唐寧
(黃山學院 文學院,安徽 黃山 245041)
21世紀現代漢語教材出版現狀及趨向分析
唐寧
(黃山學院 文學院,安徽 黃山 245041)
21世紀的現代漢語教材出版迎來了一個高峰,但也存在倉促上馬、良莠不齊、專業針對性不強等現象。針對這一現狀,出版者和編著者必須抓住現代漢語教材的專業性、基礎性、前沿性、銜接性以及普及性的發展趨向,出版適應發展需要的現代漢語教材。
現代漢語教材;現狀;趨向
我國的現代漢語教材建設發端于20世紀60年代初,當時產生重要影響的教材主要是北大中文系組織編寫的《現代漢語》(1962年)、胡裕樹主編的《現代漢語》(教育部統編本,1962年)以及劉世儒主編的《現代漢語》(師范版,1963年)三部。其后因歷史原因現代漢語教材建設工作中斷,直到20世紀80年代此項工作得到恢復,先后出版的有影響的教材有胡裕樹主編的 《現代漢語》(增訂本,1983年),黃伯榮、廖序東主編的《現代漢語》(1981年),錢乃榮主編的《現代漢語》(1990年),邢福義主編的《現代漢語》(1991年)等,它們為現代漢語教材的進一步建設打下了良好的基礎。[1]88-90不過盡管這些成果對現代漢語教學事業的發展做出了不可磨滅的貢獻,但仍然存在明顯的不足,主要表現為教材數量少,適應面較窄等問題。
進入21世紀以來,我國高等教育有了很大的發展,辦學形式、辦學層次以及專業設置都呈現了多樣化的趨勢。現代漢語作為中國語言文學及相關專業的基礎課程,其教材建設也必然要適應多元化的教學要求。因此,早先的幾部教材“分天下”的局面必然被打破,現代漢語教材的編寫和出版很快迎來了一個新的高潮。僅10年左右的時間,新出版的現代漢語教材就超過了30種,印數也較之前有很大增長,遠遠超過之前建設成果的總和。
(一)增訂新版及新出版的現代漢語教材不斷出現
首先是國家加大了對高校教材建設的投入,出版了一批現代漢語國家級和省級規劃教材。“十五”國家級規劃教材有張斌主編《新編現代漢語》(復旦大學出版社,2002年)、張登岐主編《現代漢語》(高等教育出版社,2005年);“十一五”國家級規劃教材有邵敬敏主編 《現代漢語通論》(上海教育出版社, 2002年)、周一民著《現代漢語》(北京師范大學出版社,2006年)、黃伯榮和廖序東主編《現代漢語》(增訂五版,高等教育出版社,2006年)、楊貴雪和翟富生主編 《現代漢語教程》(國防工業出版社,2009年)、彭蘭玉和張登岐主編《現代漢語》(第二版,高等教育出版社,2013年)、馮志純主編 《現代漢語》(增訂本,西南師范大學出版社,2008年);“十二五”國家級規劃教材有邵敬敏主編《現代漢語通論》(修訂二版,上海教育出版社,2007年)。此外,還有黃伯榮、李煒主編的普通高等教育語言專業重點規劃教材 《新編現代漢語》(北京大學出版社,2012年),吳啟主的高等教育精品課程規劃教材《現代漢語》(南海出版公司,2013年),楊文全的教育部教育改革重點項目成果《現代漢語》(重慶大學出版社,2010年)等。其中影響較大的有張斌的 《新編現代漢語》(2002年第一版,2009年第二版),邵敬敏的《現代漢語通論》(2001年第一版,2007年第二版),黃伯榮、廖序東的《現代漢語》(增訂三版,2002年;增訂四版,2006年;增訂五版,2011年)等。
一批知名研究學者都出版了自己主編的現代漢語教材,他們都有自己獨到的理論建樹,不僅重視漢語本體研究的前沿發展,而且重視基礎理論研究,如陸儉明主編《現代漢語》(北京師范大學出版社,2012年)、張誼生主編《現代漢語》(中國人民大學出版社,2013年)、齊滬揚主編《現代漢語》(商務印書館,2007年)、申小龍主編《現代漢語》(上海外語教育出版社,2011年)等。這些現代漢語教材體現出學者重視漢語的基礎理論研究,注重對漢語研究人才的引導和培養的傾向。他們的教材不僅體現了自己的研究主張,而且對其他各家的研究成果做了一定的借鑒和吸收,對現代漢語教學與研究的發展做出了貢獻。
(二)具有專業針對性的現代漢語教材建設相對滯后,教材使用缺乏規范
