的文獻都表現出當代學者對于不同時期的美國電影中的中國元素及形象的分析與探究。總體而言,這種現象一方面是中國文化輸出的結果,另一方面也是經濟全球化的體現。綜合來看,這些文獻都具有三個特征:其一為把焦點放在對中國形象的研究上,而對于其他的中國元素則較少深究;其二為大多以梳理不同時期的美國電影中的中國元素為主,缺乏對于具體某類元素前后時期轉變的對比;其三為選取具有代表性的美國電影作為研究對象,如《功夫熊貓》和《花木蘭》等體現了典型中國文化的美國電影。考慮到以往文獻具有的特征,本文采用多案例的方式,分析比較2008年以來美國科幻電影中的中國元素的變遷,從而解讀中國形象,探究背后的原因。
二. 2008年以來美國電影中的中國元素的變遷
在眾多電影類型中,科幻電影是美國電影中的一個典型類型。美國的科幻電影通常會涉及到末日和高科技等方面,且大多為跨越不同時間的一個系列。從這些拍攝于不同時期的系列美國電影中,可以窺探出美國電影對于中國元素的運用,對中國形象的刻畫,以及對于中國文化的態度。
電影的文化表述包括了膚色、服飾、飲食、語言、建筑、人際關系、生活習性、價值觀念等多諸多方面。[5]這些元素也就自然而然的構成了一部電影的基本內容,成為電影的符號象征。因此,我們將2008年以來拍攝的多部科幻電影作為研究對象,依據這種元素分類研究不同時期的美國電影中中國元素的變遷。通過對比前后不同時期的一系列電影,我們發現這些美國電影中的一個顯著趨勢是:中國元素的類型越來越多樣化,且特定元素出現的次數也越來越多。
2.1 從漫威英雄影片中探討中國元素
在美國漫威影業公司拍攝的的一系列漫威英雄影片中,漢語和中國角色的出現越來越頻繁;除此之外,更加顯著的是一些有關中國節日等文化元素的出現。
《美國隊長》三部曲主要體現了漢語和中國角色等中國元素的增加。2011年拍攝的《美國隊長1》完全沒有關于中國的元素;2014年拍攝的《美國隊長2》中則出現了作為龍套的新加坡籍華人黃經漢;2016年拍攝的《美國隊長3》中出現了中文新聞報道,同時還增加了兩個華人面孔:金世佳和武僧一龍,在影片中分別飾演中國記者和九頭蛇培養的超級戰士。一方面,這種現象說明了漢語在世界上的知名度越來越高。另一方面,中國角色的增加也說明了美國電影對于中國市場的重視。
《鋼鐵俠》三部曲,同樣展示了中國角色在電影中的增多以及中國知名度的提高。漫威影業于2008年出品的《鋼鐵俠1》中沒有中國元素的出現;在2010年出品的《鋼鐵俠2》中,主角鋼鐵俠則以一種不友好的態度提到了中國。鋼鐵俠質疑反派為什么不把武器銷售給朝鮮、中國或者伊朗,或者在黑市中銷售。這表明了在主角的眼中,或者在編劇的眼中,中國不是以一種和平的姿態崛起的,暗示著中國崛起對于世界和平的威脅;而2013年出品的《鋼鐵俠3》中則出現了中國版和國際版兩個版本,在中國版中由王學圻和范冰冰客串,而國際版的則基本沒有出現兩人。實際上這兩個人對于劇情而言并沒有很大幫助,基于中國市場的因素,他們被插入進去。
雖然美國電影中的中國元素越來越豐富了,但是所塑造的中國形象卻有待商榷。中國角色的正面與負面,以及對于劇情的重要程度等都會影響中國形象的展示。一方面,中國演員在劇中的角色仍然以配角或者反派角色為主。由于中國市場的因素一些美國科幻電影中增加了中國角色,但是這種中國角色對于劇情來說仍然是可有可無的。譬如,在《美國隊長3》中雖然增加了兩個中國角色,但是他們仍然是以配角出現的,且其中一個為反面角色。在《鋼鐵俠2》中,主角對于中國的評價,說明了中國的國際形象不是完全正面的,這不僅與美國的新聞宣傳有關,也與中國的文化輸出效果有關。
