【摘 要】隨著經濟愈加全球化,我國為了培養更加優秀的人才,初中生的英語教學質量在不斷增加。本文對中英文化的差異進行了分析,并提出了具體的教學方法,希望可以為我國教育事業的發展做出貢獻。
【關鍵詞】初中英語 英語教學 文化差異
我國一直以來都比較重視學生的英語教育,英語教學中不同的英語教師有不同的教學方法,教師也受到不同情況的影響而使教學方法更具特色。其中中西方文化的差異始終是教師在教學中強調的重點,對學生更好地吸收英語知識有很大的幫助。
一、初中英語中西方文化差異
1.在稱呼語方面的差異
中西方文化在稱呼語上面體現的差異非常明顯。在我們中國由于受到長期的仁義禮智等儒學觀念的影響,人們在家庭和社會中經常會表現更加注重“形式”,需要憑借尊稱等來彰顯一個人的身份地位。而在西方卻不是這樣,西方人比起東方人會更加直接一些,沒有中國人的那種含蓄,這也就體現在了稱呼上面。
比如,在中國晚輩與長輩之間的稱呼就能體現。中國晚輩對長輩有許多的尊稱,如叔叔、嬸嬸、阿姨、爺爺、奶奶等等,而且晚輩一般是不允許直呼長輩的名字的。而在西方,晚輩對長輩的稱呼并沒有如中國這樣繁復。中國人的親戚似乎太多了,每一位親戚都有其特別的稱呼,而西方人則簡單多了,只是會對父母的直系或旁系血親有特定的稱呼。比如在中國母親的兄弟,孩子稱為舅,父親的兄弟稱為伯或叔,姊妹則是分別為姨或姑。在西方不管是母親還是父親的兄弟或姐妹都可以稱為uncle或者untie,并沒有太多的差別。此外,在姓名上差異也非常大。中國人的排序方式是姓在前,名在后。西方更傾向于名在前,姓在后。比如中國人姓張名三,西方人 Rachel Karen Green,其中rachel是名字,而跟在后面的green才是姓。此外在西方國家,年輕人可以直呼一位老人的名字,比如一位十歲美國小孩名叫joe,他是可以叫一位八十來歲的鄰居的名字tom的。而中國人卻不太能接受,會被認為沒有禮貌。
2.在打招呼方面的差異
中國人見面最愛問的是“你吃飯了嗎”,而在西方國家卻并不是這樣。一方面是由于兩國的文化背景不同,另一方面則是中西方人在人際交往方面的不同態度,中國人更喜歡熱鬧,西方人更喜歡別人尊重自己的隱私。因此不管是熟悉與不熟悉的人見面時并不會問have you had meals?或者“how much money you earn?”中國人會覺得這是習以為常的聊天內容,無傷大雅,但是西方人可能會覺得隱私被侵犯了。西方人比如英國更喜歡以天氣的話題展開聊天。英國人見面會問: 今天天氣怎么樣, What's the weather like today?
3.在書信方面的差異
致謝方面的差異主要是在書信方面表現的比較明顯。通曉英語的初中英語教師都會知道,英文書信與中文書信在信開頭和結尾都與中文書信頭尾有區別,比如在中國人在寫信時會這樣寫,例如開頭:某某人,王老師,而英文書信中會寫:dear Mr Wang。在結尾處,中文書信直接寫上寫信人的名字如:劉智泰,而英文書信則是寫:your zhitai Liu.
4.在接受禮物方面的差異
通常情況下,中國人接受禮物時更喜歡表示拒絕,西方人則更習慣接受。比如一位中國老人給一位小孩圣誕老人的玩偶時,小孩子一般會說:不要,爸爸媽媽不允許接受別人的禮物。但是在西方國家通常情況下是不會發生這樣的對話的。一般會這樣:Do you like this santa?Yes.I will buy it for you.No ,I can not accept this.一般小孩子都會直接表達感謝:thank you.
二、初中英語中西方文化差異的教學
1.利用經典英文故事教學
初中英文教師在講授英語時需要注重中西方文化的差異,并通過合適的方式傳授給學生,讓學生漸漸感受到中西方文化不同對中英文表達方式的影響。通常可以利用英文教材中的經典英文故事,或者教師可以利用網絡搜索原汁原味的英文視頻輔助教學。英文教師在日常的英文教學中利用英文故事教學時需要注意以下幾點,1、選擇原汁原味的英文故事。學生需要真切地感受西方人的表達方式和習慣,便需要教師選擇合適的素材,方才保證講授的英文是純正的英文。比如教師選取《friends》作為輔助教學的資料。在 《friends》中,有許多經典的場景,至今都被初學英語的人用來練習口語和聽力,初中生已經有了一些英語方面的基礎知識,教師引導得當,便可以激發學生對英語的興趣。加之 《friends》屬于情景喜劇,因此學生接受起來比較容易。2、讓學生找出英文故事或者視頻中那些與中文表達不同的地方,并列出表格,寫出具體的對比分析。
2.采用情景教學法教學
情景教學法用在初中英語中英文化差異教學上是一種可取的辦法。在初中英文教材中,有許多的經典英文,教師可以利用這些有限的資源,組織學生編寫劇本。比如:你讀過金銀島嗎?Did you ever read Treasure island?這是在初中課文中對話出現的內容,其中 Treasure island是一本外國名著,從教材中的內容上可以看出在英文表達中并沒有像中文一樣將名著標上書名號,這需要教師向學生提出,引起學生的重視,以免在日后的英文寫作中出現錯誤。其二就是 treasure island這本書中有許多的經典場景,作者在描述人物心理以及人物對話的設計上都極其用心,因此很有意思。教師可以利用這一點選取最經典的場景組織學生編排劇本,并選擇學生進行表演。通過活的表演讓學生感受中西方作家在不同的文化背景之下創作的不同作品。
3.豐富學生的西方文化知識
英語教師在日常教學中注重豐富學生的西方文化知識,并在中國文化與西方文化之間建立起一種明確的認識并形成差異感,使學生在實際生活中運用英語時不鬧笑話,一般教師可以采取以下幾個方法豐富學生的西方文化知識。如建立一個讀書角或閱讀角,鼓勵學生閱讀經典外國英文原著,比如《gone with the wind》,或者利用學校配備的聲響設備或者讓學生自己在課后觀看英劇或美劇。學生會漸漸通過觀察發現中英文化差異引起的不同的中英表達,對學生英語學習非常有幫助。
初中英語教師在日常英語教學中需要向學生講授中西方文化的差異并充分融進教學。學生通過深刻體會中西方文化的差異,學習并掌握英語較之于漢語不同的表達方式,感受到英語的魅力。
參考文獻
[1]張躍然.中西文化差異對英語教學的影響[J].英文世界,2013(6)