趙楠
摘 要:抒情歌劇的創(chuàng)作形式出現(xiàn)在19世紀(jì)后半葉的法國。抒情歌劇是介于大歌劇與輕歌劇之間的歌劇形式,在選擇題材方面,主要取自浪漫戲劇或幻想文學(xué)名著中有關(guān)愛情的故事,如《浮士德》就選自歌德的同名長篇詩歌。抒情歌劇在音樂上強調(diào)抒情優(yōu)美的旋律線條,如《浮士德》中瑪格麗特的唱段“珠寶之歌”就是最好的體現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:歌劇《浮士德》;抒情歌劇;古諾
1 19世紀(jì)法國抒情歌劇概述
抒情歌劇的篇幅在一般情況下要比喜歌劇長,題材的選擇上與大歌劇相比比較樸素。音樂風(fēng)格與喜歌劇相似即輕松愉悅,重視對人物內(nèi)心的刻畫,在情感表達上比較細膩。抒情歌劇雖然沒有大歌劇那么嚴(yán)肅與夸張,但在舞蹈場面上與大歌劇甚是相同。抒情歌劇的音樂為一些常見的歌曲、舞曲和進行曲,詠嘆調(diào)中常常把宣敘與演唱穿插結(jié)合。
2 歌劇《浮士德》——圓舞曲歌劇風(fēng)格的代表
歌劇《浮士德》中詠嘆調(diào)的分析:
2.1 通過詠嘆調(diào)來表現(xiàn)人物性格
首先,在這部歌劇中,人物的性格是通過詠嘆調(diào)的演唱表現(xiàn)出來的。比如歌劇中瓦連廷的詠嘆調(diào)《遠離家鄉(xiāng)去出征》,這是一首很有名的男中音詠嘆調(diào)。這首詠嘆調(diào)以莊嚴(yán)、宏偉的旋律與柱式和弦的伴奏音樂形式,刻畫了一個正直、善良、勇敢的青年形象。這首歌曲還摻雜著其對妹妹瑪格麗特的兄妹之情。
歌劇的第三幕是故事情節(jié)發(fā)展的重要場面,年輕人西貝爾演唱的詠嘆調(diào)《請你告訴她》,這首曲子是一首以圓舞曲節(jié)奏為主旋律的浪漫曲,全曲充滿著溫柔和抒情的感情基調(diào),表達了西貝爾對瑪格麗特的愛慕之情和一名善良單純的青年人形象。浮士德所唱的詠嘆調(diào)《純潔的小屋,向你致敬》,是浮士德在剛剛戀上瑪格麗特的時候所演唱的。這首曲子是景仰之情和忐忑不安的復(fù)合感情交織在一起的,體現(xiàn)了浮士德善變復(fù)雜的人物性格。瑪格麗特的性格特征是單純而又虛榮的。在敘事曲《從前有位圖勒王》中表現(xiàn)出她樸實單純的一面,而在《珠寶之歌》這首華麗的圓舞曲式的詠嘆調(diào)里,則表現(xiàn)她愛慕虛榮的一面。
2.2 詠嘆調(diào)與宣敘調(diào)穿插結(jié)合的風(fēng)格特點
這部歌劇中最著名的詠嘆調(diào)是《圣潔的小屋》和《珠寶之歌》。這兩首詠嘆調(diào)無論是在創(chuàng)作手法上還是在演唱的技巧上,與之前的意大利歌劇、德國歌劇相比,體現(xiàn)了法國抒情歌劇所具有的獨特風(fēng)格即旋律抒情優(yōu)美,具有圓舞曲的音樂風(fēng)格、詠嘆調(diào)與宣敘調(diào)穿插相結(jié)合共同推動故事情節(jié)發(fā)展,刻畫人物性格。
浮士德的唱段《圣潔的小屋》首先從情感表現(xiàn)方面來看,這是一首抒情男高的詠嘆調(diào),這首詠嘆調(diào)出現(xiàn)在歌劇中的第三幕,表現(xiàn)的是浮士德和瑪格麗特相戀分開后,兩人相互思念著對方并對未來充滿著美好的期望。浮士德遠望著瑪格麗特的小屋,內(nèi)心充滿對瑪格麗特美麗、純潔的愛慕之情和對瑪格麗特祝福的祈禱。從音樂創(chuàng)作角度來看,該作品為bA大調(diào),Andante(行板)速度,4/4拍的單三部曲式結(jié)構(gòu)。在這部歌劇中,詠嘆調(diào)的剛開頭幾乎都是由宣敘調(diào)開始敘述的,如《圣潔的小屋》開始的時候用的是四小節(jié)的宣敘調(diào),前奏以pp開始的。
音樂是由單音下行逐漸過渡到和弦進行,表現(xiàn)了浮士德此時的情感是平靜的。接下來,伴奏以和弦顫音的形式作為伴奏音型,烘托主人公的情緒從平靜轉(zhuǎn)為激動。
這首詠嘆調(diào)體現(xiàn)了抒情歌劇的另外一個特性,即以宣敘和演唱穿插進行來推動故事情節(jié)發(fā)展。在一段演唱之后,又進入了口語化的歌唱表演形式,起音較為平緩,浮士德演唱到“這里啊,這里啊,小屋我向你致敬”接著音區(qū)逐漸抬高,進入全曲的高潮部分,以感嘆的方式表達了浮士德對瑪格麗特的愛慕:“啊,瑪格麗特我為你傾倒”。
