廖榮娟
摘 要:《老子》的通行本中有“小國寡民,使有什佰之器而不用,使民重死而不遠徙。”一句,王力和許嘉璐各自版本的《古代漢語》教材上對“什伯之器”的解釋均作“(效能)十倍百倍的器具”的解釋,可是筆者在教學時有學生似覺不通,所以筆者搜尋例證加以分析,以此說明王力先生對“什佰之器”的解釋是合理的。
關鍵詞:什佰之器;《周禮》
王力和許嘉璐版本的《古代漢語》教材上選錄的《老子》有“小國寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙?!币痪?。《老子》的通行本也是“小國寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。”以上版本對“什伯之器”均作“(效能)十倍百倍的器具”的解釋,另有對“什伯之器”的其他注解:各種器物;武器??墒枪P者翻閱《漢語大詞典》時發現“佰”的解釋為:古代軍隊的編制,十人為什,百人為佰。詞典還引《老子》:“小國寡民,使有什佰之器而不用?!睘槔_@又使人產生疑惑,筆者遂想一探究竟,引書證如下,試做分析以求合理解釋。
此句有讓人產生疑惑的地方,需要我們去考證原句的真實性和準確性,原句是否出自《老子》原文,此種解釋是否符合《老子》原意。因此,需考證《老子》原文來探究。據高明校注的帛書《老子》,《老子》一書有各種版本。以河上公本和帛書《老子》甲乙本為最接近《老子》原貌。據帛書《老子》甲本,此句為“小邦寡民,使十百人之器毋用;使民重死而遠徙?!辈瘯独献印芬冶緸椤靶衙?,使有十百人之器而勿用,使民重死而遠徙。”據此應知其他版本的此句“什伯”之上奪一字“有”,“什伯”之下奪一字“人”,不作“什伯”,而是“十百”。大家會有爭議是各自依據的版本不同,所以各家的解釋也就各不相同。
作“什伯之器”,有兩種解釋:1. 數量眾多的各種器物。結合古代軍法可知:“軍法五人為伍,二五為什,則共其器物,故通謂生生之具為什物?!比粍t“什佰之器”猶言“什物”矣,其兼言“伯”者,古軍法以百人為“伯”,《周書武順篇》:“五五二十五為元卒,四卒成衞曰伯?!笔舶劢允孔洳壳??!抖Y記祭義篇》:“軍旅什伍”,彼言“什伍”,此言“什佰”,所稱有大小,而無異義。依此可釋為數量眾多的各種器物,結合《一切經音義》:“什,眾也,雜也,會數之名也。資生之物謂之什物?!庇帧妒酚洝の宓郾炯o》:“作什器于壽邱”?!端麟[》對此的解釋是:“什器,什數也。蓋人家常用之器非一,故以十為數,猶今云什物也?!爆F代口語中也還存在著“什物”、“什器”、“家什”的說法。
2. 釋“什佰”為“兵器”。《禮記祭義篇》:“軍旅什伍”,彼言“什伍”,此言“什佰”,所稱有大小,而無異義。徐鍇《說文系傳》于人部伯字下引《老子》曰:“有什佰之器,每什佰共用器,謂兵革之屬。”下文云“雖有舟輿無所乘之;雖有甲兵無所陳之。使民復結繩而用之?!薄爸圯洝本涿伞笆姑裰厮蓝h徙”而言,“甲兵”句蒙“什佰之器而不用”而言。所以,俞樾釋“什佰”為“兵器”。
據帛書《老子》甲乙本,此句均作“十百人之器”。那么結合下文“雖有舟輿無所乘之;雖有甲兵無所陳之?!边@里的“十百人之器”應當指的是“舟輿、甲兵”這樣的人工器物?!爸圯洝贝街?,跋涉千里可為十百人之工;“甲兵”爭戰之器,披堅執銳可抵十百人之力。“十百人之器”系指相當于十倍、百倍人工之器。再有,賈誼《過秦論》中有“嘗以什倍之地,百萬之眾,仰關而攻秦。”其中的“什”是指數詞的“十”,《墨子尚賢》中有“日不什脩。”孫詒讓間詁:“什脩謂十倍其長?!薄笆病敝浮笆丁?。