在2016年,由20世紀福克斯公司出品的《死侍》中則出現了豐富的中國文化,以及眾多的中國角色。死侍和他的女朋友是居住在中國城,即唐人街中的。在影片中他們慶祝了中國新年,并且知道是狗年;影片中還出現了一條全是華人商鋪的街道,街道旁的一家理發店的玻璃上貼著繁體的修甲、染發、挑染等中國繁體漢字;其中的華人面孔包括在商店里工作的阿姨、買東西的男生,女醫生和一個在參加party的女生等各色中國人物。與《復仇者聯盟》和《鋼鐵俠》中的中國元素相比,《死侍》中的中國角色更多,中國文化也更加豐富。而唐人街是承載著中國文化的著名地標,因此充當了很多美國電影中的拍攝地點之一。在一定程度上,這表明了美國對于中國文化的了解越來越多。
2.2 從末日電影中探討中國元素
在一些末日電影中,不僅會涉及到中國國家機構,一些其他的中國元素如中文、中國拍攝地點、中國角色、中國文化等也呈現在影片中。
拍攝于2008年的《地球停轉之日》是一部展示末日危機的電影中。影片中,外星人和在地球上生活了很久的外星人見面時講中文,再一次說明了中文在世界知名度的提高。在2009年,由哥倫比亞影片公司拍攝的《2012》中出現了美麗的西藏,以及中國解放軍。但是影片不是從正面的角度來展示中國解放軍與中國人民的,相反,它強調的是中國解放軍的武力權威,中國的集權與中國人民的盲從。在2014由詹姆斯·沃德·布柯特自編自導的的小成本科幻電影《彗星來的那一夜》榮獲了2014年阿姆斯特丹奇幻電影節黑郁金香獎。在中國文化上,影片中出現了:風水。在2015由美國華納兄弟影片公司出品的《末日崩塌》中則出現了 Blake震后到唐人街電器商店找按鍵電話聯系父親的情節。從地點上來看,唐人街的出現頻率比起其他中國地點要高一些,也說明唐人街成為中國文化的象征。在2016年,由二十世紀福克斯電影公司出品的《獨立日2》中,不僅出現了積極正面的中國形象,而且中國角色在劇情中的作用也越來越重要。中國在其中與美國一起扮演著拯救地球的一份子,中國角色也是積極正面的形象。與之相比的是,在1996年上映的《獨立日1》中,在影片中關于地球被外形生物入侵的新聞報道中,轉播了日本作為亞洲的淪陷等代表,而完全沒有提到中國。這說明中國的國際知名度有了很大的提高。另外,值得提起的是,《獨立日2》中出現了大量的中國廣告,廣告植入比較生硬;而中國演員也是為了迎合中國市場而插入的,他們在影片中說中文,顯得很不協調,這引起了部分觀眾的反感。
2.3 從其他科幻電影中探討中國元素
在2012年,由哥倫比亞影片公司拍攝的著名電影《黑衣人3》中,中國食物的出現,中國角色的增加,中國文化的插入,都顯示了中國元素的增多這一趨勢。首先,影片中出現了一個吳園酒家餐館,餐館的玻璃上貼著“中華美食世界聞名”的中文字樣。其次,店內的裝修陳設都是中式的,店里面掛著大燈籠,桌子上放著中式的燈和中式的餐具,吃飯時用的是筷子,而盛面條的碗像茶杯一樣。最后,餐館老板是由一個中國人扮演的,矮矮胖胖的,穿著紅色的馬褂,馬褂上面繡著金色的龍。除了老板之外,影片中還有很多華人群演。中國食物與餐館,確實是在美國電影中出現的中國元素中比較多的類型了。而在影片中,中國的角色仍然是負面的,以配角為主。例如,餐館中的中國女侍是外星人偽裝的,還吐出了綠色的長舌頭。與《黑衣人3》相比,在1997年拍攝的《黑衣人1》和2002年拍攝的《黑衣人2》中,均沒有出現中國元素。
