999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

是比較,更是對話

2016-05-30 10:48:04夢珂
上海戲劇 2016年4期
關鍵詞:英國

夢珂

陳靝沅簡介

陳靝沅(Tian Yuan Tan),1972年生,新加坡人。哈佛大學東亞系博士,現任英國倫敦大學亞非學院中文系副教授、中國研究中心主任,同時擔任歐洲漢學學會秘書長。著有專書Songs of Contentment and Transgression: Discharged Officials and Literati Communities in Sixteenth-Century North China(哈佛大學出版社,2010年)、《康海散曲集校箋》(浙江古籍出版社,2011年)、Text, Performance, and Gender in Chinese Literature and Music: Essays in Honor of Wilt Idema(合編)(荷蘭萊頓布里爾出版社,2009年),《英語世界的湯顯祖研究論著選譯》(與徐永明合編,浙江古籍出版社,2013),并與羅馬大學Paolo Santangelo教授合作研究《牡丹亭》中的情感用語。

今年是莎士比亞和湯顯祖逝世400周年。在英國,由倫敦大學亞非學院陳靝沅教授及臺灣大學汪詩珮教授主編的《1616:莎士比亞和湯顯祖》一書正式出版,標致兩國戲劇文化的交流翻開了一個新的篇章。本刊就本書對陳教授進行了專訪。

夢:陳教授您好。可以先簡單介紹一下這本書的來由嗎?

陳:好的。這本書是在兩年前亞非舉辦的學術會議“美麗新劇場:1616年的中國和英格蘭”的基礎上集結出版的。最早的想法是我在美國念博士時選擇了英國文藝復興時期的一門課。課上老師問,1616年發生了什么事?很明顯,老師的標準答案就是莎士比亞的去世,以及本·瓊生《第一對開本》發行,這是在英國戲劇史上第一次戲劇文類進入個人文集。

夢:也是文學出版,戲劇堂而皇之地登入了文學的大雅之堂。

陳:對,非常具有劃時代意義的文學出版。所以授課老師當時想的應該就是這兩個答案吧。

夢:但是對您來說,可能第一反應是湯顯祖的逝世吧。

陳:不僅僅是湯顯祖的逝世,我也想到了臧懋循的《元人百種》。接受中國文學訓練的人,會想到我們文化中重要的事件,他們也會想到他們的。所以我就希望能寫一本書,處理一下1616年這個中西戲劇史上重要的一年。之后和遂昌政府以及莎士比亞基金會合作,終于完成了自己的一個心愿。

夢:書里面有什么令人印象比較深刻或者耳目一新的內容?

陳:我覺得它意義重大的一點,可能是這本書的設計。我認為它必須要是對話的形式,所以我們當時擬定了十個議題,每一個議題都請同一個領域的中英兩位學者進行一個對話。后來我們索性再進一步,為了讓對話性更強,我們決定同一個議題的兩位學者互評對方的論文。

夢:相當于讓他們必須去了解對方在說什么。

陳:是這樣的沒錯。(笑)我覺得這樣意義還是很大的,因為我們所說的對視、對話,這和我們一般所說的比較文學還不太一樣。

夢:說到比較文學,一直也有反對的聲音存在。如果是互有影響的文學傳統,比如中國和越南,英國和法國,在影響的基礎上做比較文學會比較容易。然而中國戲劇和英國戲劇,是在各自的文化傳統上獨立形成的,彼此之間并沒有交流和影響。如何去打下一個對視、比較的基礎呢?

陳:更為確鑿的文學傳播研究也有人在做,而這本書的想法則是鎖定了1616年作為對視和比較的基礎。否則的話,比較的點會太寬泛。

夢:這樣可能就會偏向跨文化研究了。它不應該是簡單地指出彼此的同與不同,而是將同一個文本放到不同的文化語境中,解決舊的問題,發現新的問題。比如說戲劇起源這樣的問題,在英國戲劇學界也是爭論不休。有說是宗教劇的世俗化,也有強調經濟基礎的,但似乎不太強調它的文學性。而相反,在中國戲劇的文化傳統中,雖然也有祭祀說、優伶傳統等不同的說法,但總體來說,尤其是到了湯顯祖這個時期,其核心還是一脈相承的中國文學。在這本書里,有沒有深入探討這類問題的呢?

