顧俊玲+高郁
摘 要:文章從俄羅斯應用型人才培養的實踐經驗出發,闡述了理工科院校外語專業的發展定位與特色,并提出了理工科院校外語專業的發展路徑。
關鍵詞:理工科院校;外語;路徑
中圖分類號:G642.3 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2017)03-0032-03
大學通常分為研究型、學術型,教學型、應用型,不論何種類型的大學,都應有超前思維和戰略思維,在適應國家和社會需要的同時確定自己的方向。大學的意義在于引領社會發展的方向、培養社會發展需要的人才、創造社會發展需要的文化內涵。大學在憑借其知識、思想、智慧、人才和技術發揮著至關重要的作用,充當著極為重要的角色[1]。“任何一所高校的辦學模式實際上都是由多種具體模式構成的有機統一體。不同構成要素或要素間不同的排列次序與空間配置,使各種模式顯示出不同的功能,適應不同的條件與需求。”[2]培養高素質的技術技能型人才及創新型人才是世界經濟發展的驅動,中國在2014年提出要加強應用型人才培養。全國普通本科高等院校1200所學校中,將有半數逐步向應用技術型大學轉變,培養應用型人才成為眾多普通本科院校的共性選擇。我們可稱之為高等教育的“應用型”轉向。與此同時,中國的緊鄰、戰略合作伙伴——俄羅斯參考歐洲國家應用科技大學的人才培養模式,結合本國經濟發展需要大批高技術技能型人才的現實,大力開展應用型學士培養計劃, 預計2018年前,應用型學士畢業生應當占(大學和中等職業學校)畢業生總數的 30%—40%以上[3]。這與中國高等教育的“應用”轉向有很多契合點,兩國應用教育合作有很大空間。
工科的特點在于應用,外語專業培養的也多是語言應用人才,將來主要從事語言服務行業,工科院校的外語專業應該培養什么樣的人才方能符合國家經濟發展、教育改革的總體需要?據不完全統計,我國有185所理工科大學設有外語專業[4]。如何與文科院校外語專業、外語類大學的外語專業競爭?工科院校的外語專業將以什么特色贏得社會的認可、生源的選擇?這是每一個外語專業教師和教學管理者都必須思考的問題。
一、俄羅斯應用型人才培養的特點
俄國有許多教育經驗值得我們借鑒,如19 世紀俄國政府強調教育優先,并立法保障全民教育;用“預防教育”代替“修正教育”;19世紀60年代俄國政府試圖取消體罰;19世紀末教育界提出取消中學的計分制,以此向生命教育的方向推進……[5]當前的俄羅斯也非常重視培養具有較強實踐技能的高技能人才。2005年以來“培養應用技術型人才,創建企業型大學”是俄羅斯高等教育改革的重點。政府鼓勵大學創立企業,與公司合作開展人才培養和研發。2009年俄羅斯聯邦公布了培養應用型學士培養計劃,在全國范圍內進行應用型人才培養的實驗。開設的專業主要包括機械工程、材料科學、化學和生物技術等優先發展的專業領域。這些專業的課程體系設置中,突出人才培養的實踐性,教學實踐、生產實踐等課程要占總學時的 50%及以上,生產性實踐知識的教學由企業派出經驗豐富的高學歷人員承擔,確保學生的職業技能……這些辦學經驗都能給我國高校“應用”轉型提供了一些借鑒。針對理工科院校外語專業的發展,俄羅斯高校外語“專業化”課程設置能給我們一些啟示。
二、理工科院校外語專業的發展定位
專業發展的方向必須要“依據以國情和校情為基礎、以學科發展為原則、以市場需求為導向”[6]進行選擇,一旦確定,要堅持自己的方向,走出自己的特色之路。外語專業本身就是一個應用型專業,在應用型理工科大學里求得生存和發展應該利用好“理工”的特長,培養懂得理工科基礎知識的復合型外語人才是專業生存與發展的路徑,更是市場所需、國家戰略所需。
