999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺議科技術語英漢互譯中的幾個問題

2016-12-10 08:50:43劉振海樊春華楊珊一
中國科技術語 2016年5期

劉振?!》喝A 楊珊一

摘 要:列舉若干在科技術語英漢互譯中表達欠妥的譯名,闡述科技術語英漢互譯應遵循科學性和漢英語法規則,以及習慣性。并就新術語溫度調制式差示掃描量熱法的譯名和定義進行了探討。

關鍵詞:科技術語,英漢互譯,準確性,語法規則,習慣性

中圖分類號:N04;H059文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.05.007

On the Intertransition of English and Chinese for Scientific Terms//LIU Zhenhai, FAN Chunhua,YANG Shanyi

Abstract: The character of Chinese and English intertransition, such as accuracy, respective grammar rules and custom has been illustrated with several samples. Based on case study of new technical methods “modulated temperature differential scanning calorimetry”, we discussed related issues such as translated term, definition, abbreviation, consistency of expression, etc..

Keywords: science and technology terminology, intertransition of English and Chinese, accuracy, grammar rules, custom

收稿日期:2016-04-29

作者簡介:劉振海(1936—),男,研究員,研究方向為高分子熱分析和熱分析與科技寫作的研究生教學。通信方式:liuzh@ciac.ac.cn。

科技術語的基本特性包含科學性、單義性、簡明性和習慣性等[1]。筆者結合工作中遇到的具體實例,闡明科技術語翻譯的科學性和應符合漢英語法規范等基本要求。

一 科學性

英俄等外語詞的一個普遍特點是一詞多義,科技術語詞義的選擇應取決于其科學內涵,如mechanical 一詞,有“力學的”“機械的”之義。對于mechanical property, 一般稱為“機械性能”,就材料科學而言,將mechanical property 稱“力學性能”更為合適。

與此相關的另一個術語,早年使用的“熱機械曲線”一詞是來自俄文的термомеханическая кривая,它是表示高分子材料在一定負荷作用下所產生的形變與溫度的關系,故后來稱為“溫度-形變曲線”更符合其科學含義。另外,早期對某些術語簡單地進行音譯,后按其實質命名,如combine音譯為“康拜因”,后改稱“聯合收割機”。又如,有一種聚合物, interpenetrating polymer network(IPN), 國內的一些辭書譯為“互穿聚合物網絡”,但其實該詞的中心詞并非“網絡”,而是“聚合物”,這種聚合物具有互穿網絡的結構特征,應譯為“互穿網絡聚合物”。

下面是對一項熱分析新技術——溫度調制式差示掃描量熱法的描述:

Since its inception in 1992, MDSC has proven to be a significant advancement in the science of differential scanning calorimetry (DSC) with hundreds of publications in refereed technical journals. (自從1992年MDSC誕生以來,MDSC已經證明了其對于DSC科學的巨大進步,在科技期刊上有成百上千的文獻可以證明這一點。)

其中的science (科學) 一詞過于寬泛,這里只是意指一項具體的量熱學技術,筆者曾建議做如下修改:“自1992年以來,由于MDSC的出現使得量熱學技術取得了巨大進步,在科技期刊上有數百篇文章發表可以證明這一點?!?/p>

科技人員常利用通過某種分析手段測得的曲線進行樣品的定性、定量分析。比如由熱分析曲線出現的轉折或峰,可得知樣品的各種物理、化學變化,但當樣品在此過程有熱容改變,則在變化的前后基線不在一條直線上時,往往難以確定基線,因而便有“虛擬基線” (virtual baseline)之說,實質上該基線并不是虛擬的,而是確實存在的,關鍵是如何采用正確的方法將其推測出來[2]。新版國標GB/T 6425—2008 熱分析術語將其稱作“準基線”,定義為:“假定反應或轉變熱為零,通過反應或轉變區畫的一條推測的線。假定熱容隨溫度的變化呈線性,利用一條直線內插或外推試樣基線來畫出這條線。如果在反應或轉變過程熱容沒有明顯變化,便可由峰的起點和終點直接連線畫出基線;如果出現熱容的明顯變化,則可采用S形基線?!?/p>

為提高對熱分析曲線弱轉變的分辨能力,常求其derivative curve ,應稱其為“微商曲線”,還是“微分曲線”?derivative 與differential有怎樣的區別?

derivative 是指熱分析曲線對溫度或時間的一級微商 (dP/dT 或dP/dt);而 differential是指物質和參比物間測量的物理量差(如差熱分析DTA測量的溫度差ΔT )。