陳:你說的也正是莎士比亞和湯顯祖這兩個劇作家最大的不同。莎士比亞是一個商業劇作家,而湯顯祖是個百分之百的文人作家。然而把他們放回到當時的歷史背景,就會發現無論是湯顯祖還是莎士比亞,都是很多面的。整個晚明和明清,戲劇在宮廷里的表演、在民間的表演也非常興盛,但我們的文學史戲劇史幾乎只注意到了文人創作的傳奇和雜劇。

夢:是的,文學系和戲劇系的教材也是這么教的。(笑)

陳:是呀,你看我們現在所謂的“戲劇研究”和“曲學研究”的分化,也正是因此而來,現在也走向了幾乎是完全不同的領域。我現在在研究的清代宮廷文人劇,也有想要融合這兩個領域的想法。

夢:宮廷這一塊也非常有意思,因為其實莎士比亞也是個宮廷的“御用劇作家”。

陳:但莎士比亞的情況又更特殊一點。他雖然也是宮廷劇作家,但他的作品一般都是在商業劇場先進行演出,再引進到宮廷里。晚期的中國宮廷劇則是專門為了宮廷進行編演的。

夢:而且宮廷劇似乎有更多儀式性的內容,比如莎士比亞時期的戲劇,會在劇中插入假面舞會。

陳:對,這種儀式性的橋段,在清代的宮廷戲里就非常明顯。尤其是當我們比較同一部作品的不同文本,就可以發現宮廷演出本會加入大量儀式性的橋段。所以如果只研究文人戲劇是不充足的,因為在以案頭為導向的文人戲劇中,儀式性的內容很不常見。

夢:說到案頭劇,似乎案頭劇也并非中國傳統戲曲獨有,莎士比亞時期的英國戲劇也有非常多的、并沒有表演過的案頭劇。這個情況在本書中有沒有討論到呢?

陳:我們當時開會有幾個主題比較有意思,其中一個就是你提到的這個案頭劇的情況。我們一直在提晚明文人戲劇(literati)的時候,對英國的學者來說,一個似乎可以拿來作對照的就是文藝復興時期的大學才子劇作家(university wits)。

夢:比如馬洛?

陳:對,可是除了馬洛別人你也叫不出來了吧。(笑)在英國的商業戲劇文化下,這些劇作家基本沒有在戲劇史上留下名字的。而反觀我們晚明時期的中國劇壇,現在保留下來的,大部分都是文人劇作。所以你說如果我們一定要從歷史的相似性、劇作家的出身這些方面來找一個對應的話,那就是大學才子和文人劇作家。

夢:可是其實根本對不上。

陳:對不上(點頭)。比起這種看上去可比的相似性,我們還是選擇了1616年,在那個時空的語境下對談。我們可以談室內/室外劇場,我們可以談商業戲劇,可以談案頭劇。在特定的時空語境下,你剛才說的地基,會更好地建立起來。

夢:還是那句話,不能為了比而比。比較和對話都是為了發現新的意義的。

陳:這次還有一個問題是比較吸引人的,就是地域性(locality)的問題。

夢:比如說中國的江南,和英國的倫敦?

陳:對。但是你也知道,江南有多大,倫敦有多小。這是其一。其二,即使江南內部,差別也非常大。與會的英國戲劇學者就非常驚訝,中國戲劇的空間跨度可以有這么大。劇作家在他的出生地、任職的地方、退休的地方、交友的圈子都會有他創作的痕跡。但是同樣的情況在英國戲劇就不太可能了,大家都來倫敦,倫敦就是焦點。

夢:可能就是以泰晤士河南岸的那些劇場為主。

陳:對。我們書里有一張1616年的倫敦地圖,可以很清晰地看到倫敦劇場的分布。原因是什么?回到我們最初的問題,就是因為英國戲劇是商業劇場的傳統,而商業經濟中心就是在倫敦。

夢:而中國晚明這一塊的劇場,主要的演出形式還是私人家班而不是商業演出。

陳:家班是一方面。我自己的論文里提出一個觀點,就是其實宮廷對我們戲劇的發展影響非常大。晚明宮廷到底怎么演戲?我們大家都不知道。如果對內府本進行研究,就會發現一些線索。比如晚明劇本如果要進入宮廷的話,就必須上交所謂史官來評定,其實有點像審查(censorship)。

夢:審查也是可以對話的一個點。

陳:對。英國戲劇你也知道,審查戲劇的制度很嚴格。

夢:好多劇作家都因此進監獄了。

陳:對,這個領域在英國戲劇研究得非常充分。但是相比之下,晚明劇壇這方面的研究是非常不足的。同時期英國戲劇的檔案保存得都很好,而中國可能需要等到18世紀才有更為系統化的記錄和類似升平署的演出機構,慢慢才有宮廷戲劇這個概念。

夢:所以資料的完整性也是一個焦點。

陳:對,還有可比性。那時候的戲劇審查制度是非常可比的。但是因為資料的匱乏,所以現在研究晚明宮廷劇壇只能曲線救國。我自己的論文就是通過幾十部晚明內府本的劇作,來大概猜想、考察晚明時期的宮廷戲劇演出。

夢:那這本書里,有沒有探究雙方對于戲劇整體性、戲劇本質的觀念呢?

陳:這些問題都是我們現在懸而未決的大問題。比如,中國戲曲到底怎么翻?