以地處哈爾濱的黑龍江科技大學為例,其俄語專業起步較晚,依托中俄合作辦學的基礎于2007年創辦俄語專業。為了整合所有的俄語師資力量,俄語專業置于國際教育學院統一管理。面對省內諸多強大的競爭對手,如黑龍江大學、哈爾濱師范大學、黑河學院等或強大或有特色的俄語辦學單位,黑龍江科技大學的俄語人充分思考和調研,發揮本校工科特色,依托對俄教育合作的基礎,將俄語專業的發展定位為:依托國際合作辦學,引進國外先進的教育教學方法和優質的教師資源,充分利用工科院校長線專業礦業及機械等學科特色平臺,結合本省市的地緣優勢,深入開展“3+1”(中外雙校園)模式培養,培養以外語為特長,并向工程技術領域交叉學科拓展的,適應社會發展需求的應用型外語專業人才[7]。這一專業定位充分考慮東北地區與俄羅斯的地緣優勢,結合本校的工科特色專業,努力培養文科專業里的工科人才、工科專業里的外語人才。這個經驗值得國內同類院校借鑒。
三、理工科院校外語專業的發展特色
理工科院校外語專業的發展一旦結合本校理工科的特長專業,就能確立與文科類、綜合類院校外語專業不同的人才培養特色,這些具備雙專業知識背景的畢業生就業出口會比僅懂外語的文科畢業生更加暢通。理工科院校的外語專業與本校工科特長專業結合可以產生兩套培養模式:“外語+工科輔修專業”和“工科專業+外語二學位”,構成理工科院校外語專業的發展特色。
(一)外語+工科輔修專業
“外語+工科輔修專業”,即理工科院校外語專業的學生以外語學習為主,并輔修1門本校的工科專業。學生用四年的勤奮努力,結合學習過程中各種實習、實訓等實踐環節,打造出“工科外語人”,學生畢業后可以從事經貿、礦業、機械、材料等方面的翻譯工作。
具體可從如下幾方面進行:在宣傳方面,外語專業的招生簡章上突出學校的“外語+專業”培養模式,使學生填報志愿時就做好學習兩門專業的心理準備。外語專業學生從第二學期開始,每學期選修1—2門相關專業基礎課。若與本專業課程沖突的,可以采取自學選修課基礎理論教材,每學期必須完成一本(無上限)專業基礎課教材的自學或選修。在校期間可選修6—8門基礎理論課,在學習外語專業的同時,學習一門工科專業的入門知識。工科專業可為外語專業學生配備專任教師,講述入門、導論知識,以概論的方式介紹知識面;如果不具備配備專門教師的條件,應適當降低考核難度,以開卷或論文的形式進行考核。學生考核通過,獲得該專業的學位證。那么該生畢業時就是雙學位,具備更多的競爭優勢。
同時,還應優化外語專業的課程結構,完善“外語+工科輔修專業”的人才培養模式,培養學生利用外語進行科技和商務溝通的能力。如黑龍江科技大學開設了“經貿俄語”、“國際貿易實物”、“科技俄語閱讀”等課程,專門對學生進行相關專業的俄語訓練,新增設的科技和經貿類課程可輔助二學位的學習。
(二)工科專業+外語二學位
目前,我國的英語教育從小學三年級開始,到學生進入大學,英語的語言基礎已經很扎實,如果大學期間僅將英語作為公共必修課,修滿學分就放棄,與國家而言是十幾年教育資源的浪費, 于個人而言是時間和智力的巨大浪費。這些學生若能輔修英語專業的二學位,進一步提高外語語言水平和應用能力,將是對個人第一專業的有力補充,正如俄羅斯著名語言學家A.A. Pыбкиная所言,“外語不只是大學本科教學中需要應該掌握的一門課程,還是職業開拓技能的手段”。掌握外語,才能在地球村里,更好地參與國際交流或國際競爭。
