申百臣
(山東師范大學(xué)歷山學(xué)院,山東 青州 262500)
郭錫良《古代漢語》注釋商榷
申百臣
(山東師范大學(xué)歷山學(xué)院,山東 青州 262500)
郭錫良先生主編的《古代漢語》是目前國內(nèi)頗具影響力的高校教材,然而在文選注釋方面尚有地方值得商榷。本文就其若干注釋加以考釋,進(jìn)行補(bǔ)正。
郭錫良;《古代漢語》;注釋;商榷
郭錫良先生主編的《古代漢語》是目前國內(nèi)頗具影響力的高校教材,也是國內(nèi)公認(rèn)的優(yōu)秀教材。但我們在使用過程中發(fā)現(xiàn)有些注釋還存在不少錯誤或是不妥之處,有待補(bǔ)正。本文以郭錫良主編的《古代漢語》1999年1月第1版,2014年4月北京第31次印刷本為據(jù),對書中疑義之處予以列舉一二,以求商榷。
注:鎮(zhèn)趙:鎮(zhèn)守趙國。
按:“鎮(zhèn)”與“撫”相對,其義同,疑當(dāng)訓(xùn)為“撫”。《廣雅·釋詁》:“鎮(zhèn),安也。”又《釋言》:“鎮(zhèn),撫也。”《國語·晉語七》:“柔惠小物,而鎮(zhèn)定大事。”韋昭注:“鎮(zhèn),安也。”《漢書·高帝紀(jì)上》:“鎮(zhèn)撫關(guān)外父老。”顏師古注:“鎮(zhèn),安也。”是以“鎮(zhèn)”有“安撫”義。古書多有“鎮(zhèn)撫”同義連文者,如:《左傳·昭公十五年》:“諸侯之封也,皆受明器以鎮(zhèn)撫其社稷。”《史記·淮陰侯列傳》:“因請立張耳為趙王,以鎮(zhèn)撫其國,漢王許之。”《漢書·高帝紀(jì)上》:“漢王如陜,鎮(zhèn)撫關(guān)外父老。”
《史記·高祖本紀(jì)》:“鎮(zhèn)國家,撫百姓。”鎮(zhèn)、撫相對為文,其義同,與本文“鎮(zhèn)國,撫其孤”相類。下文“乃遣使報漢,因請立張耳為趙王,鎮(zhèn)撫其國”,與此相應(yīng),“鎮(zhèn)”即“鎮(zhèn)撫”義。又《逸周書·大聚》:“維武王勝殷,撫國綏民,乃觀于殷政。”《國語·楚語下》:“祀所以昭孝息民、撫國家、定百姓也,不可以已。”“撫國綏民”“撫國家、定百姓”“撫國家,親附百姓”與“鎮(zhèn)國家,撫百姓”相似,或言“撫”,或言“鎮(zhèn)”,其義一也。
注:釁:間隙。
按:“釁”有“間隙”義,但此處當(dāng)訓(xùn)“過失、罪過”。清翟灝《通俗編·品目》:“釁本物瑕,而人行有瑕缺,亦借以言之,自春秋時至今,未嘗更別。”《玉篇·爨部》:“釁,罪也。”《左傳·宣公十二年》:“會聞用師,觀釁而動。”杜預(yù)注:“釁,罪也。”孔穎達(dá)疏:“釁是間隙之名……既有間隙,故為得罪也。”是以“罪過、過失”是“間隙”義的引申。“待其釁”就是待其罪,正與上文“今晉雖無德,未有大罪”相呼應(yīng)。
注:良家子:封建社會所謂身世清白人家的子弟。舊說指醫(yī)、巫、商賈、百工以外出身的子弟。
按:“良家”古有二義:一為善于經(jīng)營而致富者:《管子·問》:“問鄉(xiāng)之良家,其所牧養(yǎng)者幾何人矣。”尹知章注:“良家,謂營生以致富者。”二為身世清白之家:《史記·李將軍列傳》:“孝文帝十四年,匈奴大入蕭關(guān),而廣以良家子從軍擊胡。”司馬貞索引:“如淳云‘非醫(yī)、巫、商賈、百工也’。”下文言“良家少年皆富饒子弟,不閑軍旅”,故此處“良家子”當(dāng)訓(xùn)“善于經(jīng)營而致富人家的子弟”為宜。
警:指提醒、勉勵。
按:“警”無“勉勵”義,《說文·言部》:“警,戒也。”釋“提醒”得之。
注:效驗:實效驗證。
按:“效”釋“實效”不確。“效”亦是“驗”,都是驗證、證明的意思,“效驗”同義連文。《廣韻·釋言》:“效,驗也。”《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》:“夫歌者,樂之征也;哭者,悲之效也。”高誘注:“效,驗也。”《論衡·雷虛》:“夫論雷之為火有五驗,言雷為天怒無一效。”“效”“驗”相對為文,其義同。
注:趨避:疾行和回避。
按:郭注非是。“趨”“避(辟)”二字連用,古有“疾走回避”義,如《史記·吳王濞列傳》:“錯趨避東廂,恨甚。”是其例,又《論語·微子》:“孔子下,欲與之言。趨而避之,不得與之言。”可知“疾走”和“回避”是連謂關(guān)系,而注謂“趨避”為“疾行和回避”則為并列關(guān)系,不確。
