崔璨
(亳州學院,亳州 236800)
系統功能語言學視角下高校英語教學研究
崔璨
(亳州學院,亳州 236800)
從系統功能語言學應用意義入手,概述了系統語言學研究成果及基本內涵;在此基礎上,從系統功能語言學視角審視高校英語教學,分別闡述了系統功能語言學對高校英語閱讀教學、翻譯教學、口語教學、寫作教學,以及英語文化傳播的理論與實踐意義。
系統功能語言學;高校;英語
高校英語教學致力于培養學生聽、說、讀、寫等綜合運用能力,學生不僅要有扎實的聽說能力,更要能夠在將來的工作崗位上運用英語進行表達交際與書面信息交互。目前大學生英語教學效率偏低,學生英語知識沒有能夠形成完善的知識體系,尤其是學生運用英語交際的能力較低。因此,基于系統功能語言學視角的高校英語教學研究具有積極的意義,它將有效推動高校英語語篇教學、口語教學、寫作教學等,促進學生英語交際能力發展與英語文化的傳播。
2.1 國內代表人物及成果
自系統功能語言學誕生以來,國內一些作者對之展開了大量研究,主要代表人物有胡壯麟、朱永生、任紹曾、胡壯麟等,他們相繼發表了《語言系統與功能》、《語言,語篇,語境》、《語言,系統,結構》、《功能語言學在中國的發展》等論文,提出自己的見解;胡壯麟、張德褸、朱永生等人在《系統功能語法概論》一書中較為系統地闡述了自己的理論。
2.2 國外代表人物及成果
國外研究成果最突出的是halliday(韓禮德),它的理論也是最具有代表性的,他相繼發表了《learning how to mean》、《explorations in functions of language》、《cohesion in english》、《language as a social semiotic》、《an introduction to functional grammar》等作品,并形成了六個核心思想:純理功能思想、系統的思想、層次的思想、功能的思想、語境的思想、近似的或蓋然的思想等。
2.3 系統功能語言學內涵
系統功能語言學認為人們對語言的要求是由語言本身的性質決定的,語言是具有特定的功能的,是主觀世界、客觀世界的直接或者間接反映;是作為社會一分子人的活動,而且是帶有明確的意義,是基于語篇的交互活動;系統性則是系統功能語言學的另一個特征,語言是按照一定的層次有關聯地進行排列組合,從多層次來表達思想;語言在表達多層次思想時,是基于語言特定的地域文化,需要語境作為支撐;這就需要基于語境更加精確地了解語義內涵,使表達的思想更加確切。
3.1 系統功能語言學視角下閱讀教學
目前高校英語閱讀教學主要采用三種基本模式,一是bottom-up strategy教學模式,即通常所說的自上而下式閱讀教學,根據閱讀預設,學生一邊閱讀一邊進行檢驗,檢視預設是否正確,從而在不斷預設、不斷檢視中進行閱讀學習;二是topdown strategy模式,即所謂的自下而上式閱讀,一般是按照語篇的組織結構,從最小的音詞入手,達到篇章,逐步地獲取信息,完成對語篇的解讀;三是interactive rood-e1閱讀模式,即相互作用式閱讀模式,該模式強調英語語言文字處理,又著重于引導學生借助既有的知識進行閱讀加工。這三種閱讀模式既有優點,也存在不足,但是都過于注重學生英語詞匯、英語語法語抽象閱讀理解能力培養,造成語篇閱讀的肢解現象,不能從語篇整體來解讀語篇,系統功能語言學視角下,高校英語語篇教學將從肢解式的語篇閱讀向基于語篇整體閱讀轉變,幫助學生主動地進行知識構建,從語篇主題、結構、文體等視角對語篇展開閱讀教學[1]。這樣就構建起以語篇為基本閱讀單位的英語教學模式,注重從句間結構、句間關系、段落關系等幫助學生建立起聯系的閱讀思維,在整體感知中把握語篇的閱讀主題,通過找關鍵詞、中心句、理清語段大意等方式,有效把握閱讀文本的思想主體,進而使學生能夠掌握一類文體語篇閱讀方法,提升學生語篇閱讀能力。
