●金黃的老虎
?
南方小記[組詩]
●金黃的老虎
2050年初夏,我已經(jīng)年老,鬢霜勝雪
年輕的看護婦在后面笑語盈盈
推著我的輪椅行進在梧桐樹遮蔽的大道
話語的間隙有時是好一陣子
夠我充分捉摸著她身上的隱隱熏香
我仍習慣和年輕貌美的女人閑聊
我的思維還能夠旋轉動她們
我還在孜孜不倦地從她們那里尋找詩歌
好像射手抱著愛槍,等候擊發(fā)的時機
我很容易因她們而進入詩行
而兒童,他們在心想的綠草地上跳動太快
我已經(jīng)沒有精力周旋
我曾喜歡那些追逐,但而今只愿意遠遠地望
望他們
我無法在他們面前展開炫耀
我選擇了分岔的小路
它通向一面斜長的山坡
我看見好些米黃色的小花朵,它們讓我贊嘆
和感慨
姑娘自告奮勇前去采摘
她彎下腰撅起豐臀
成為這首詩歌的緣起
而那把小花朵,映襯了她的臉龐后
卻是回憶,衰萎在陽臺的瓶中
這回憶最終推著我
返回年月日的書桌前
游興闌珊時分
小雨已經(jīng)不那么細密
我跑上前去,從后面擁抱她
緊貼她濕漉漉的頭發(fā)
在這樟樹開花的林蔭道上
她故意嬌驚而走
她的溫暖的嘴
呵出一小截甜美的氣息
家山有石,色白。其質松碎,故名泡砂。
家父常取之鋪地窖,或者以為苗圃培土。
某年少時,曾心血來潮,取之遍撒于庭院。
其貌若大雪,令人躊躇滿志。
立有間,叔至。余慨然曰,皎皎乎宮闕矣。
叔哂。少頃,彼農(nóng)夫,竟言凌煙閣之類人、情、事。
明日,天雨,皎皎遂不存。
——晨起忽憶此事,先有厚喜,后有薄悲。