美國ASTM E 473-07b 曾分別給出如下定義:

derivative pertaining to the first derivative (mathematical) of any curve with respect to temperature or time;differential pertaining to a difference in measured or measurable quantities usually between a substance and some reference or standard material.(微商derivative 是指任何曲線對溫度或時間數學意義上的一級微商;差示differential 是指某物質與某些參比物或標準物質之間測得的或可測量量值之間之差。)

二 符合語言規范

(一) 符合漢語規范

GB 6425—1986 將specimens 稱作“樣品”,該詞利用specimen的復數形式specimens,是指將“試樣”和“參比物”兩個詞合稱作為一個整體的稱呼,而在中文里用一個詞難以表達這層意思。新版國標GB/T 6425—2008將其修改為試樣-參比物,則更能表述其真實含義。這里的英文specimen(或test specimen)是指試樣,而英文中的樣品是另外一個詞sample[3]。

ISO 11358 將sample 和specimen分別定義為:

sample: A small part or portion of a bulk material or batch of products intended to be representative of the whole.(樣品:可代表整個材料或產品的一小部分批料。)

test specimen: A complete product or single piece taken from a sample and used to carry out a test.(試樣:取自樣品的一個完整產品或單一件并用于進行測試。)

又如behavior一詞,具有“性能”“特性”和“行為”等詞義。在科技論著中常將其譯為“行為”,如:Behavior of electrons in irradiated polymers.(輻射聚合物中電子的行為。)在理解原意的基礎上,可譯為“輻射聚合物中電子的存在狀態”。這里的“存在狀態”表示可形成自由基或自由電子。

(二) 符合英語規范

在英語中應避免用一串詞對一個詞逐一修飾,下述幾項是有關化學合成材料標準方法英文譯名的起草和修改過程。原英文譯名基本上是按漢語詞序逐一翻譯。修改方法可大致概括如下:首先,確定中心詞(如測試方法、測定、規范);然后,通過介詞of對該標準加以限定;再由介詞for (或in)引出欲觀測的客體(對象)。詳見如下示例:

1. 聚乙烯醇基多孔材料(垂直吸水速率和吸水倍率)測試方法

原譯文:

Porous polyvinyl alcohol based water absorbing material test method.

按上述的基本方法,可改為:

Test method of vertical water absorbing rate and absorption capacity for porous polyvinyl alcohol based material.

或改寫為:

Test method of vertical waterabsorbing rate and capacity for material based on porous polyvinyl alcohol.

2. 電感耦合等離子體質譜法測定磷酸鹽激光玻璃中超痕量銅

對該項測試方法的名稱可適當調整為“磷酸鹽激光玻璃中超痕量銅的電感耦合等離子體質譜測定法”,之后可給出如下譯名:determination of ultratrace copper in phosphate laser glass by inductively coupled plasma mass spectrometry。

三 習慣性

前面說過,在材料科學中,mechanical property通常是指力學性質,依此類推,thermomechanometry似應稱“熱力學法”,但考慮到與相關學科術語的界定,不至于和熱力學中另外一個詞thermodynamics相混淆,按習慣仍將thermomechanical analysis和thermomechanometry分別稱為 “熱機械分析” 和“熱機械法”。

熱機械分析thermomechanical analysis(TMA)是在程序控溫非振動負載下測量試樣形變與溫度或時間的關系。動態熱機械分析dynamic mechanical analysis (DMA) 是在程序控溫交變振動應力下,測量試樣的動態模量和力學損耗與溫度的關系。

四 對科技術語譯名與定義(尤指新技術方法)時應注意的幾個問題

國標GB/T 6425—2008《熱分析術語》對溫度調制式差示掃描量熱法(modulated temperature differential scanning calorimetry, MTDSC) 給出如下定義:在溫度程序上疊加一個正弦或其他形式的溫度程序,形成熱流速率和溫度信號的非線性調制的差示掃描量熱法。這種方法可將總熱流信號分解成可逆的熱容成分(如玻璃化、熔化)和不可逆動力學成分(如固化、揮發、分解)。

現以此為例試做如下分析:

(1)力爭方法名稱及其代號的一致性。對于一種新的方法,會有一個認識和理解的過程,因此對這種方法便出現了多種表達,諸如MTDSC,MDSC,DDSC等。本著一詞一義原則應予以統一,按方法的提出者[4]和相關行業標準的建議,稱MTDSC。

