施敏敏
摘 要:本文根據原型范疇理論,劃分了英語動結構式范疇的典型構式和非典型構式,旨在討論其語義句法特征,以及它們形成的認知理據。研究發現:英語動結構式是以顯性致使結果義的動結構式為中心,其他非典型動結式可通過共有語義條件與中心成員建立聯系,從而形成了一個英語動結構式的范疇。英語典型動結式句法結構為SVOC是SVO變體,其背后的理據可以從突顯觀、體驗觀以及語言經濟原則方面來解釋。而有些非典型動結式如極性動結式的存在,有很強的轉喻動因。
關鍵詞:英語動結構式 語義特征 句法結構 認知理據
★基金項目:2011年6月南通大學2010年度研究生培養創新工程項目結題,項目編號:YKC10007
一、引言
英語動結構式是一個重要但是復雜的語言現象,也是語言學家在構式理論框架中的一個研究重點。英語動結構式是一定的句法形式與特定意義的匹配。英語典型動結式的構式義是“某一實體由于某種動作的作用,經歷了狀態的變化”,即X致使Y變成了Z,施事X通過某種動作方式施力于Y,致使受事Y變成了結果Z。句法形式是[ Subj V Obj Comp],其中結果補語一般為形容詞短語或者介詞短語,也有一些為副詞短語。本文根據原型范疇理論,劃分了動結構式范疇的典型構式和非典型構式,旨在討論英語動結構式的語義句法特征,以及它們形成的認知理據。
二、英語動結構式的語義特征
英語中典型的動結構式(SVOC)原型意義:X causes Y to become Z.它需要滿足以下語義條件:1)施事者具有有生性和自主性。2)施事者和受事者之間有力的施受關系,施事施力量源,通過一定的方式,將力量施加給受事者。3)表示狀語的形容詞是有界的。4)行為或者動作結束后立即發生性質或者狀態的變化,二者沒有時間差。例如:
(1)She wiped the table clean.
(2)He kicked the door open.
(3)John shot the dog dead.
以上句子(1)(2)(3)都是典型動結式。[1]中施事者she 具有有生性和自主性,施事者she 和受事者the table有明顯的力的施受關系。She是動作的發出者,通過wipe這個動作,作用于the table,導致了the table 從unclean到clean。結果形容詞clean 是有界形容詞。在wipe the table動作結束之后,the table 立即變clean了,行為和結果沒有時間差。[2]也滿足典型動結構式的語義條件,語義是施事者he發出kick這個動作,致使the door 經歷了狀態的變化,從closed到open.[3]的構造義是施事者John 發出shot這個動作,致使the dog經歷了狀態的變化,從alive 到dead。
但該構造也生成了許多其他非中心用法,使其成為一個多義性構造。例如:
(4)Bill rolled the ball down the hill.(結果狀語是介詞短語)
(5)He yelled himself hoarse.(施事者與受試者重合,動作作用于自身)
(6)The pond frozen solid.(沒有動作的施事者)
(7)The ball rolled down the hill.(沒有動作的施事者)
以上的句子雖然沒有完全符合典型動結式的語義條件,但動結構式的非典型構造具備語義條件的部分條件,依靠家族相似性聯系起來,從中心不斷向外擴展。[4]中Bill 發出roll這個動作之后,the ball 經歷了位置的變化,符合動結式的第二條語義條件。[5]中he發出yell的動作作用于自身,himself發生狀態的變化,然而這種變化不一定在動作結束后立即出現。(6)(7)句子沒有施受者,受事者the pond 和the ball沒有有生性,由于外在致使力,經歷了狀態的變化。
我們從典型動結式可以看出動詞是三價動詞,支配著施事、受事和補語,含有顯性致使結果義,即X通過對Y作用于使Y變成Z. Y變化的發生是受到動詞的直接影響。根據Lakoff 提出的“輻射性范疇結構”(王寅,2006:129),我們可以總結出英語動結構式是以顯性致使結果義的動結構式為中心,其他非典型動結式可通過共有語義條件與中心成員建立聯系,從而形成了一個英語動結構式的范疇。
三、英語動結式的句法特征
英語典型動結式句法結構為SVOC,語法成分為主語,謂語,賓語,補語。它形成的理據是什么?我們從突顯觀、體驗觀以及語言經濟原則方面來解釋這種典型動結構式的句法形成。
王寅(2009:346)基于體驗性很好地解釋了動結構式形成的成因,“我們有這樣的體驗,施事者凡發出一個實在動作,在作用于對象(含人和物)后對其產生影響,會出現一個結果,就語法化出主謂賓補構式,常用補語來表示該結果,這就是動結構式”。基于身體體驗,我們能很好地理解動結構式的句法和語義。
石毓智(2003:52-53)認為,英語中的結果補語結構是大謂語+小謂語結構,實際上是核心句+邊緣句結構,也就是說,由介詞短語和形容詞描述的與核心小句的某成分結構有語義關聯的結果或狀態,實際上就是“邊緣句”,也是S-V-O變體式。那么動結構式SVOC是SVO變體的理據是什么?認知語言學的“突顯觀”(Ungerer&Schmid;,2001)認為,語言結構中信息的選擇與安排是由信息的突顯程度決定的。例如:
(8)The old lady brushed her hair smooth.