這首歌曲的高潮是以三個樂句的上行模進的旋律寫作手法來表現(xiàn)的,樂曲的最后以減弱的力度、漸慢的速度結(jié)束。
瑪格麗特的唱段《珠寶之歌》是歌劇的第三幕,發(fā)生在瑪格麗特家的花園里。當(dāng)時瑪格麗特走進院子,她看見一旁放著一把鮮花與一個盒子。瑪格麗特忐忑地打開盒子,當(dāng)她看到盒子里閃閃發(fā)光的珠寶時興奮不已,戴起珠寶,拿起鏡子一邊欣賞自己一邊演唱,她完全陶醉在這如夢般美麗的模樣中。
這首詠嘆調(diào)有三大特點:一是具有難度極高的花腔技巧。二是這首詠嘆調(diào)充分地表現(xiàn)了古諾創(chuàng)作的歌劇中音樂與敘事相結(jié)合,把花腔技巧充分地運用到與表演的情緒中去,做到技巧與表演相結(jié)合。三是宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)相結(jié)合的特點。
首先從花腔技巧上看,這首詠嘆調(diào)要求女高音在平時要有很好的花腔技巧訓(xùn)練。由于法國的抒情歌劇在花腔運用上與意大利歌劇中花腔運用有所不同,法國的抒情歌劇在花腔運用上更注重與劇情和人物性格相結(jié)合。例如,詠嘆調(diào)的中間部分采用上行的音階式花腔樂句,表現(xiàn)瑪格麗特帶上珠寶后的激動,正如歌詞那樣“啊,你看鏡子里的我變得多美麗,這是你嗎,瑪格麗特”。通過花腔演唱表現(xiàn)出女孩子的虛榮,以及面對誘惑后不知所措的復(fù)雜心情。
其次從音樂與敘事相結(jié)合來看,用音樂來烘托氣氛,用敘事來講述音樂,二者達到了一個很好的平衡點。例如,在歌劇的剛開始,用快速的音樂節(jié)奏表現(xiàn)瑪格麗特的復(fù)雜心理,一方面是西貝爾的花朵,另一方面是一箱珠寶的誘惑,讓這個單純又虛榮的少女舉棋不定。
接下來在詠嘆調(diào)的中段,用顫音和花腔來描繪一個少女在戴上珠寶項鏈后生動逼真的狂喜的場面。在這部歌劇中,古諾非常好地把音樂與故事敘事完美地結(jié)合在一起,達到珠聯(lián)璧合的效果。
最后從宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)相結(jié)合的特點來看,《浮士德》整部歌劇都是先從宣敘調(diào)開始敘述故事情節(jié)的,展現(xiàn)了人物內(nèi)心獨白和情感的變化,在故事情節(jié)和人物的情緒達到高潮時歌唱性的詠嘆調(diào)介入。這首詠嘆調(diào)從第1到第57小節(jié)大段的采用了宣敘調(diào)的手法,C大調(diào),4/4拍子,充分的變現(xiàn)率瑪格麗特的矛盾心理變化和復(fù)雜的情緒。從第58小節(jié)后轉(zhuǎn)為詠嘆調(diào),復(fù)三部曲式,3/4拍子,58小節(jié)后轉(zhuǎn)入三拍子的圓舞曲式結(jié)構(gòu),通過華麗的圓舞曲展現(xiàn)瑪格麗特戴上珠寶后的喜悅情緒和虛榮心滿足的心理狀態(tài)。
《浮士德》這部歌劇充分地體現(xiàn)了古諾的歌劇創(chuàng)作天賦,使旋律與敘事完美結(jié)合、聲音與技巧完美的結(jié)合。它的藝術(shù)價值充分體現(xiàn)了19世紀(jì)抒情歌劇的旋律、宣敘調(diào)和詠嘆調(diào)完美結(jié)合的創(chuàng)作風(fēng)格。
3 結(jié)語
19世紀(jì)的法國歌劇,以其文學(xué)性的浪漫題材、獨特的表現(xiàn)手法和優(yōu)美的旋律在歌劇史上與意大利、德國比肩,并占有重要的地位。至今,法國歌劇形成了自己獨有的學(xué)派供現(xiàn)代的作曲家們在創(chuàng)作時借鑒,在當(dāng)今的歌劇舞臺上像《浮士德》《羅密歐與朱麗葉》《卡門》等一系列的法國歌劇,已經(jīng)成為經(jīng)久不衰的經(jīng)典歌劇被重復(fù)搬上舞臺,受到欣賞者們的歡迎。
參考文獻:
[1]張洪島.歐洲音樂史[M].人民音樂出版社,1982:128.
[2]周楓,朱小強.外國女高音詠嘆調(diào)[M].上海音樂出版社,1996:122.
[3]賀錫德. 365首古今名曲欣賞[M].北京:人民音樂出版社,2003:83.