999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“中國好聲音”到底屬于誰?

2016-09-13 02:59:43侯玉靜
中國知識產權 2016年8期

侯玉靜

不出所料但也不無遺憾,2016年7月4日22點45分,針對上海燦星文化傳播有限公司(以下簡稱“燦星公司”)、世紀麗亮(北京)國際文化傳媒有限公司(以下簡稱“世紀麗亮公司”)要求撤銷(2016)京73行保1號民事裁定書或部分內容的復議申請,北京知識產權法院在公開聽證后,經審判委員會書面審理、討論,形成決議,裁定駁回。這也意味著燦星公司和世紀麗亮公司在歌唱比賽選秀節目中的宣傳、推廣、海選、廣告招商、節目制作過程中,仍須繼續停止使用包含“中國好聲音”、“The Voice of China”字樣的節目名稱及相關商標標識。對于法院的生效裁定,燦星公司及相應的關聯方自當尊重和遵守,但其中可能存在的一些爭議還遠未平息,其中最重要的也是各方爭議的焦點就是“中國好聲音”這一中文電視節目名稱的權屬到底是誰的?在權屬存疑的情況下就將其納入訴前行為保全之中是否足夠慎重?

一、背景回放

百度百科介紹:“《中國好聲音》是由浙江衛視聯合星空傳媒旗下燦星制作強力打造的大型勵志專業音樂評論節目。《中國好聲音》不僅僅是一個優質的音樂選秀節目,更是中國電視歷史上真正意義的首次制播分離。”

維基百科介紹“《中國好聲音》,是中國大陸浙江衛視在2012年7月開播的音樂真人秀節目。”

從基礎的百科介紹與普通觀眾的基本理解,可以看出《中國好聲音》應該來源于浙江衛視或與其有不可分割的淵源!

2012年7月13日由浙江衛視首播的《中國好聲音》,作為一檔大型音樂綜藝娛樂節目,一直備受中國觀眾的追捧。該節目模式源于荷蘭TALPA公司制作的電視節目《荷蘭之聲》,本節目在引進中國之前,其它地區的版本在網絡上基本翻譯成“XX之聲”,浙江衛視的《中國好聲音》的最初節目名稱也想按照規律采用《中國之聲》,但是由于和電臺中國之聲同名而沒有獲批,后改用“中國好聲音”。第一季于2012年7月4日在華東師范大學體育館開機錄制,13日正式在浙江衛視播出,獲得中國觀眾廣泛關注及同時段收視率第一。中國好聲音第二季于2013年7月12日開播。第三季于2014年7月18日首播。第四季于2015年7月17日首播。從觀眾和贊助商的熱烈反應來看,浙江衛視的《中國好聲音》,從第一季一直火到第四季,熱度未曾消減。這檔節目之所以有如此高的收視表現,原因首先是大腕云集、節目制作精良,其次也與浙江衛視播出以及《中國好聲音》的制作團隊燦星公司的大力推廣、營銷不無關系。當然,以盲聽盲選、導師轉椅等元素為特色的節目模式也功不可沒。據說該節目模式風靡全球,目前有超過四十多個國家的電視臺都引進了該節目,燦星公司引進該節目時,延續《The Voice Of...》一貫風格,以正面、勵志的態度去選撥最佳歌手,贏得了最炙手可熱的音樂巨星青睞和參與,并獲得超高的收視紀錄。

該節目在中國的熱播,使得節目制作方和播出方都取得了非常可觀的經濟效益。這使得荷蘭Talpa公司覺得吃了虧,所以其向燦星公司收取的“版權費”從2012年的兩三百萬元,狂增到數千萬元,到2016年再次續約時,荷蘭TALPA公司更是提出數億元的天價!