與《獨立日2》相似,在2015年由二十世紀福克斯電影公司出品的《火星救援》中,同樣出現了在劇情中扮演著重要作用的中國政府機構。中國航天局在《火星救援》中參與了火星拯救行動,并且是必不可少的一環。雖然中國航天局在片中很具有人性光環,但是為了救一個美國人而放棄了四年以來的宇航任務,甚至由于資金問題以后都不可能實現原本的理想了,在令人感動的同時,也讓觀眾覺得慷慨得有點傻。另外,影片中的一些細節傳遞出了更深的含義。例如,破舊的中國航天局大樓,以及附近的綠皮火車,騎著老式的自行車的北京人,嚴肅而不茍言笑的政府官員,穿著工農兵服飾的科技人員,在于美國人交流時需要翻譯的科研人員...這些都說明了在部分美國人心中,中國人仍然是貧窮落后,保守呆板的形象,與現實中高速發展的中國還是很大差距的。另外,劇中名為“太陽神”號的中國飛船,則凸顯了美國對于中國文化缺乏了解的事實。“太陽神”屬于希臘神話體系,而中國對應的“太陽神”則為“后羿”。
三. 探究2008年后中國元素在美國電影中變遷的原因
從上面的一系列科技電影的分析中可以看出,在2008年后,美國電影中中國元素的變遷有兩個趨勢:有很多以前沒有出現過的中國元素類型開始出現在美國銀幕上;而原來出現過的一些中國元素,則出現的頻率越來越多。這種現象背后的原因值得深究。
3.1 從東方主義角度分析原因
從文化意義上來講,則不得不提到東方主義了。東方主義引起了眾多學者的關注。愛德華.薩義德在《東方學》中分析了東方主義的三層含義:第一層含義中東方主義單指一門學科;第二層含義是指一種以“東方”和西方之間本體論和認識論的區分為基礎的思維方式;第三層含義以18世紀晚期作為界定前提,此處,東方主義是以一種對東方采取俯視的描述、闡釋、殖民和統治等處理方式的一種機制,即東方主義是一種西方用以控制、統治東方的方式。[6]而美國電影正是用其他民族的文化作為外殼,包裹著美國的意識形態傳遞給世界。好萊塢電影以輕松的姿態,娛樂的面貌出現,在以大明星和高科技武裝的產品中完美地夾帶了東方主義思維,令人毫無防備地接受并以為合理。[7]1以上述分析的電影為例,在《火星救援》中雖然贊揚了中國國家航天局的無私奉獻,但是影片中的拯救行動主要由美國采取的,中國只是一個輔助的角色,對于中國航天局的呆板保守與北京的破舊落后的展現也體現了美國的這種東方主義思維,即以一種俯視的態度傳遞著個人英雄主義,美國優越文化論等價值觀,傳遞了真正能夠拯救地球、拯救世界、拯救全人類的只能也只有美國這種意識形態,無形之中植入了美國的殖民思想,向世界宣布美國的霸權地位。而隨著中國經濟的不斷增長,實力的日益加強,美國與中國既有利益沖突又有合作互惠的一面,因而美國處于對中國的復雜情感中,中國和中國人在美國電影中的形象也隨之展現出復雜多變的特征,各種添加了中國元素的影片雖然不乏示好之嫌,但并不代表政治性的消除。[7]3事實上,美國電影中為了迎合中國市場而增加的中國角色,都在劇情中可有可無。而美國電影中的中國文化元素雖然在不斷增加,但是這種中國文化蘊含的中國價值觀卻被剝奪了,成為了美國價值觀的附庸。
3.2 從中國政治地位的提升角度分析原因
近年來,中國綜合實力有很大的提升,在國際上的影響力也不斷增強,與美國的關系也得到改善。在中國崛起的過程中,中國政府一直致力于采取一系列方式傳播中國文化,讓中華文化走出國門,讓世界看到并了解一個熱愛和平的中國形象。2008年,北京奧運會作為一