(2)確切表達方法涉及的物理量(符號)。如將熱分析曲線的縱坐標表示為DSC/mW、TG/mg、TMA/mm……是不正確的,DSC、TG、TMA 這些均為方法的代號,而非物理量符號。

(3)對方法的定義應注意廣泛適用性。在上述方法的定義中“……在溫度程序上疊加一個正弦或其他形式的溫度程序”,此定義不僅包含“疊加正弦的溫度程序”,也包含鋸齒和方波的溫度程序,得到了各儀器生產廠家(公司)的廣泛認同。

(4)遵從物理量表達的一般性原則。如,ISO 11357-4將定壓比熱容(specific heat capacity at constant pressure, Cp)定義為:“quantity of heat necessary to raise the temperature of unit mass of material by 1 K at constant pressure.”(在恒定的壓力下,單位質量的材料升高1K所需要的熱量。) 這里“升高1K”也不確切,對物理量下定義時的一個基本原則就是不能有單位介入。為此,將定壓比熱容定義為“在恒定的壓力下,單位質量的樣品單位溫升所需要的熱量” 。

此外,對于中外尚無定名的術語,應按其實質建議合理的名稱,如仿效“微商熱重曲線”可將dCp/dT-T curve稱作“微商熱容曲線”。

綜上所述,隨著科技的發展,會不斷涌現新的科技術語,應基于各自學科領域的概念,對新術語進行準確無誤地命名、定義和表述。

參考文獻

[1] 沈群英. 建構基于術語屬性的定名原則[J]. 中國科技術語,2015,17(6):9-13,17.

[2] 錢文浩. Virtual的意義主要是實,不是虛[J].科技術語研究,1998,(1):29;2000,2(1):22.

[3] 劉振海. 新版國標GB/T 6425—2008《熱分析術語》的要點與主要創新點[J]. 中國科技術語,2009,11(2):32-33,36.

[4] Mike R, Douglas J H. ModulatedTemperature Differential Scanning Calorimetry: Theoretical and Practical Applications in Polymer Characterization[M]. Springer, 2006.

主站蜘蛛池模板: 国产91在线|日本| 亚洲欧美日韩成人在线| 91福利免费| 久久久噜噜噜| 国产va在线观看免费| 91毛片网| 麻豆精品视频在线原创| 台湾AV国片精品女同性| 国产精品极品美女自在线网站| 亚洲成肉网| 91美女视频在线| 国产视频 第一页| 免费毛片在线| 午夜少妇精品视频小电影| 日本欧美午夜| 一本大道AV人久久综合| 成人国产精品2021| 高清无码一本到东京热| 日韩天堂在线观看| 国产a网站| 久久99国产精品成人欧美| 久久精品人人做人人爽97| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 色综合中文字幕| 国产亚洲视频免费播放| av在线无码浏览| 久久综合亚洲色一区二区三区| 国产视频一二三区| 色婷婷狠狠干| 婷婷六月激情综合一区| 欧美成人在线免费| 性喷潮久久久久久久久| 久久性妇女精品免费| 日韩a级毛片| 2022国产无码在线| 欧美在线视频a| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 午夜福利亚洲精品| 亚洲成人网在线播放| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产高清毛片| 国产无人区一区二区三区| 人妻丰满熟妇啪啪| 色偷偷av男人的天堂不卡| 久久男人视频| 国产人免费人成免费视频| 欧美性猛交一区二区三区| 日韩成人在线视频| 国产欧美性爱网| 国产99在线观看| 国产日本一线在线观看免费| 91免费观看视频| 99性视频| 精品国产三级在线观看| 亚洲天堂网在线播放| 国产欧美视频综合二区 | 精品午夜国产福利观看| 国产一级毛片在线| 欧美性天天| 亚洲日韩精品无码专区| 国产白浆视频| 国产亚洲视频中文字幕视频 | 国产欧美精品专区一区二区| 久久中文无码精品| 国产女人在线| 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲国产在一区二区三区| 2024av在线无码中文最新| 日韩经典精品无码一区二区| 无码专区国产精品一区| 国产99精品久久| 亚洲成人精品| 欧美精品二区| 亚洲国产中文精品va在线播放| 天堂久久久久久中文字幕| 国产女主播一区| 热这里只有精品国产热门精品| 波多野结衣中文字幕久久| 91精品啪在线观看国产91九色| 粗大猛烈进出高潮视频无码| 国产凹凸一区在线观看视频|