3.2 系統功能語言學視角下翻譯教學
翻譯教學是高校英語教學的重要內容之一,它是學生獲取信息以及進行信息輸出的一種有效途徑。目前大學英語對學生翻譯能力要求不高,能夠運用英語進行簡單的翻譯對話活動。從高校英語教學的現狀來看,大多數高校英語教學中,教師對英語翻譯教學的重視程度不夠,英語教學過于重視學生聽說讀能力的培養,學生英語翻譯能力比較欠缺;翻譯教學的形式也比較簡單,主要實施靜態式的翻譯教學模式,學生的翻譯學習主要根據原文,缺乏創造力,學生逐字逐句翻譯,學生在翻譯過程中普遍存在用詞不當的現象,缺乏語用規則,邏輯性也亟待提升。
系統功能語言學視角下,將著力于實現二語之間的對等關系,建立起英語與漢語之間的對等關系,這種對等關系不是基于語法意義上的對等,而是基于語篇意義上的對等關系。學生通過翻譯學習,能夠實現二語語言在整體語用情境中的對等,也就是在語境中,二語能夠實現有效的互換。學生不再拘泥于一種語言的語法結構或者句型結構,而是在意義對等的前提下,尋找一種與原文最近似的翻譯形式,實現表達意義上的對等[2]。基于系統功能視角的高校英語教學,將打破英語翻譯功利化教學現狀,而是基于英語語用的視角,幫助學生融合到語用情境中,深層次地了解英語原文表達的意義,準確把握語用情境。這樣就進一步提升學生英語理解能力發展,基于英語語言交際的視角實施英語教學,擺脫了英語翻譯教學應試的教學現狀,促進學生借助英語翻譯進行語言交際能力發展與提升,最終達到運用英語進行交際的功能,而不是基于英語學科教學理念,有助于促進學生綜合素質發展。
3.3 系統功能語言學視角下口語教學
隨著人們對英語語言的認識歸位,高校英語口語教學得到人們的普遍重視,基于高校英語口語教學的研究也不斷深入。但是高校口語教學的現狀并不樂觀,造成這一現狀的原因是多方面的,既有學生英語詞匯量缺乏因素,也有語法問題、漢語母語的影響以及英語語用文化的差異性等,這種現狀是基于傳統英語應試教學的結果,學生過于注重語法教學,知識英語知識教學,造成了“啞巴英語”的英語教學現象,學生成為知識的容器,不敢說,不敢表達,高校英語脫離學生生活,脫離語用情境,學習形式單一,難以激發學生英語學習的興趣與熱情。
系統功能語言學角度下,高校英語口語教學將出現全新的面貌,采用全新的教學理念。首先高校英語口語教學將著重培養學生基于英語語域下的語言分析能力與轉換能力培養,從而促進學生口語交際能力發展。系統功能語言學視角下,學生口語將借助語境作用力,從英語語境、文本主旨、英語語言形式等角度實施口語教學。由于結合語境,學生的口語學習不再是單調枯燥的,而是實現英語口語學習的場景化,激發學生口語學習與表達興趣;從英語文本視角來分析,學生將根據文本主旨選擇合適的表達方式,或者是直接的,亦或是委婉的,口語表達將更加得體準確;從語言形式角度分析,需要學生基于上述兩個角度,準確把握語用情境,數量掌握英語語用規則與習慣,包括英語語域的語用文化等,拓展學生的英語知識面。這樣高校口語教學將有效借助情境,推動學生參與角色扮演,在英語語用活動中提升口語表達能力,讓學生全方位動起來。
3.4 系統功能語言學視角下寫作教學
高校傳統英語寫作教學過于注重寫作過程中的語法教學,學生寫作學習基于詞匯、句子寫作,忽視既有語篇的意義構建。因此,在學生寫作學習中,學生往往忽視句子與句子之間的關聯性,沒有將句子構建成一個系統的語篇整體。學生寫作過程中雖然沒有出現過多的語法錯誤,但是短文內容表達的意義缺乏連貫性,或者關聯性不強,主題不突出,往往是句子意義表達清楚了,短文意義或者主題不清晰,失去了英語寫作實際意義傳達功能[3]。
