999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歷史教科書應規范使用外國人名和地名

2016-11-12 10:20:19羅水榮許翔
教學與管理(中學版) 2016年9期
關鍵詞:高中歷史

羅水榮 許翔

摘 要歷史教科書涉及很多外國史的內容,須翻譯大量的外國人名和地名。不過,當前高中各版本歷史教科書對外國人名和地名的處理標準并不統一,這給師生使用教科書帶來不便。以現行高中人教版和岳麓版歷史教科書為例進行列表歸納,可以看出其中使用外國名詞的不規范。因此,中學歷史教科書的編寫者應根據學術界通行的相關準則進行處理,并標注首次出現的外國人名和地名的外文原文。

高中歷史教科書 外國人名和地名 使用 規范

自高中新課程改革以來,高中各版本的歷史教科書經過了多次修訂,總體越來越完善,但仍有需要改進之處。毋庸置疑,各版本歷史教科書的編排思路并不一致,顯示出教科書編撰者對《普通高中歷史課程標準》的理解各有側重,這是值得肯定的。不過,歷史教科書的編寫也需要共識,其中所使用的外國人名和地名就應該按照一定的標準規范使用,否則很容易增加師生處理相關問題的難度。有鑒于此,筆者將以現行高中人教版和岳麓版歷史教科書為例,圍繞這兩本教科書對共同外國人名和地名的不同表述進行分析,探討該如何規范使用翻譯名詞。

一、教科書中的外國人名和地名

眾所周知,中學歷史教學涉及很多外國史的內容,但不同版本的歷史教科書對相同外國人名和地名的處理并不一致。為更好認識這一問題,下文將列表進行歸納說明。

從上述表格可以看出,高中歷史教科書涉及大量的外國人名和少量的地名,但對如何使用這些外來名詞并無一定的標準。比如,人教版教科書只稱呼英國思想家John Locke的姓,即“洛克”,岳麓版教科書則翻譯為“約翰·洛克”;人教版將Crimean Peninsula翻譯為“克里米亞半島”,而岳麓版則寫作“克里木半島”。像表格中的人名翻譯“克利斯提尼與克里斯提尼”、“伯利克里與伯里克利”在中文中讀音相似,在教學材料中出現其中任何一個譯法都是不妨礙師生閱讀和思考的,但如果習慣人教版對英國首相Robert Walpole的翻譯“沃爾波爾”的師生,在看到其他教學材料中出現的“羅伯特·沃波爾”時,肯定要花一些時間結合材料進行解釋和判斷,這無形中給師生增加了不必要的負擔。

一般來說,人的名字由姓和名組成。中國人名字是姓在前,名在后,少數國家如日本、韓國、越南等也是姓在前,名在后,而西方人的名字一般是名在前,姓在后。許多外國人名構成比較復雜,像荷蘭后印象派畫家Vincent Willemvan Gogh名字較長,根據國家質量監督檢驗檢疫總局和國家標準化管理委員會聯合頒布的《標點符號用法》,外國人名內部的分界用間隔號“·”標示,因此這一人名應譯為文森特·威廉·凡·高,也稱為凡·高,但現在很多著作將之譯為“凡高”或“梵高”。兩本教科書在這一人名翻譯時有差異,分別為“凡高”和“凡·高”,這客觀反映出翻譯外國名詞并非那么簡單。

一言以蔽之,為使教材編排更科學,也為更好地促進中學歷史教學,高中歷史教科書在下一版修訂時應該按照統一的標準規范對外國人名和地名進行翻譯。

二、外國人名和地名的規范化使用

盡管目前我國學界對外國人名和地名的翻譯仍存在不少的分歧和爭議,但至今已取得不少的共識。因此,高中歷史教科書上涉及外國人名和地名的翻譯理應按照學界目前通行的規范進行處理,不宜各自為政。