燦星公司自然對于荷蘭Talpa坐地起價的情形感到極為不公平。鑒于燦星公司及其關聯公司無法承受荷蘭Talpa公司要求的天價“版權費”,雙方談判未果。2016年1月20日,浙江唐德影視股份有限公司(以下簡稱“唐德影視”)半路殺出,發出公告,稱其與研發《The Voice of...》系列節目模式的荷蘭Talpa公司簽署了合作意向書,Talpa公司向唐德影視授予《好聲音》的相關權利并向后者提供相關服務。1月21日,《中國好聲音》制作方燦星公司向唐德影視發出律師函,要求停止侵權行為。1月27日,Talpa公司稱,因雙方合約在2016年1月8日終止,并未續約,因此Talpa公司要求禁止燦星公司繼續制作及播放《中國好聲音》第五季節目。1月28日唐德影視召開發布會,宣稱荷蘭TALPA公司將其《the voice of…》的“電視節目模式版權”以5年4季6000萬美元的許可費另授予唐德影視,并授權其可以以自己的名義“維權”。至此、荷蘭Talpa公司近乎完美退出,賺的盆滿缽滿,退至幕后,看兩家或多家中國公司相互掐架。作為中國人,多少感覺到有些悲哀……

此后,燦星公司自然不服,通過多個新媒體渠道斥責Talpa公司的違約行為。另據燦星公司的說法,該公司持有《The Voice of…》節目模式的“獨家續約權”,至2018年失效。而燦星公司還發表聲明表示,《中國好聲音》的中文品牌屬浙江衛視所有,Talpa公司無權授權任何一方制作名為《中國好聲音》的節目,并表示在遵守國際慣例的前提下,與Talpa公司重啟續約談判。若Talpa公司違背國際慣例,堅持單反面撕毀合約,則燦星公司會力爭制作出“自主研發及原創模式”的《中國好聲音》。2016年3月,荷蘭Talpa公司在北京朝陽法院針對燦星公司的下游企業提出商標侵權之訴;2016年6月,唐德公司針對燦星公司及世紀麗亮公司向北京知識產權法院提起商標侵權及不正當競爭之訴,提出5.1億元的天價索賠,并申請訴前行為保全(即“訴前禁令”),北京知識產權法院一紙“禁令”,禁止《中國好聲音》的制作方燦星公司及世紀麗亮公司在歌唱比賽選秀節目中使用包含“中國好聲音”、“The Voice of China”字樣的節目名稱及相關商標標識,荷蘭Talpa公司與唐德公司借助法院之手,給燦星公司制作的即將播出的節目蒙上了一層陰影。

二、與《中國好聲音》相關的知識產權權屬剖析

1.《The Voice of…》節目模式是否屬于荷蘭TALPA公司尚有疑問

首先,涉案的電視節目模式果真是荷蘭Talpa公司率先獨創的嗎?我們注意到一位名叫Michael Roy Barry的愛爾蘭裔制作人在美國起訴了TALPA公司及其關聯企業,稱其早在2008年6月就想出了一個主題為“Voice of America”的系列真人秀電視節目創意,包括選手真人秀、評委盲選、觀眾互動等元素;在2008年7-8月份向一個叫做“The TV Writers' Vault”的網站上傳了其創意腳本,同時在美國版權局為“Voice of America”創意腳本進行了版權登記。而被訴的TALPA公司及其關聯企業的員工通過訪問“The TV Writers' Vault”網站接觸到其創意腳本,并違反該網站的保密協議,剽竊其創意、制作了“The Voice of Holland”(Los Angeles Superior Court No. SC121327號案件)。Michael Roy Barry注冊這一電視節目模式的時間,比Talpa公司《The Voice Of…》系列節目的最初版本,還要早兩年時間,所以荷蘭Tapla公司是否首創、獨創了涉案節目模式,本身就存有疑問。

2.節目模式可受版權保護的條件和侵權判斷的標準均應嚴格把握

姑且不論荷蘭Talpa公司的權利基礎是否完整,涉案電視節目模式是否應該受到版權保護,本身就是一個非常有爭議的問題。這次荷蘭TALPA公司與燦星公司之間的爭議許多媒體報道中都提到電視節目模式“版權費”,但沒有人追問“版權”是否存在。為什么荷蘭TALPA公司和唐德公司都沒有依據所謂“版權”來起訴,而是起訴的商標侵權和不正當競爭?一是因為目前燦星公司制作的改版原創的節目還沒有播出,Talpa公司和唐德公司沒有獲取證據來進行對比來分析確認是否構成侵權;二是因為對于“電視節目模式”很難簡單地適用“版權”來進行保護。