隨著我國經濟的發展,高等教育也迎來了快速發展的新時期,為了更好地培養適應不同社會需求的人才,高等教育的層次和專業設置都出現了多元化的趨勢。在不同教育層次、不同專業的學生中開設同一門課程,背景、目的及要求各不相同,這就要求所選用的教材要具有針對性。
目前現代漢語教材的專業針對性不強,絕大部分教材所針對的專業范圍較大。如使用較多的黃伯榮、廖序東的《現代漢語》,在2000年之后已經進行了三次增訂,在主體框架不變的前提下,吸收最新研究成果,還特別把可以作為選講和自學的內容列出,供課時較少的院校使用。此外,還另編了《自學與教學參考》供自考或自學的學習者使用,這雖進一步擴大了該教材的使用范圍,但也淡化了教材的專業針對性。
目前的現代漢語教材也有一些針對不同專業和辦學層次的,如針對高職院校的現代漢語教材有鄭爾君主編 《現代漢語》(中國科學技術大學出版社,2013年)和王漢生主編《現代漢語實用教程》(中國科學技術大學出版社,2009年),針對遠程教育的有吳永煥主編 《現代漢語》(中國人民大學出版社, 2003年),針對普通師范專業的有馮志純主編《現代漢語教程》(湖南師范大學出版社,2006年)、吳啟主主編《現代漢語》(南海出版公司,2013年)和常岸主編 《現代漢語》(東北師范大學出版社,2006年),針對小學教育專業的有邢福義和汪國勝主編 《現代漢語》(高等教育出版社,2010年),針對外語專業本科生漢語公共課的有申小龍主編 《現代漢語》(上海外語教育出版社,2011年),針對自學考試的有齊滬揚主編 《現代漢語》(外語教學與研究出版社,2013年)等。
但這些還遠遠達不到應對不同專業及不同辦學層次的需要。目前在高校中開設現代漢語課程的除了傳統的漢語言文學、新聞學專業以外,還有對語言學知識要求更高的漢語國際教育專業,側重語言規范化及應用性的文秘專業,側重語用和修辭知識的戲劇影視文學、廣播電視編導等專業。而且各個專業還存在著本科、專科、高職等不同的辦學層次,這樣對教材的要求又不相同。[2]93-96
目前開設現代漢語課程的一些非傳統專業大部分缺少合適的教材,特別是專業要求側重點不同的專業更難選用到合適的教材。
隨著中國高等教育的發展,對當前的現代漢語教材建設提出了更高的要求,即教材必須充分考慮不同專業的個性化需求,并注重學生語言應用能力的培養。因此現代漢語教材建設必然出現新的發展趨勢。
(一)專業性:針對不同專業、不同層次的教材將更多,多元化趨勢更加明顯
20世紀出版的《現代漢語》主要針對全日制漢語言文學專業的普通本科學生,只有少數教材是針對電大、函授漢語言文學專業學生的,教材的分工、分類不明顯。進入21世紀以后,由于我國高等教育的發展,現代漢語課程除了在傳統的漢語言文學專業開設以外,在漢語國際教育、新聞學、播音與主持等專業中也是基礎核心課程。由于各專業的辦學要求不同,又有高職、大專、電大等不同辦學層次,適合不同專業要求的現代漢語教材需求很大。
(二)基礎性與前沿性:體現漢語最新研究成果的教材將更受重視
隨著漢語本體研究的深入發展,新出版的和已有版本的增訂本《現代漢語》都比較注重將現代漢語研究的新成果體現在教材的編排中,比如很多教材都增加了“語用”一章,這也是三個平面語法理論逐漸深入發展的結果。陸儉明的《現代漢語》(2012年)還將“標點”單列為一章。但由于目前的現代漢語教材的專業針對性不強,所以在教材的基礎性和前沿性上還有很多工作要做。
一方面是針對新聞學、文秘、小學教育、廣告編輯類、播音與主持等專業,這些專業的現代漢語課程注重漢語知識的基礎性、規范性和應用性。另一方面是針對漢語國際教育專業和漢語言文學專業,這些專業的現代漢語課程注重教材的前沿性。[3]186—188
在結合最新研究成果方面的代表是邵敬敏的《現代漢語通論》(第一版2001年,第二版2007年)。這本教材不僅吸收了現代語音學、詞匯學、語法學以及語用學方面比較成熟的成果,而且不拘泥于一些定論,博采眾長,在很多學習者可能提出疑問的地方把問題提出來討論,既開拓了學生的思路,還可以引導學生深入思考。
(三)銜接性:與中小學語文教學中的語言知識部分銜接的教材會增多