在當今的翻譯實踐中,凡外國的國名、地名、人名、黨派、政府機構、報刊等譯名,人們基本以新華社的譯名為準。作為全國外文譯名的權威機構,新華社譯名室自1963年先后編輯出版了西班牙語、英語、德語、羅馬尼亞語、俄語、葡萄語、法語等不同語言的譯名手冊,還編寫了《世界人名翻譯大辭典》,這些是被廣為認可的參考文獻。當然,外國人名的漢譯還要考慮很多因素,在具體操作中一般遵循名從主人、約定俗成、服從主科和尊重規范等原則。“名從主人”指譯者在翻譯人名時,盡可能從姓名使用者的母語譯出,如俄國Putin譯為“普京”而不譯作“普丁”;“約定俗成”指譯者在翻譯人名時遵循習慣譯法、專名通譯的原則,如美國著名歷史學家John King Fairbank不譯為“約翰·金·費爾班克”,而譯作“費正清”;“服從主科”指當某一人名是某一學科的重要學術人物、已有通用譯名的,別的學科則應當遵循該譯名;“尊重規范”是指人名的翻譯可參照現有的譯名規范。同時,在首次音譯的人名后加上外文原名。至于人名的外文標注,除阿拉伯人名、日本人名、朝鮮人名等外,其他人名均應由人物的所在國文字標出,不應一律“英文化”或“拉丁文化”[1]。

在前述兩種高中歷史教科書中,人教版出現的外國名字一般只有姓,也不標注他們的外文原名。這樣的處理自然需要改進,因為外國人同姓的很多,只翻譯姓有時會給師生帶來困惑。比如教科書中提及英國史上的重要人物“克倫威爾”指的是Oliver Cromwell,即軍事獨裁者奧利弗·克倫威爾(1599~1658)。在他的主導下,英王查理一世(CharlesI,1600~1649)被送上了斷頭臺。而英國史上還有一位著名的“克倫威爾”,即托馬斯·克倫威爾(Thomas Cromwell,1485~1540),曾經是英王亨利八世(Henry Ⅷ,1491~1547)最信任的大臣。這兩個“克倫威爾”都是英國近代史上的重要人物,如果不指明是“Oliver”還是“Thomas”,也不標注他們的生卒年,會給學生的認知帶來困難。相比之下,岳麓版的很多翻譯則有名有姓,有的還注明了外文原名。例如,岳麓版必修三提及俄國作家高爾基時注明了其俄文名Максим Горький、英文名Maxiim Gorki和生卒年(1868~1936),這是一種相對規范的做法,但在提及俄國作家托爾斯泰時只注明其英文名Tolstoy及其生卒年(1828~1910),并沒有說明其俄文名是Лев Николаевич Толстой。而在講述法國作家司湯達和英國作家狄更斯時,岳麓版連他們的英文名和生卒年都沒有注明,很多外國名字則有姓無名。可見,高中歷史教科書翻譯外國人名是相對混亂的,至少沒有確立統一的處理標準。

因此,為了規范教科書中的外國人名,教科書編寫者除了要盡量參考官方機構的譯名標準,還應將外國名字的名和姓一起譯出,同時,標注首次出現的外國人名的外文原文以及生卒年,方便師生查閱。

此外,雖然高中歷史教科書出現的外國地名比較少,但并不意味著可以忽視外國地名的翻譯和使用。在外國地名的使用規范化方面,我國的政府機構也付出了大量的心血。1977年,國務院批準成立中國地名委員會,并由中國地名委員會牽頭成立了多個權威機構組成的外國地名譯寫小組。經過努力,譯寫小組制訂出全國試行的《外國地名漢字譯寫通則》和英語、法語、德語、西班牙語、俄語、阿拉伯語地名漢字譯音表,以及波蘭語、捷克語、意大利語、波斯語、阿姆哈拉語等五十余種語言譯音表草案。此外,中國地名委員會還先后編制了《外國地名譯名手冊》、《美國地名譯名手冊》、《德國地名譯名手冊》、《蘇聯地名譯名手冊》等,并組織審定了中國大百科全書出版的《世界地名錄》,為外語地名的翻譯規范化奠定了良好的基礎[2]。在實際的操作中,如果沒有特殊情況,建議教科書的編寫者在翻譯外國地名時盡量以官方機構編輯出版的地名譯名為準。當然,教科書的編寫者完全可以根據實際情況和語言的類型靈活翻譯地名,但與前文提及的外國人名的翻譯一樣,應標注首次出現的外國地名的外文原文,至少也應該注明該地的英文,方便師生理解,避免因翻譯的問題給師生的理解帶來麻煩。

