秦玉娜
【摘要】近年來,中外合作辦學在教育領域取得重大進展,在加快我國高等教育國際化方面發揮了巨大作用。然而,合作辦學模式下的英語教學在教學模式、教材、課程設置等方面仍然存在很多問題,通過分析中外合作辦學模式下英語教學存在的問題,提出解決英語教學困境的對策。
【關鍵詞】合作辦學 英語教學 問題 對策
一、 引言
教育作為一項具有基礎性、先導性和全局性的事業,作為一種傳承、選擇和創生文化的活動,不可避免地要受到全球化形勢的挑戰和影響。隨著經濟的迅猛發展和全球國際化的影響,我國教育也加快了走向國際化的進程。教育國際化是在一定的國際關系與國內場境下進行的,不同的場境對教育國際化發展的作用是不同的。中外合作辦學作為我國教育領域改革開放的新事物自出現后,取得了重大進展,在加快我國高等教育國際化方面發揮了巨大作用。2012年《國家教育事業發展第十二個五年規劃》提出:開展多層次、寬領域的教育交流與合作,提高我國教育的國際影響力。基于中外合作辦學自身特點及人才培養目標的設定,對學生的外語水平要求較高。目前合作辦學中的外語教學主要是英語教學,合作辦學是否成功很大程度上與英語教學質量相關。因此研究中外合作辦學中的英語教學尤為重要。
二、 合作辦學模式下英語教學存在的問題
1.人才培養目標迷糊。英語教學不僅僅是語言教學,更隱含著文化教學。中外合作辦學的人才培養目標是培養適應國際化競爭要求的高水平人才。但是,在實際英語教學中,更多強調的是語言教學,忽視了文化教學的重要性。教師更多的注重培養學生聽說讀寫譯的能力,而對文化素質的培養流于形式。導致學生跨文化交際意識缺乏,也不利于提高學生學習英語的興趣。
2.教學模式不適應合作辦學英語課堂的需要。合作辦學的英語課堂具備自身特點,中外雙方教法對學生沖擊很大。中方教師更側重于課堂講授,以輔助學生適應外方教師課堂,往往更注重大量的輸入而忽視教學模式。教師不能適時調整教學模式,缺乏靈活性。國內教師多以傳遞模式為主,強調教師的指導作用。外方教師注重學生的思維能力和獨立解決問題能力的培養,要求學生能獨立解決問題。但是信息輸入量小,不利于英語基礎知識的儲備。
3.英語課程科目設置不合理。按照教育部有關課程引進的三個“三分之一”的要求,在中外合作辦學項目中,中方學校引進的外方專業課程(包括專業基礎課和專業核心課程)應至少占全部專業課程的三分之一;由外方教師面授的專業課程門數和教學時數應至少占所有專業課程門數和教學時數的三分之一。這是教育部對課程、課時、師資量的要求。實際情況是,外方教師英文講授的課程設置達不到教育部的要求,沒有相應的課程體系,合作辦學本身對英語要求較高,應該具備適合合作辦學模式、區別于其他辦學形式的課程體系。合作辦學專業課程體系如何設置是擺在教學人員及管理人員面前的一個重要課題。
4.教材選用不適合合作辦學項目的實際情況。外方教師課程多數選用原版教材,內容專業性強,加之合作辦學生源參差不齊,因此對學生來講,難度較大,很大一部分學生感到學習吃力。適合學生學情及合作辦學實情的教材較少。部分英語教材不能適應當前形勢,教材老套,內容陳舊,教材結構不能滿足學生需要,無法激起學生學習的興趣。
5.雙方師資素養有待提高,中外教師缺乏溝通及合作教研。外方教師對學生學情把握不準,完全按照國外課堂的教學方法,不能適當調整,讓學生感到無所適從。中方教師除語言教師外,專業課教師與外方教師大多無法溝通,在知識教授上不能更好的協調指導。如何讓雙方的教學方式相互融合達到最佳教學效果是值得我們研究的問題。近年來隨著中外合作辦學的發展,招生人數逐年增長。教師在數量和質量上都出現了問題,嚴重影響英語教學質量。部分合作辦學院校在引進外智的過程中質量把控不嚴,導致外方師資質量不高。
6.生源質量參差不齊。中外合作辦學在招生方面有其特殊性。除此之外,受到地域及辦學項目的影響,學生差異較大,不利于教師授課。部分學生英語基礎較差,語言知識儲備少,英語綜合能力較差,英語學習興趣不高,學習積極性受挫。另一方面,部分合作辦學項目生源緊缺,為達到招生指標降低分數錄取,對英語要求不高,導致生源質量較差。