小語種以俄語為例,我國開始俄語專業的高校約140多所,在校生約2萬名,主要是零起點學生;全國開設公共俄語教學的高校約120所,在校生近1.2萬。這1.2萬名學生多數從中學開始學習俄語,具備較扎實的俄語基礎。進入大學后,他們主修的專業是非俄語,如果充分發掘這部分學生的外語潛力,每年從公共外語的學生中挑選外語能力強的同學輔修外語專業第二學位,培養“專業+外語”的學生,充分發揮外語專業的師資力量,提高教學質量,既可發展俄語專業的二學位,也是對國家人才培養的巨大貢獻。
再以黑龍江科技大學俄語專業為例,他們嘗試與理工科專業實現相互開放選修課,即向外語專業學生開放選修課的學院,其學生也可以來選修俄語專業課程,實現他們的“工科專業+外語二學位”,提高理工科院校學生的外語能力,強化其“應用型”特質,增加其未來參與國際競爭的能力。外語專業還考慮為本校優勢理工學科的優秀學生開設零起點第二外語課,或英語提高班,便于他們以后出國深造或擴展其未來就業面。目前國家留學基金委為國內各層次的學生提供多種赴國外留學的項目,可以鼓勵“專業+外語”的優秀生申請國家留學基金委的赴國外留學的機會。
四、理工科院校外語專業的發展路徑
確立了發展方向和專業特色,具體人才培養方案的實施還需要多方面資源配合。教學環節的完成離不開教師、教材和教學法,師資轉型與能力提升、教材建設跟進,教學方法調整是理工科院校外語專業發展特色的保障。
(一)提升教師素質與能力
高質量的人才培養離不開高水平的教師,提高師資隊伍的整體教學和學術水平十分必要。“應用型”大學急需“雙師型”教師來培養“職業性、專業性、基礎性”的復合型人才。外語專業的教師通常知識結構比較單一,局限于語言學的理論和應用,缺乏工科知識背景。而工科專業的教師外語水平也不足以直接教授學生學習專業外語。
高校“應用”轉向過程中,建設一支結構合理、素質過硬的“雙師型”隊伍是重要任務。可以從3個方面入手調整教師的知識結構和應用能力。(1)選派有意愿學習的教師去相關工科專業聽課學習,3—4年培養2—3名懂得相關知識的教師,可以講授《科技外語》,可以在基礎課上向學生滲透工科思維方式、工科簡單知識。(2)選派教師深入語言服務企業培訓,獲得市場服務的應用經驗。(3)聘請有豐富實踐經驗專家做高校的兼職教師或學生實習、實踐的導師。充分利用大學期間的實踐教學環節,讓學生真正去鍛煉動手能力、應用能力。
(二)加強教材建設
教材即課本,課本是教學之本。教學改革的基礎是教材建設。以傳統學科分布、知識架構為導向編寫的教材,不能滿足以應用能力為導向的教學需要。目前還缺乏與應用型人才培養相配套的成熟教材。理工科院校的外語專業可以考慮結合自己的校情自編講義,逐步推廣。針對“外語+工科輔修專業”方向的學生,應適當壓縮語言課理論教學的內容,提取核心知識點、語法結構、篇章知識、修辭知識精講多練。同時將語法講解的實例更換為科技語體的例子,增加學生相關專業術語的外語表達、科技外語句型的積累和訓練,形成自編講義,再逐步向市場推廣。針對“工科專業+外語二學位”的學生,可以根據他們的實際語言水平結合其工科專業的相關詞匯、科技語體的材料編一套簡明外語教程,為學生未來去國外進一步攻讀學位奠定語言基礎。俄羅斯專家 H.Д.Гальсков認為,“在專業材料的語言學習中,學生的語言知識與專業知識都獲得了成功。‘專業化外語課程是專業知識和社會發展方向的有效結合”[8]。
(三)創新教學方法