有學者指出,歷史教科書在體現出一般教科書所具有的共性時,也凸顯出自身的一些特殊性。如何理順歷史教科書編寫中的各種邏輯關系,如何解決教科書編寫中的一些特殊矛盾,是每位教科書編撰者和研究者應該深入思考的問題[3]。總的來說,高中歷史教科書因為學科的特殊性,不可避免會涉及大量的外國人名和地名,如果在實踐中缺乏清晰的處理標準,很容易給使用者帶來不便。因此,教科書的編寫者在翻譯和使用外國人名和地名時,應盡量根據學術界目前通行的相關準則進行規范。另外,當前國內通訊發達,不同版本的教科書編寫者完全可以在教科書修訂時多加交流,對有可能引起教科書使用者誤解的問題統一意見,以便更好地完善教科書。

參考文獻

[1] 屈文生.談人名翻譯的統一與規范化問題——從查理曼,還是查理曼大帝說起[J].中國科技術語,2009(5).

[2] 周定國.談外國地名翻譯的幾個原則性問題[J].地圖,1989(2).

[3] 黃牧航.中學歷史教材研究[M].長春:長春出版社,2013.

【責任編輯 鄭雪凌】

猜你喜歡
高中歷史
圖像史料在高中歷史教學中的應用
甘肅教育(2021年10期)2021-11-02 06:14:14
高中歷史自主探究教學的實踐探索
甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:41:56
高中歷史地圖教學的思考與實踐
中學政史地(2017年2期)2017-05-17 06:17:23
討論法在高中歷史教學中的應用
中學政史地(2017年2期)2017-05-17 06:17:21
基于選考背景下的高中歷史教學隨想
高中歷史學科高效課堂的構建
高中歷史互動教學策略探究
學周刊(2016年26期)2016-09-08 09:03:32
高中歷史探究式教學方法初探
學周刊(2016年26期)2016-09-08 09:03:14
高中歷史的學習感悟
文學教育(2016年33期)2016-08-22 12:59:00
高中歷史體驗式教學模式的構建與實施
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产精品va| 麻豆精品视频在线原创| 蜜桃视频一区二区| 国产精品亚洲天堂| 午夜啪啪福利| 久久亚洲天堂| 青青草国产在线视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产成人AV大片大片在线播放 | 青青青国产精品国产精品美女| 成色7777精品在线| 国产伦片中文免费观看| 东京热一区二区三区无码视频| 91精品日韩人妻无码久久| 就去吻亚洲精品国产欧美| 国产黄色视频综合| 亚洲国产中文综合专区在| 欧美成人精品在线| 自偷自拍三级全三级视频| 凹凸精品免费精品视频| 国产成人久久777777| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 久久人人妻人人爽人人卡片av| 国产玖玖视频| 国模私拍一区二区| 999精品视频在线| 日韩二区三区| 久操线在视频在线观看| 久久香蕉欧美精品| 激情综合图区| 亚洲视频免| 亚洲天堂福利视频| 国产精品久久久精品三级| 国产一线在线| 五月天丁香婷婷综合久久| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 精品视频第一页| 国产精品视频白浆免费视频| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 在线欧美国产| 久久99国产综合精品1| 国产成人三级| 无码内射中文字幕岛国片 | 亚洲色图欧美在线| 欧美日韩导航| 色欲综合久久中文字幕网| 国产在线啪| 欧美日本在线观看| 欧美国产日韩在线| 日本免费新一区视频| 国产99欧美精品久久精品久久| 国产一级α片| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 有专无码视频| 在线精品亚洲国产| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 欧美日本在线一区二区三区| 欧美天堂在线| 精品视频在线一区| 成人免费网站久久久| 中文字幕在线一区二区在线| 免费在线看黄网址| 日本爱爱精品一区二区| www.国产福利| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 国产成人高清精品免费5388| 97国产精品视频人人做人人爱| 亚洲AⅤ综合在线欧美一区| 真实国产乱子伦高清| 免费高清毛片| 国产亚洲视频在线观看| 亚洲青涩在线| 国产成人1024精品| 国产精品va| 国产成人在线无码免费视频| 欧美综合一区二区三区| 国产欧美日韩综合在线第一| 91小视频在线观看免费版高清| 中文字幕资源站| 国产成人综合在线视频| 亚洲婷婷丁香|