根據我國法律規定,著作權法只能保護思想表達后的體現形式,而不保護思想本身,如晉級賽制等游戲規則本身屬于思想范疇,不能獲得著作權保護。我國現有著作權法并沒有將電視節目模式明確列入作品范疇,那么依著作權法保護就存在法律障礙;也有學者認為,如果從電視節目模式可以抽離出的那些不變的、可被不斷重復再現的固定因素或框架本身缺乏獨創性,但這些因素或框架的編排組織方式具有原創性,那么可以考慮通過匯編作品實現著作權保護。由此可見,《The Voice of…》節目模式若要在中國獲得版權法保護,首先面臨著思想表達兩分法、非法定權利兩個法律障礙,然后還要接受節目元素是否具有獨創性、編排組織方式是否具有獨創性的雙重拷問,在筆者看來,以盲聽盲選、導師轉椅為特色的《The Voice of…》節目模式難以滿足在中國獲得著作權保護的條件。

即使在那些認為節目模式達到一定標準即可受版權保護的國家,法院在侵權與否的判斷上仍然傾向于保守,以避免阻礙行業的整體發展和創新。如前所述,根據對1990年到2011年間14個國家和地區27個關于電視節目模式著作權糾紛的審判實踐,只有11份判決承認節目模式可受版權保護,在這11個案例中,6個認定侵權成立,5個認定不成立。特別值得一提的是,在Talpa公司的老家荷蘭法院,在“Big Brother”vs. “Survior”一案中,法院認為“Survior!”電視節目模式的十二個關鍵元素組合在一起,滿足獨創性標準;此外,節目制作寶典描述了節目模式的細節;基于此,節目模式構成著作權法保護的客體。但是,被控節目模式不構成實質性近似,侵權行為不成立。由此可見,即使在承認節目模式可受版權保護的國家,法院在作品獨創性認定和版權侵權的認定上多有從嚴掌握的傾向。

3.知識產權的對世性和法定性決定了其不能通過具有相對性的合同來確定歸屬

如果僅僅把目光集中在Talpa公司和燦星公司簽訂的《模式許可協議》的內容上,被許可一方幾乎占盡劣勢,依照節目模式制作的電視節目版權、當地節目名稱等均屬于TALPA公司,在協議終止后,被許可方要把在協議期間共享的知識產權轉讓回Talpa公司。

但是,知識產權,類似于物權,具有對世性,其產生和歸屬均應依照商標法、專利法、著作權法等法律的特別規定。電視節目的版權,根據中國著作權法的有關規定,應由制片者享有;而廣播電視行業的通常做法,掌握播放渠道的電臺、電視臺通常獨享或者與制片者共享電視節目的版權。從道理上講,無論如何也輪不到“模式版權方”享有引進方當地版電視節目的版權。再從荷蘭TALPA公司進行授權許可的商業模式看:根據《The Voice Of…》電視節目模式,不是燦星公司直接引進TALPA公司在荷蘭錄制拍攝好的節目到中國播放,而是TALPA公司派人來指導燦星制作新的電視節目。TALPA公司主要是進行現場技術指導、道具設置、燈光場景、背景音樂及氣氛烘托等指導、培訓的工作。可以看出,TALPA公司提供的主要是培訓、指導性的工作,而非實際的節目制作和節目播放。那么與《中國好聲音》電視節目有關的版權及衍生權益,從法律規定上看,并不屬于TALPA公司。

雖然Talpa公司與燦星公司協議約定所有制作的版權歸屬Talpa公司,但這種約定是否因顯失公平、違反法律規定而無效,尚有待論證;退一步講,即使Talpa公司與燦星公司協議中關于知識產權權屬約定的條款有效,Talpa公司享有的也僅僅是基于該合同、向合同相對方主張的請求權,并非知識產權本身;在相關知識產權屬于他人所有的情況下,Talpa公司也只能通過違約之訴尋求救濟。