從古代語法上講,古文中表示倍數的含義,不用“倍”字,直接用基數來表示。如《孫子·謀政》:“故用兵之法,十則圍之,五則攻之。倍則分之,少則逃之,不若則能避之?!薄笆畡t圍之”,即十倍于敵人的兵力則包圍之;“五則攻之”即五倍于敵人的兵力則攻打之。又如《商君書·更法》:“利不百,不變法,功不十,不易器。”“利不百”即利益不到百倍;“功不十”即功效不到十倍。并且綜合原文含義來看,這里不會是基數的十、百的意思。既如此,原句中“十百人之器”的“十百”也應做倍數理解,即“十倍百倍”的意思,那么對原句做“十倍百倍的人工之器”的理解也就合情合理。
老子在他的思想中一直想要建立一個烏托邦,他有著“小國寡民”的理想?!独献印返谑耪掠小敖^圣棄智”、“絕巧棄利”,第五十七章又提到“民多利器,國家滋昏。人多伎巧,奇物滋起。”他希望“使民復結繩而用之?!彼胱尠傩栈氐姐@木取火、刀耕火種的質樸時代,因為只有在那樣的年代,百姓沒有太多的想法和要求,不會有雜念和對物質的過度追求,人們思想淳樸、簡單了,也就不會有更多的欲望,也就不會出現人與人的征伐和殺戮。所以,聯系老子的思想,我們可以知道老子希望百姓過簡單的生活,唯有如此,國家才能太平,天下才能太平。老子對于科技的質疑在幾千年后的英國《衛報》上得到呼應,上面刊登了這樣一篇文章《對于科技的質疑》:莎士比亞沒有黑莓,亞里士多德沒有iPhone也過得很好?;浇淘跊]有博客的年代傳向全球,耶穌在山上訓誡時沒有用上廣播和PowerPoint做展示。我們所有的科技對快樂生活來說,完全沒有必要。也正如物理學家湯川秀樹所說:“早在兩千年前,老子就預見到了今天人類文明的狀況……使人感到驚訝的是,生活在科學文明發展以前某一時代,老子,怎么會向近代開始的科學文化提出那樣嚴厲的指控”。既如此,那么對于這些能自給自足的百姓來講,過多的器物其實是不必要的,不僅是不必要的,而且是有害的。
那么,此處的“十百人之器”就是指的這些能供百姓使用的器物,這些器物到底又是指的什么呢?我覺得這里的器具應當包含兵戰所用的器物,而這一層含義是可以在此句的下文來找到答案的,此句下文中就有“雖有甲兵無所陳之”。所以俞樾的解釋似覺合理,可是,對應文中“使民復結繩而用之?!边@一句,我們可以知道老子在這里指稱的器物不會局限于兵器一種,而是“十倍百倍人力的器物”。那么,以此考察俞樾所訓釋的“兵器”一義,此義項的確有失全面。那么,這里的“十百人之器”既有指生產生活上的器具,也指用于兵戰的器物。
由此可知,王力等對“十百人之器”的解釋是合理的,只是文字上似有出入,此句應作“使有十百人之器而勿用”,而不是“使有什伯之器而不用”。所以,從文字的角度上看此句應遵從帛書《老子》甲乙本,這樣更符合《老子》原貌。
注釋:
羅竹風主編《漢語大詞典》,漢語大詞典出版社。
高明撰《帛書老子校注》,中華書局出版,電子版,150頁。
高明撰《帛書老子校注》,中華書局出版,電子版,152頁。
高明撰《帛書老子校注》,中華書局出版,電子版,152頁。
高明撰《帛書老子校注》,中華書局出版,電子版,152頁。
徐中舒主編《漢語大字典》電子版108頁。
李娟:對《老子》一則校釋的認識,常州信息職業技術學院學報第2卷第3期。
參考文獻:
[1]高明.帛書老子校注.上海:中華書局,1996.
[2]高亨.老子注釋.河南:河南人民出版社,1980.
[3]蔣錫昌.老子校詁.成都:成都古籍書店,1988,9.
[4]任繼愈.老子新譯.上海:上海古籍出版社,1985.
[5]宗福邦主編.《漢語大字典》.商務印書館出版社,電子版.
[6]羅竹風主編.《漢語大詞典》.漢語大詞典出版社,電子版.