(下轉第頁)
(上接第頁)
項重大的體育文化活動,其本身卻超越了體育賽事的范圍,不僅將中國文化傳向世界,而且改善了很多國際人士對于中國形象的負面看法。2008年以前,中國的國際影響力還是有限的,雖然經濟發展迅速,但是不被國際社會所關注和了解,中國的形象是落后貧窮的神秘國度。2008年以后,則有很多國際人士,尤其是年輕人開始關注中國。因此這一時間點可以看作是中國發揮國際影響力的一個轉折點。而投射在電影上,則表現為美國電影中中國元素的類型上的增多,范圍上的擴大。
3.3 從中國經濟實力增強的角度分析原因
在經濟上,中國元素的增加則與中國經濟實力的增強有關。由于經濟的發展,國民的物質生活水平有了很大提高,公眾對于文化消費的需求也處在穩步增長中。雖然2008年全球陷入金融危機中,影響了中國經濟,但是中國經濟在消費需求上仍然保持著較高的增速。電影作為大眾文化娛樂的重要途徑之一,在中國無疑有著巨大的消費市場。這種文化娛樂需求推動著中國的電影市場不斷發展,因此,中國每年從美國大量引進美國電影,這些引進的美國電影中大部分為科幻電影。這些美國科幻電影為了迎合中國觀眾,以及通過政府審查,而增加中國演員的參演,或是將中國作為拍攝地點之一等。
雖然為了中國電影市場而增加了部分中國角色,但是這些角色并不重要。而電影中所塑造的中國文化與中國形象,有時候則與實際不相符合,甚至相去甚遠。美國電影所刻畫的中國形象與真實的中國還存在著偏差。美國作為世界上文化產業最發達的國家,在資本和技術的優勢下占有了世界文化市場,但是其影視生產者沒有考慮中國觀者的感受,以至于在編劇過程中對中國華人形象多數是進行簡單化和片面化的處理,甚至進行歪曲。[8]事實確實如此。在美國電影劇情中,中國角色一般都與非法移民、偷渡、黑幫、間諜和高利貸等負面詞匯有關,而華人的工作也大多是餐館老板、護士和服務員等小角色之流,且很多中國角色被塑造為或殘酷不講道理,或卑躬屈膝,或勢利諂媚的形象。總之,電影更多展現的是中國經濟上的落后貧窮和文化上的粗鄙無知。因此,如何縮小這種形象上的偏差,如何更高效的傳播中國文化,是值得思考的問題。
綜上所述,我們通過美國科幻電影中的中國元素進行分析和研究,得出了2008年以來美國電影中的中國元素的類型在不斷增加和范圍則有所擴大這一結論。其背后的原因復雜多樣,包括中國電影市場的擴大,中國政治實力的增強,中美關系的改善,東方主義以及中國的文化輸出與宣傳等。我們應該客觀的看待這種現象,加強中美電影方面的合作,更高效地進行中國文化輸出,塑造更積極正面的中國形象。
參考文獻:
[1]谷劍塵.中國電影發達史[M].中國教育電影協會,1934
[2]中國電影資料館編.中國無聲電影[M].中國電影出版社。1996.85
[3]周勇,張雅佼,吳迪,吳儲歧.電影框架與大國形象構成-基于1996-2010年15部美國電影中中國形象的分析[J].現代傳播(中國傳媒大學學報),2012
[4]席冰清.當代美國電影中的中國元素(英文)[J].戲劇之家(上半月),2013
[5]張鳳鑄,胡智鋒,黃式憲.和而不同-全球化視野中的影視新格局[M].中國傳媒大學出版社,2005
[6]愛德華·薩義德.東方學[M].三聯書店,1975
[7]徐海娜.從美國電影中的中國元素看東方主義[J].《當代世界》,2011.
[8]譚維旭.國家形象的誤解及對策——從美國影視中的中國刻板印象說開去[J].新聞傳播,2012