(9)He painted the kitchen wall white.
上面句子可以解析為兩個SVO基本句。
(10)The old lady brushed her hair. Her hair is smooth.
(11)He painted the kitchen. The kitchen wall is white.
為了突顯致使結果義(即X通過對Y作用于使Y變成Z),人們整合了兩個句子,對重合分和be動詞省略,形成了SVO的復合型式,即構式SVOC。這也符合語言經濟原則,Langacher(1999)認為,語言交際受相互競爭的信息最大化和經濟最大化原則支配。信息最大化原則和經濟最大化原則合并起來則成為語言經濟原則或稱為最省力原則。動結構式的句法形成也遵循了語言經濟原則。這種簡單明了的表達方式受到人們喜愛而不斷地重復,進而這種構式的形態和語義得到固化而語法化。隨著結構的日益固化和發展,有一些非典型的結構依靠轉喻或者其他機制并入動結構式并合理存在。例如:
(12)She talked her head off.(她說得以至于頭都掉下來了。)
(13)He cried himself hoarse.(她哭得以至于喉嚨嘶啞)
典型的動結式描述的事件是有邊界的,而(12)(13)這類表極性的動結式描述的是無邊界活動。趙琪(2012:8)從轉喻機制解釋這類表極性的動結式,表示某個動作的作用導致狀態發生了改變這一結果,雖然這樣的結果是虛擬、夸張、現實世界中不會發生的。(12)中she 發出talk這個動作,而her head 并沒有因為這樣的行為而真正地off。(13)中he并沒有因為cry這個動作而嘶啞。語義表示結果,由結果-原因的轉喻機制作用之上,推導出“動作過分、過度到了極點的程度”這樣一種極性程度的意義。
四、結語
認知的體驗觀為英語動結構式的形成提供了認知基礎。人們通常以身體為經驗來感知世界并逐步形成范疇,建立認知結構,獲得意義。施事者凡發出一個實在動作,在作用于對象(含人和物)后對其產生影響,會出現一個結果,就語法化出主謂賓補構式SVOC,形成典型的英語動結構式。英語動結構式不僅有典型動結式,還有非典型動結式。本文只探討了表極性的動結構式,通過分析發現,轉喻機制在識解這類動結構式起到了很大的作用。其他非典型動結式比如致使路徑動結構式,它們的認知理據還需進一步探討。
參考文獻
[1] 陳方友.英語動結構式形成的理據探究[J].平原大學學報,2008.
[2] 陳建華.英語動結結構的句法語義互動[J].長春工業大學學報,2012.
[3] 盧植,彭克飛.基于轉喻視角下的動結構式研究[J].山東外語教學,2013.
[4] 石慧敏.漢語動結式研究綜述[J].對外漢語研究,2011.
[5] 石毓智.現代漢語語法系統的建立[M].北京:北京語言大學出版社,2003.
[6] 王寅.動結構式的體現性事件結構分析[J].外語教學與研究,2009.
[7] 王寅.認知語言學[M].上海外語教育出版社,2006.
[8] 趙琪.英語構式形成與識解的轉喻動因[J].外語與外語教學,2012.
[9] 殷紅伶.英語動結式的語義結構問題[J].解放外國語學院學報,2010.