4.“中國好聲音”這一中文電視節目名稱屬于浙江衛視

最后,也是一個核心的問題,“中國好聲音”這一中文電視節目名稱到底歸誰?從節目名稱在中國特殊的審核流程看,錄制的電視節目要通過電視臺來播出,電視節目名稱申報和選擇由電視臺來向廣電總局進行申報審批;電視節目名稱從產生機制上講,就是獨立于所謂境外“電視節目模式”或境外同族電視節目的:如《美國偶像》的節目模式在東方衛視名為《中國夢之聲》;《X元素》在遼寧衛視《激情唱響》,而在湖南衛視則命名為《中國最強音》。從相關公眾的角度來看,電視節目名稱通常是與某個電視臺直接聯系在一起的,普通電視觀眾可以通過電視欄目的名稱來判斷該節目來源于哪個電視臺,也可以提起某個電視臺就立即想到該電視臺的熱點電視欄目名稱;假設“中國好聲音”具有指示商品或服務來源的標識意義,那么該標識也是特定指向浙江衛視。

接下來,我們就從幾個方面,簡要分析一下荷蘭Talpa公司是否有權利主張“中國好聲音”電視節目名稱的權屬。

第一,根據中國商標網公布的信息,荷蘭Talpa公司并沒有中文“中國好聲音”、“好聲音”或英文“the voice of”的商標注冊,有的僅是第G1089326號“”圖文組合商標,該商標核定服務包括38類電視廣播、第41類電視制作等服務。從“”商標標志看,V字手勢加麥克的圖形占了標志設計的絕大部分,具有較強的視覺沖擊力;相對而言文字部分“the voice of”占比不大,且突出的文字部分“Voice”指定在電視制作、電視廣播,尤其是歌唱比賽選秀節目中,顯著性較弱。假設該商標僅有文字部分“the voice of”,顯然是難以在中國通過顯著性審查進而獲得注冊的。

第二,能否將荷蘭Talpa公司的商標權益,從“”擴展到英文文字“the voice of”,中文文字“中國好聲音”呢?一般來說不能,因為注冊商標專用權以核準注冊的商標和核定使用的商品為限。

第三,既然荷蘭Talpa公司的注冊商標無法涵蓋“中國好聲音”,“中國好聲音”也尚未被任何一方注冊為商標,那么“中國好聲音”若要獲得保護,只能基于未注冊馳名商標主張商標法保護,或者基于知名服務的特有名稱、電視作品名稱或標題(Title)主張反不正當競爭法保護。未注冊馳名商標、知名服務的特有名稱、電視作品名稱或標題這種沒有經過法定程序獲得的知識產權,受保護的必要條件是這些標識經過使用獲得較高知名度;而這種因知名度所帶來的權利和利益,應屬于對標識所代表的商譽作出貢獻的一方,或者說是實際使用者。人們普遍心理應該認為任何所得與其付出應當維系一個大致的平衡,美國經濟學家、心理學家亞當斯的公平理論就提到:“人們總會自覺或不自覺地將自己付出的勞動代價及其所得到的報酬與他人進行比較,并對公平與否做出判斷”。據了解“荷蘭Talpa公司在第一季《中國好聲音》中只派來一位飛行制片人,也僅僅待了兩天,后來并沒有做過任何其他投入與貢獻”(源于燦星公司總裁田明采訪)。荷蘭Tapla公司應該得到的對價已經通過“版權費”實現,后面節目的播出受到廣泛的好評和收益是源于節目制作團隊的精心制作和良好運營,更源于廣受歡迎的浙江衛視這一優良、稀缺資源在黃金檔的播出。對于《中國好聲音》這一欄目名稱所凝結的巨大的無形資產和商譽,源于浙江衛視的播出使用也與浙江衛視形成了唯一對應關系,無論是成就這檔電視節目高品質的制作團隊還是境外模式,都沒有權利主張該節目名稱。

當然,假設荷蘭Talpa公司將一個注冊商標許可他人使用,而且浙江衛視的播出使用行為也是被授權使用,那么該注冊商標上凝結、積累的聲譽的歸屬則可能有所不同。典型的如“王老吉”系列商標侵權糾紛,即使加多寶公司對“王老吉”注冊商標的知名度做出了最大的貢獻,但這些商譽仍然都凝結在注冊商標本身上,由“王老吉”注冊商標所有人廣藥集團享有。但是,如上所述,筆者認為未注冊標識的商譽歸屬規則與注冊商標的商譽歸屬規則是明顯不同的。