外語知識的學習更多在于學生的勤奮訓練,曾經有外語教師說,“外語不是教會的,而是學會的”,意思是單靠教師課堂的講解很難讓學生內化知識,必須靠學生勤奮的“聽、說、讀、寫、譯”的訓練。而“外語+工科輔修專業”的學生則會更加辛苦,因為他們每學期必須完成一本以上基礎理論課教材的自學和選修,在打外語基礎的同時,還要學習一門工科專業的入門知識,所以充分利用各種手段和媒介學習十分重要。目前MOOC這一全新的教學模式從美國發起席卷全球,也為學生學習第二、第三專業創造了便利條件。
互聯網時代是信息高度發達,知識容易獲得的時代,這個時代對每一位教師既是挑戰,也是機會。教師職責的重心已經從知識專遞轉向開發學生的應用能力、教會他們學習方法為主。利用新的技術手段,教師可以及時了解和掌握學生學習進程與狀態,教學方式也更加多樣化,教師可以通過QQ群、微信群跟蹤學生的學習情況,學生可以在網上寫作業,教師可以在網上批改和答疑。網上的教學“過程”跟蹤有利于檢測學生的訓練質量。
工科院校的外語教師可以嘗試把相關專業術語和句型滲透到精讀課里,督促學生積累工科外語詞匯,每日給學生一個專業術語、一句科技語體表達式。外語表達由教師教授,漢語內涵及專業外延讓學生查閱,再輪流在課堂上講授,這就是所謂的“翻轉課堂”,變“教師教”為“學生學”,以學生為中心。閱讀課、翻譯課也都可以采取類似方法,充分調動學生的積極性、開發學生自主學習的能力。
社會在進步、技術在發展,社會職業需求也處于不斷的發展變化之中,不少職業成為過眼煙云,更多職業在市場競爭中撲面而來。但是無論何時,語言服務這個行業都不會消失,應為語言是文化溝通的基礎,只要世界存在多樣的語言,就必然需要從事語言服務的人才。機器翻譯永遠不能完全代替人工翻譯。中國的外語人才很多,但是既精通外語,又懂專業的復合型外語人才卻是市場急需的。工科院校外語專業結合本校優勢專業,形成自己的“外語+工科輔修專業”和“工科專業+外語二學位”的特色,將會處于教育競爭市場的不敗之地。因為國家經濟發展永遠需要工科長線專業的人才,如礦業、機械、電子、材料等。以俄語為例,東北地區與俄羅斯有地緣優勢,雙方的合作與發展也需要略懂這些專業的俄語人才,培養文科里的工科人才,工科里的外語人才是21世紀工科院校發展的亮點。順應國家經濟、社會發展的趨勢來培養人才,永遠是正確的方向。人盡其才,才是“人才”,否則也失去教育的意義。
參考文獻:
[1]劉振天,吳景深.如何縮短我們與世界一流大學的差距 [N].光明日報,2014-11-25.
[2]董澤芳.現代高校辦學模式的基本特征分析[J].高等教 育研究,2002,(3).
[3]楊剛要.俄羅斯開展應用型人才培養的實踐探索[J].經 濟研究導刊,2015,(23).
[4]甄艷華.理工科院校如何辦好外語專業[N].光明日報, 2008-10-22.
[5][俄]科茲洛娃,奧夫欽尼科夫;顧俊玲譯.19世紀俄國 政府在普通教育領域的倡議[J].黑河學院學報,2016,(3).
[6]張麗娜.高校辦學模式基本問題探析[J].黑龍江教育: 高教研究與評估,2016,(6).
[7]黑龍江科技大學國際教育學院俄語專業2014版培養方案 [R].2014.
[8]H. Д. Гальскова.Coвpeмeнная Meтодика обучения иностранному языку:Посо-бие для учителя[M].M:AP КТИ- Глосса,2000:165.