這類教材主要是針對師范專業的,其中又要將小學教育專業與漢語言文學教育專業區別對待。同時,如何將中小學語文教育中的語言文字知識與現代漢語教材做好銜接,又是教材編寫要重點考慮的。
目前的現代漢語教材都缺少與中小學語文知識的銜接,以致學生學了漢語知識卻不能應用到語文教學中去。雖然在實際的教學實踐中教師和學生會做一些調整,但有合適的現代漢語教材,會使教學方向更加明確,可以更好地讓學生學以致用。
(四)普及性與實踐性:面向大眾需求的現代漢語教材會出現,注重培養學習者應用能力的教材將受到重視
隨著我國國力的不斷增強,社會對語言文字的規范及應用也越來越重視,對語言文字的應用能力的要求也開始明確。教育部組織了“漢語綜合應用能力考試”,針對中國國民測試漢語的應用能力水平,很多參加考試的社會人士沒有合適的現代漢語教材作為自學的參考。
現代漢語教材缺乏普及性和實踐性的問題日益突出。目前出版的現代漢語教材已經有部分開始在實踐性方面做出了嘗試。如黃伯榮、李煒的普通高等教育語言專業重點規劃教材《現代漢語》(2012年),將教材主體內容分為兩個部分,前一部分是現代漢語課程最基礎、最核心的內容,后一部分是課程延伸內容;蘭賓漢、向東的《現代漢語》(2006年)在各單元增設了參考文獻和旨在培養學生研究能力和論文撰寫能力的練習題。但這方面的工作還要繼續加強,語言知識不能只停留在書本上,學以致用才是學習現代漢語的根本。
我國的現代漢語教材建設已有50余年的歷史,50多年來,教材建設圍繞現代漢語的基礎知識進行,為高校培養具備漢語基礎知識的人才提供了有力的支持。隨著我國高等教育的發展,教材建設的多元化趨勢逐漸明朗,針對新興專業、不同辦學層次的現代漢語教材的需求越來越大。因此,教材出版單位應認識到現代漢語課程在不同層次院校、不同專業中的教學目的及要求,整合已有優勢資源,打造適合不同需求的、針對性更強的教材。
[1]楊麥姣.多元背景下現代漢語教材建設新趨勢探究[J].濰坊學院學報,2103,13(1).
[2]安華林.現代漢語教材建設之我見[J].信陽師范學院學報,2006,26(6).
[3]陳熹.針對對外漢語專業現代漢語教材的幾點思考[J].宜春學院學報,2011,33(10).
責任編輯:吳 夜
An Analysis of the Current Situation and Trend of Modern Chinese Textbooks Published in the New Century
Tang Ning
(School of Liberal Arts,Huangshan University,Huangshan245041,China)
In the new century,the publish of Modern Chinese textbooks has come to a climax,but some are published in a rush,some are of poor quality,and some others are less targeted.In the view of this situation,publishers and editors must focus on professionalism,fundamentality,forwardness,cohesion and pervasiveness of the textbooks in order to publish Modern Chinese textbooks that meet the need for development.
modern Chinese textbook;present situation;trend
G642.3
A
1672-447X(2017)01-0133-03
2016-06-28
安徽省教育廳2016年高校優秀青年骨干教師國內訪問研修重點項目(gxfxZD2016231)
唐 寧(1980—),黃山學院文學院講師,碩士,研究方向為現代漢語語法、漢語國際教育。