999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從外宣翻譯的視角探討“抗日”的譯法

2016-07-04 22:20:16鄭品紅
校園英語·上旬 2016年11期

鄭品紅

【摘要】“抗日”作為中國對外宣傳工作的關鍵詞,它的譯法卻遲遲沒有規范。本文簡要介紹了外宣翻譯性質和特點,搜索了國內外有關“抗日”的譯法,并根據外宣翻譯的政治性、對外傳播性等特點,針對中央編譯局提出的譯法做了分析和評價,提出了自己的建議,希望對外宣翻譯質量的提升和標準化提供啟示意義。

【關鍵詞】外宣翻譯 政治性 對外性 “抗日”之譯法

一、引言

2015年8月20日,光明日報16版發表了一篇題為《關于“抗日”一詞英文翻譯的幾點思考》的文章,提出了兩種“抗日”的譯法的方案供參考:resistance against Japanese aggression和counter-Japanese,且不建議用anti-Japanese。本文旨在從外宣翻譯的角度探究“抗日”譯法的合理性,并探討這一案例給外宣翻譯帶來的啟示意義。

二、國內外媒體對“抗日戰爭”的表達

以下我們可以看出,中國媒體對“抗日戰爭”的譯法有:

1)Chinas resistance against Japan;2)Chinas War of Resistance against Japanese Aggression;3)Chinese Peoples Resistance against Japanese Aggression;4)The War of Chinese Peoples Resistance against Japanese Aggression;5)WWII resistance against Japan, the Anti-Japanese war;6)Chinas anti-Japanese aggression war。

這幾種譯法當中,只有Chinas anti-Japanese aggression會造成歧義和理解上的障礙。這個短語的中心詞是Chinas aggression, 而中國是正義反擊的一方,日本才是侵略者,這種譯法反倒讓中國變為侵略的一方,這與事實完全相反,顛倒了交戰雙方的性質,犯了嚴重的認知錯誤,因此絕不可取。其它的譯法總結起來,分為兩種:war of resistance against Japanese (aggression) 和 anti-Japanese war.

三、具體分析“抗日戰爭”的譯法

Resistance一詞在OED online當中可解釋為:Organized, opposition to an invading, occupying, or ruling power; … (in the Second World War (1939–45), the underground movement formed in France in June 1940 with the object of resisting the authority of the German occupying forces and the Vichy government. 由此可見,resistance指的是有組織的針對入侵占領行為的正義性對抗,通常參與的人數多,規模大。而且,詞典當中的解釋還明確指明二戰時期法國對抗德軍的行為就稱為resistance。

我們從國外媒體對抗日戰爭的表達也可以窺見政治態度的差異。除了把抗日戰爭稱為war of resistance的類似表達意外,華盛頓郵報用invasion來表示aggression, 似乎將日本的侵略性淡化了一些;大英百科全書(網絡版)、維基百科等則表示為The Second/Sino-Japanese War/Chinas War with Japan, 這種表達僅僅指明了中日為交戰雙方,未說明誰是侵略者,誰是反抗者,進一步抹殺日本非正義的立場;更有外國書籍將抗戰稱為Chinas World War Two, 完全沒有提及日本,似乎很不愿承認日本的侵略性。因此,抗日戰爭作為中國對外宣傳的關鍵詞,一定要保證高度的政治敏銳和嚴謹性明確中國的立場。

Counter-這個詞根在牛津英語詞典(網絡版)中的解釋是:表示事物或動作相反的意義和方向,造成相反的結果,或表示對一個動作的回擊和反應。Counter-若是表示反擊,后大多加動詞或是帶有動詞性質的名詞或形容詞Counter-Japanese最接近的情況是counter-加人名,但counter-加人名指的是和真理相反、錯誤的、假的這顯然不是counter-Japanese所表達的意思。此外,在BYU語料庫中,counter-Japanese的搜索結果少之又少,說明外國人并沒有使用counter-Japanese的習慣。因此,中央編譯出提出的counter-Japanese應該是我們中國人自己創造的譯法。

四、結論

根據目前可獲得的資料,用counter-Japanese來表示抗日在西方媒體中幾乎不存在,且這種表達本身在語言層面的意義上并不能十分讓人信服,因此本人對這種譯法持保留態度。將“抗日”的譯法提上日程說明我國在外宣工作中正在逐漸培養術語意識,邁出了規范術語的重要一步,而規范“抗日”的譯法不僅有利于我國對外宣傳工作的順利開展,還能夠促進中國與國際接軌,確立中國在世界反法西斯陣營中的重要地位。

參考文獻:

[1]胡芳毅,賈文波.外宣翻譯:意識形態操縱下的改寫[J].上海翻譯,2010(1).

[2]黃友義.堅持“三貼近原則”,處理好外宣翻譯中的難點問題[J].中國翻譯,2012(6):27.

[3]亦文.新華社發布《中國抗日戰爭史簡明讀本》(英文版)[OL].(2015-8-20)[2015-8-25].

[4]張健.英語新聞業務研究[M].上海:上海外語教育出版社,2010:363.

[5]中央編譯局英文一處.關于“抗日”一詞英文翻譯的幾點思考[N].光明日報,2015-8-20.

主站蜘蛛池模板: 亚洲色欲色欲www在线观看| 激情六月丁香婷婷| 日韩成人午夜| 久久五月天综合| 中国精品自拍| 久久精品丝袜| 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲色图欧美在线| 性欧美在线| 71pao成人国产永久免费视频| 99久久精品美女高潮喷水| 亚洲专区一区二区在线观看| 国产美女丝袜高潮| 欧美在线视频a| 久久精品66| 久久成人18免费| 国产成人免费视频精品一区二区| 成人在线观看一区| AV不卡无码免费一区二区三区| 欧美亚洲一二三区| 国产一区二区免费播放| 成人在线观看不卡| 三级国产在线观看| 这里只有精品免费视频| a毛片在线播放| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 国产XXXX做受性欧美88| 欧美黑人欧美精品刺激| 一本久道久久综合多人| 老司国产精品视频91| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 成人伊人色一区二区三区| 性69交片免费看| 欧美国产在线看| 波多野结衣一区二区三区88| 国产毛片久久国产| 精久久久久无码区中文字幕| 久久中文电影| 婷婷色在线视频| jizz在线观看| 亚洲人妖在线| 亚洲AV免费一区二区三区| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 国产精品xxx| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 日本不卡在线| 精品少妇人妻无码久久| 免费无遮挡AV| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 精品福利网| yjizz视频最新网站在线| 91麻豆精品视频| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 任我操在线视频| 国产永久无码观看在线| 国产在线拍偷自揄拍精品| 久久毛片免费基地| 亚洲人成影院午夜网站| 欧美高清三区| 欧美专区日韩专区| 国产一二三区视频| 亚洲人成电影在线播放| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 呦女精品网站| 精品国产香蕉在线播出| 色综合久久无码网| 日本人真淫视频一区二区三区| 人妻中文字幕无码久久一区| 久久青草免费91观看| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国产精品久久精品| 亚洲人成影视在线观看| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 亚洲欧美一级一级a| 九九热精品在线视频| 免费毛片全部不收费的| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 香蕉伊思人视频| 尤物特级无码毛片免费| 91精品情国产情侣高潮对白蜜|