夢:現在好像都直接用拼音。

陳:對,我自己的做法是視受眾而定。如果是一個面向普羅大眾的講座,我可能會用opera,因為感官上非常直觀。但是作為一個學者,opera不是一個足夠理想的詞。所以你也可以想象,兩個戲劇傳統的學者坐在一起,還是有很多鴻溝需要去解決。比如courtesan和名妓是不是也是對等的?因為名妓的文化內涵和西方所謂高等妓女還是不一樣的。結果用了geisha(藝伎)一詞,英國的學者反而更好理解了。

夢:從翻譯的技術性問題出發,為什么沒有辦法翻譯?可能就是因為詞語背后的文化內涵、語境都不一樣。

陳:文人、名妓、地域,究其根本還是中英戲劇場域不同,劇作家不同,階層不同。正是因為諸多不同,我認為才有交流和對話的必要。其實本書的一部分是比較總結介紹性的,再在介紹的基礎上推進。1616年這個點是為了讓學者也可以在學術上有所建樹。

夢:您之前說了許多不同點,可以說說雙方戲劇的共同點嗎?

陳:其實有一個共同點就是焦慮感。從劇作家和出版商的角度來說,都有這樣一種焦慮。書里面有篇英國學者的文章談到的就是著作權(authorship)這個問題。

夢:還有版本眾多好像也是共同點。《哈姆雷特》有三個版本,《李爾王》有兩個版本,湯顯祖的臨川四夢改本也很多。造成這種情況的原因是否也可以互相聯系呢?

陳:比如《牡丹亭》有一個宮廷本就刪除了所有和抗金有關的場面。這個例子就可以說明即使是同一個文化傳統,形成多版本的原因也是非常多的,有商業本,案頭本,也有宮廷本。這就可以看出另一個共同點,就是戲劇文本的不穩定性,并且現在的趨勢越來越尊重不同的版本,而不是說一定要評定一個“最佳版本”。

夢:這種文本不固定性也是多元文化的一種體現吧。

陳:我覺得是的。在所有文學文類來說,戲劇文本不穩定的程度太高了。

夢:是的,文人改本外還有職業戲班的改本。

陳:所以我覺得這一點很值得交流和對話,因為兩種文化傳統,面對的問題是一樣的。別的包括文獻方面,理論方面,都還是有很多對話的可能性。

猜你喜歡
英國
英國的環保
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
英國圣誕節
英國“脫歐”的經濟賬
英國立法向酗酒“宣戰”
環球時報(2012-03-24)2012-03-24 14:15:07
Beaven’s Britain 繽紛英國
最受歡迎英國搖滾樂隊
音像世界(2005年8期)2005-04-29 00:00:00
主站蜘蛛池模板: 秋霞午夜国产精品成人片| 欧美性天天| 婷婷久久综合九色综合88| 免费在线a视频| 欧美精品成人| 无码高清专区| 日本三区视频| 久久久久88色偷偷| 天堂va亚洲va欧美va国产| 中文纯内无码H| 成人一级免费视频| 亚洲AV无码不卡无码 | 亚洲成年人片| 国产极品粉嫩小泬免费看| 免费网站成人亚洲| 狠狠五月天中文字幕| 久久无码免费束人妻| 日本午夜三级| 97在线免费| 国产精品久久久久婷婷五月| 免费人成黄页在线观看国产| 亚洲VA中文字幕| 亚洲精品色AV无码看| 久久国产乱子| 国产h视频免费观看| 日韩中文精品亚洲第三区| 欧美亚洲日韩中文| 亚洲色图欧美视频| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 久久综合伊人77777| 日韩小视频在线观看| 欧美精品1区| 幺女国产一级毛片| 中文字幕永久视频| 波多野结衣二区| 婷五月综合| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲欧美天堂网| 无码不卡的中文字幕视频| 99久久国产精品无码| 黄色三级网站免费| 制服丝袜国产精品| 中文字幕欧美成人免费| 色哟哟国产精品| 亚洲国语自产一区第二页| 青青草国产精品久久久久| 国产精品香蕉在线观看不卡| 欧美一级高清视频在线播放| 国产91在线|日本| 尤物视频一区| 怡红院美国分院一区二区| 九色综合伊人久久富二代| 伊人成人在线| 国产第八页| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 亚洲日产2021三区在线| 亚洲AV永久无码精品古装片| 好吊妞欧美视频免费| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 国内丰满少妇猛烈精品播 | 日韩在线播放欧美字幕| 欧美成人综合在线| 综合人妻久久一区二区精品| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 狼友视频国产精品首页| 欧美成人午夜影院| 三级欧美在线| 欧美日韩国产一级| 波多野结衣视频网站| 国产综合在线观看视频| 国产丝袜91| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产在线观看成人91| 亚洲一级毛片| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 97在线观看视频免费| 本亚洲精品网站| 日韩高清一区 | 亚洲成人一区在线| 999精品在线视频| 99热这里只有精品在线观看|