且本文“險”“易”反義詞連用,“趨”“避”也應(yīng)如此。“趨避”當(dāng)訓(xùn)“奔赴或躲避”。“趨”“避”為反義詞,古書習(xí)見,如:《韓非子·難一》:“憂天下之害,趨一國之患,不避卑辱謂之仁義。”《潛夫論·勸將》:“凡人所以肯赴死亡而不辭者,非為趨利,則因以避害也。”上古、中古時期兩字雖為反義,卻不連用,到明清始多見連用者。如李贄《復(fù)鄧鼎石書》:“又恐利害及身,百般趨避。”紀(jì)昀《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄六》:“故圣人以陰陽之消長,示人事之進(jìn)退,俾知趨避而已。”皆其例。
注:勞之來之:使民勞,使民來。來:這個意義后來寫作“徠”,招徠的意思。
按:此處“勞”訓(xùn)“使……勞”,來訓(xùn)“使……來”不確。“匡”“直”相對,“輔”“翼”相對,取義相同,則“勞”“來”相對,也不當(dāng)別為二義。
“勞”為“慰勞”,此義古書常見。《爾雅·釋詁上》“勞,勤也。”郝懿行義疏:“勞者,謂敘其勤勞以慰勉之。”《廣韻·號韻》:“勞,勞慰”。
“來”當(dāng)讀為“勑”,也是“慰勞”的意思。《爾雅·釋詁下》:“來,勤也。”《集韻·代韻》:“勑,《說文》:‘勞也。’亦作來。”《墨子·尚賢下》:“垂其股肱之力,而不相勞來也。”孫詒讓閑詁:“《說文·力部》云:‘勑,勞勑也。’勞來即勞勑。”《禮記·中庸》:“凡為天下國家有九經(jīng)……來百工也。”王引之述聞:“來讀勞來之來,謂勸勉之也。來字本作勑。”《漢書·王莽傳中》:“力來農(nóng)事,以豐年谷。”顏師古注:“力來,勸勉之也。”王念孫《讀書雜志·漢書十六》“連語”:“《宣紀(jì)》:‘今膠東相成勞來不怠,流民自占八百余口。’……勞來雙聲字,來亦勞也。字本作勑,《說文》曰:‘勑,勞勑也。’經(jīng)史通作來,又作倈。勞來二字,有訓(xùn)為勸勉者,有訓(xùn)為恩勤者。”“勞”“來”皆訓(xùn)“慰勞”,如此則文從字順。
注:群居:指同類的禽獸成群居住在一起。
按:郭注稍嫌迂曲。“群”和“疇”相對為文,“群”就是“類”。《逸周書·周祝》:“用其則,必有群,加諸物則為之君。”孔晁注:“群,類。”是以“群”有“類”義。《易·系辭上》:“方以類聚,物以群分。”曹植《七啟》:“野無毛類,林無羽群。”兩例都是“群”“類”相對,意義相同。
注:道:稱道,提倡。
按:“道”無“稱道,提倡”義,“道”與“釋”相對,取義相反,疑當(dāng)釋為“行”“從”。
“道”有“行”“從”義。如:《荀子·議兵》:“遇敵決戰(zhàn),必道吾所明,無道吾所疑。”楊倞注:“道,言也,行也。”王念孫雜志:“(道)當(dāng)訓(xùn)為行。”《禮記·禮器》:“忠信之人,可以學(xué)禮;茍無忠信之人,則禮不虛道。”陳澔注:“道,猶行也。”《荀子·王霸》:“不可不善為擇道然后道之,涂薉則塞。”王念孫《讀書雜志·荀子四》:“道之,行之也。”《管子·任法》:“法不一,則有國者不詳;民不道法,則不詳。”尹知章注:“道,從也。”《韓非子·飾邪》:“民聚而不知所道。”王先慎集解引舊注:“道,從也。”《說文·辵部》:“道,所行道也。”訓(xùn)“行”或“從”皆引申之義。
“釋”(或“舍”)與“道”“行”“從”相對為文,古書習(xí)見,亦可證“道”“行”“從”義同。如:《韓非子·五蠹》:“舍必不亡之術(shù),而道必滅之事,治國者之過也。”《淮南子·俶真訓(xùn)》:“求知之于耳目,是釋其炤炤,而道其冥冥也,是之謂失道。”《韓非子·有度》:“以譽為賞,以毀為罰也,則好賞惡罰之人,釋公行,行私術(shù),比周以相為也。”《三國志·魏書二十一》:“若釋廟勝必然之理,而行萬一不必全之路,誠愚臣之所慮也。”《漢書·趙充國辛慶忌傳》:“今恐二郡兵少不足以守,而發(fā)之行攻,釋致虜之術(shù)而從為虜所致之道,臣愚以為不便。”又:“即今同是而釋坐勝之道,從乘危之勢,往終不見利,空內(nèi)自罷敝,貶重而自損,非所以視蠻夷也。”
[1]郭錫良.古代漢語[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[2][清]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[3][清]王念孫.讀書雜志[M].南京:江蘇古籍出版社,1985.
[4]宗福邦.故訓(xùn)匯纂[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
H109.2
A
申百臣(1975-),男,山東省青州市人,山東師范大學(xué)歷山學(xué)院副教授,研究方向:訓(xùn)詁學(xué)。