三、對策
1.明確人才培養目標,把語言教學及文化教學目標寫入教學目標和教學大綱。除基本語言功底外,要主動培養學生的跨文化交際意識及交際能力,使學生對文化背景有更深入更深刻的認識。語言教學和文化教學缺一不可。在制定教學目標時要針對學生學習的具體階段制定詳細的教學目標。在制定教學大綱時,應關注文化教學目標。文化教學目標應涵蓋母語文化。
2.中外雙方教師均應適當調整教學模式。對學生進行學情研究,根據學生特點進行相應調整。并根據教學內容進行調整。不應一味采用中式或國外的教學模式。中外合作辦學模式下,英語教學需積極創新,大膽探索。在英語課堂上,建議實施以培養交際能力為主的教學模式。增加課堂互動,注重培養學生的英語思維及語言運用能力,并關注學生考試技能的培養,強化考生的心理素質。
3.改革教學內容,調整課程設置,增加英語課時量。由于合作辦學專業對英語要求較高,應設置適合合作辦學特點的課程體系,增加課時量。特別是在學習的初級階段,應增加英語課時比例,為后期的專業課學習打下基礎。在增加英語課時量的同時,要注意協調與其他專業課課時量的比例,以免顧此失彼。
4.選用合適的教材,突出合作辦學特色。在現有教材不能滿足當前要求下,中外雙方教師可根據專業特點、學生特點自編教材,并利用各種數字化平臺,增加教材外的內容。研究探索滿足合作辦學需要的新教材,逐步形成適合中外合作辦學特點的英語教材體系。這是當前形勢下英語教學應對中外合作辦學英語特殊需求的必要手段。
5.加強協作,培養雙語師資。中外教師在實際教學中應加強協作,及時教研,解決教學中的問題。為英語教師提供國外培訓的機會,對教學理念進行更新提升,提高教師的英語文化素養。相對于其他專業的教師,對于合作辦學模式下的英語教師要求更高。除參加國外的培訓外,各高校教師之間應加強互訪交流,共同探索研究,相互借鑒。對外方教師進行培訓,使其了解學生學情,教學過程中有目的的增加基礎知識的講解。在引進外方師資時,也應嚴把質量關。
6.分析生源質量,實現分層教學。通過問卷調查,了解學生基本情況,未來計劃及英語水平,根據學生的個體特點,制定培養計劃,實現分層教學。分層教學能夠同時滿足學生的個性需求,又能充分發揮學生的主動性,使英語教學取得更大的成果。另一方面,應嚴格招生指標,嚴控生源質量。特別是學生的英語水平可設置單科分數線,不能因為生源緊缺而降低生源質量,以免形成惡性循環,降低中外合作辦學質量,不利于合作辦學的長遠發展。
四、結語
隨著當前形勢的發展,中外合作辦學項目近年來發展迅速。一定程度上講,英語教學質量的好壞對于合作辦學項目是否成功起決定性的作用。如何更大程度的利用國外優質的教育資源,如何提高合作辦學模式下英語教學的質量是值得深度思考和深入研究的問題。在實際工作中應抓住核心問題,積極創新,探索解決問題的思路,為國家培養出高水平的英語國際化人才。
參考文獻:
[1]何飛云.中外合作班外方課程學生語言困難分析及對策[J].教育教學論壇.2016(06).
[2]王鐵梅.地方應用型本科院校中外合作背景下的雙語教學探究[J].蘭州教育學院學報.2015(12).
[3]楊春,李箐.中外合作辦學英語教學模式改革初探[J].沈陽工程學院學報:社會科學版.2012(7).
[4]于險波.高等院校中外合作辦學外語教學研究[J].中國冶金教育.2014(1).
[5]張廣磊,羅君.高校中外合作辦學英語模塊化教學課程評價體系的構建新思路[J].蘭州教育學院學報.2013(11).
[6]趙家穎,孫磊.中外合作辦學項目下中外教師合作教學分析——基于國際貿易專業課程的探討[J].現代商貿工業.2016(03).
[7]趙志梅.中外合作辦學背景下英語強化課程的建設——以大連交通大學愛恩國際學院為例[J].長江師范學院學報.2012(8).