系統功能語言學視角下,高校英語寫作教學將從注重語法結構教學向意義構建轉變,教師將引導學生深入挖掘文本語篇意義,準確地把握作者的寫作意圖與表達的思想內涵、交際目的等。這無形中培養了學生語言感悟能力,從而促進學生語言運用能力發展,挖掘學生英語寫作潛能;學生寫作側重點將不再拘泥于詞匯、句子表達,而是著眼于短文表達的整體,充分考慮寫作過程中構思,著眼于語篇進行謀劃,優化寫作的布局,促使學生善于優化英語語言表達,選擇最貼切、最符合語境的語用表達方式,有效促進學生英語寫作能力提升,進一步凸顯英語寫作的信息交際功能。
3.5 系統功能語言學視角下文化傳播
英語作為一種語言交際工具,文化傳播是其主要任務之一。因此,高校英語教學不僅是傳播英語知識,更是借助英語語言的交際功能,有效的傳播信息,促進世界文化的融合。在全球經濟一體化發展趨勢下,英語要切實肩負起文化傳播的責任,在全球經濟活動中,有效地實現經濟互動、融合與文化互動、融合[4]。傳統英語教學中,教師基于學科教學的理念,過于注重英語詞匯教學與語法教學,忽視英語的工具性。
系統功能語言學視角下,高校英語將成為推動世界文化傳播的重要工具,而且基于語言學研究的教學實踐也必將推動英語教學完善,英語文化傳播功能將提升學生的軟實力。基于系統功能語言學視角高校英語文化傳播價值的實現,需要遵循導入性原則,將文化傳播有機融合在英語教學中,適度傳播,循序漸進,實用有效;文化傳播的形式要自然,有機融合在高校各個教學環節中。
總之,系統功能語言學視角開拓了高校英語教學的理論視角,從多元化視角重新審視高校英語教學實踐。高校英語教學要從語言學比較的視角,積極探索系統功能語言學在高校英語教學中應用,建立起比較的思維,聯系的思維,推動高校英語教學的全面優化與創新,充分發揮高校英語交際功能,提升學生運用英語進行交際的實踐能力,促進學生綜合素質的發展,促進高校人才培養質量新突破。
[1]楊雪燕.系統功能語言學視角下的話語分析[J].外語教學,2012 (02):95-97.
[2]許朝陽.系統功能語言學框架下的大學英語閱讀教學研究[D].河北大學碩士學位論文,2010.
[3]陳瑜敏,黃國文.系統功能語言學中的“意義”[J].外語教學,2016(05):103-105.
[4]張 旭.系統功能語言學視角下的翻譯操縱現象探析[D].西南大學碩士學位論文,2014.
責任編輯:建德鋒
Research on College English Teaching from the Perspective of Systemic Functional Lingui stics
CUI Can
(Bozhou University,Bozhou 236800)
This paper starts from the application of system functional linguistics,and summarizes the research results and basic connotations of system linguistics.On this basis,it examines the English teaching in colleges and universities from the perspective of system functional linguistics,and expounds the systematic functional linguistics Teaching,translation teaching,oral teaching,writing teaching,and the spread of English culture theory and practical significance.
system functional linguistics;college;English
H319
A
2016-12-18
安徽省重點教學研究項目(2015jyxm441)
崔 璨(1984-),女,安徽省亳州市人,講師,研究方向:商務英語。