第四,荷蘭Talpa公司無法直接證明“中國好聲音”與其存在直接的關聯關系,但其主張“中國好聲音”是其注冊商標的“簡化形式”的“翻譯”能否成立?如前面說述,在媒體和觀眾討論“中國好聲音”時,會認為其在使用荷蘭TALPA公司的注冊商標么?顯然不是,大家所指的是浙江衛視的《中國好聲音》這一檔娛樂節目,何況“好聲音”的商標在38類電視播放等服務上也是由浙江衛視子公司所擁有。“中國好聲音”或“好聲音”的權利歸屬另有其人,荷蘭TALPA公司對“中國好聲音”沒有任何商標權益,當然也不享有《反不正當競爭法》項下的知名商品特有名稱或商品化權益。

三、結論

通過上述分析,我們是可以來理清荷蘭Talpa公司的權利所在:(1)其擁有《The Voice of…》節目模式創意(姑且不論在美國的Michael RoyBarry的訴訟),但該創意本身無法得到版權法的保護;(2)其擁有《The Voice of…》節目制作過程用培訓、指導的技術訣竅,在滿足不正當競爭法規定的實用性、保密措施等條件的情況下,可以根據商業秘密獲得保護;(3)其擁有在中國相關類別的圖形及“The Voice of…”的商標,可以禁止他人在相同類別或類似商品、服務上使用與其注冊商標相同或近似的商標。

所以,根據上述的荷蘭TALPA公司所能擁有的權利,都無法將《中國好聲音》這檔電視節目以及對應的節目名稱據為己有。

上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒。希望法院能理清其中繁雜的關系,為真正的權益擁有者伸張正義,讓任何企圖通過不勞而獲謀取不當利益的行為得到規制,讓為電視節目制作、播出做出辛勤勞動的人獲得應有的收益,引導中國的文化產業向著自主創新的道路前進。

主站蜘蛛池模板: 曰韩免费无码AV一区二区| 欧美日韩在线国产| 91亚洲视频下载| 波多野结衣一区二区三区AV| 无码日韩视频| 婷婷99视频精品全部在线观看| 免费国产一级 片内射老| 91午夜福利在线观看精品| 色综合天天操| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 日韩午夜福利在线观看| 日韩无码一二三区| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 色悠久久综合| 国产精品尹人在线观看| 色妞www精品视频一级下载| 91视频首页| 国产高清在线丝袜精品一区| 高清视频一区| 毛片免费在线视频| 91色在线视频| 久久这里只有精品免费| 精品成人一区二区三区电影| 亚洲成在人线av品善网好看| 全裸无码专区| 在线观看国产黄色| 91色在线观看| 久久久久国产一级毛片高清板| 伊人查蕉在线观看国产精品| 成人免费午间影院在线观看| 亚洲有码在线播放| 中国国语毛片免费观看视频| 国产精品女人呻吟在线观看| 欧美在线国产| 国产精品成人久久| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 在线观看无码a∨| 国产女同自拍视频| 日韩国产综合精选| 国产一区二区视频在线| 午夜欧美理论2019理论| 美女毛片在线| 国产新AV天堂| 真实国产精品vr专区| 88av在线播放| 欧美黄网在线| 手机在线国产精品| 91免费国产在线观看尤物| 国产凹凸视频在线观看| 国产乱子伦无码精品小说| 亚洲欧美日本国产综合在线| 亚洲天堂福利视频| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产精品乱偷免费视频| 中文字幕无线码一区| 97视频免费在线观看| 欧洲免费精品视频在线| 久久精品这里只有国产中文精品 | 日本在线国产| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 久久久黄色片| 久久国产精品娇妻素人| 国产精品三区四区| 综合色亚洲| 91外围女在线观看| 久久黄色视频影| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 色九九视频| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 香蕉国产精品视频| 中文字幕日韩欧美| 国产91小视频在线观看| 国产成人乱无码视频| 四虎影视永久在线精品| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 亚洲午夜综合网| 日韩av无码精品专区| 波多野结衣一区二区三区四区| 精品无码一区二区三区电影| 日本免费一区视频| 成人精品午夜福利在线播放| 少妇极品熟妇人妻专区视频|