楊 麗
(綏化學院 外國語學院,黑龍江 綏化 152000)
概念隱喻消解英語口語石化現象研究
楊 麗
(綏化學院 外國語學院,黑龍江 綏化 152000)
中介語石化現象對于中國英語口語學習者而言普遍存在,概念隱喻理論與石化現象有著類似的心理認知機制。從認知的維度探索概念隱喻對提升學習者英語口語能力的有效性,從而在一定程度上有效消解英語口語石化現象的發生。
英語學習者;概念隱喻;口語石化;應對策略
塞林格自1972年提出中介語“石化現象”(Fossilization)一詞以來,應用語言學界便給予高度關注,有關中介語石化現象的研究一直在進行。對于中國英語學習者而言,口語交際能力達到一定程度之后便很難再取得進步,這就是常規意義上的石化現象。另外一種觀點認為,口語輸出的語言形式錯誤也屬于石化現象的范疇,因為學習者的口語輸出在語音、詞匯、語法等維度的錯誤如果長期存在而得不到糾正的話,這些錯誤將以一種固定的形式固化在學習者的思維模式中。這些錯誤形式的輸出隨著使用頻率的增加而最終難以改變,導致了口語石化現象的產生。也就是說,石化在語言輸出中的表現可能是語言形式錯誤,也可能是意義表達的不地道[1]。中國的二語學習者長期缺乏真實自然的語言輸出環境,口語石化現象普遍存在。二語學習者由于中介語系統的動態性發展而急需有效的學習策略去積極應對口語石化現象的發生。根據塞林格的觀點,大多數二語學習者之所以不成功,是因為他們過分依賴于“潛在性心理結構”和一般的認知機制,未能完全激活和利用人類大腦中類似于喬姆斯基的“潛在性語言結構”,因此很難把普遍語法轉化為目的語語法[2]。無論是口語交際能力的停滯不前,還是口語表達中各種錯誤形式的存在,均屬于口語石化現象的表征,都應予以同等重視并采取積極的策略應對。
概念隱喻是由Lakoff & Johnson在《隱喻——我們賴以生存的世界》一書中首次提出,概念隱喻是人類思維的一種系統的方式。
1.概念隱喻的要義
Lakoff用始源域、目標域、映射等來解釋概念隱喻的認知運作機制和過程[3]。概念隱喻被視為始源域向目標域的映射,始源域結構單一并且清晰,目標域則較為抽象難懂。概念隱喻在兩個認知語域之間進行,也就是完成從始源域到目標域的映射。在映射過程中,目標域的某些特征得以強化,而另外一些方面的特征被弱化。人類大腦對于外部世界的認知活動是基于已經存在的記憶片段對雜亂的事物進行整理加工。
2.概念隱喻與口語石化的關聯性
認知語言學的近期發展已經指出,概念隱喻在語言中無所不在[4]。隱喻關乎人類思維活動的進展情況,人類能否正確合理地使用語言,這與思維有很大關聯。有關口語石化現象的研究已經涉及到語音、詞匯、語法、語用等語言的各個層面,從這一點來看,是否具備概念隱喻能力在一定程度上會緩解口語石化現象的發生。從另外一個維度上看,語言使用錯誤被視為口語石化研究的重要方面,概念隱喻對語言形式學習的作用體現在對語言形式的解釋力上。語言學家Low在《論隱喻教學》一文中研究了概念隱喻在語言學習中的重要作用。研究表明,概念隱喻能力與概念流利性對口語石化現象起到了一定的作用。概念流利性指的是二語學習者書面或口頭上存在的有別于英語本族語者的不地道的表達。因此,口語石化有一部分表征在概念流利性上。持概念流利性觀點的語言學者認為,任何一個語言系統均有一個概念系統進行認知活動,而概念系統中的概念關系具有隱喻的性質,概念流利性是口語石化的一個表征,而概念流利性的改善需要培養二語學習者的概念隱喻能力。因此,概念隱喻能力能在一定程度上消解英語口語石化現象。然而令人遺憾的是,國內關于概念隱喻的實證性研究屈指可數,這也為今后該領域的研究提供了發展空間。
中國二語學習者經過十余年的外語學習,仍不具有將目的語的形式進行概念重組和匹配的能力,學生的思維沒有形成概念網絡,對漢英兩種語言的概念差異不甚了解,同時在語言輸出上缺乏創新的意識和能力,所有這些都對概念隱喻能力的發展和抑制英語口語石化現象產生了障礙。中國二語學習者缺乏外語實踐真實自然的語言環境,教師應引導學生在口語學習過程中掌握大量的建立在英語語言文化概念體系上的規約的英語語言表達方式,包括概念隱喻表達。能夠在口語交際過程中運用規約的概念隱喻表達式只能表明中國二語學習者掌握了比較地道的英語表達方式,而不能證明隱喻思維的在線加工過程。教師在口語教學活動中可以運用概念隱喻理論來闡釋語言意義的變化發展過程,分析詞匯意義之間的相互關系。教師也可以運用概念隱喻的相關理論闡釋不同語言形式的隱喻用法之間的關聯性。Mac通過語言教學實驗發現,概念隱喻意識有助于詞匯知識的進一步學習,有利于學生組織和表達思想。例如“Anger as a hot fluid in a container”的始源域是“anger”。這一概念隱喻將突破學生已經石化的思維模式“he is angry”,引導學生產生更多新奇的表達方式,有效抑制英語口語表達的詞匯固化模式。
學習者外在語言環境的限制包括教師和教材兩個方面,最根本的解決辦法是提高對學生二語輸入的質量和數量。根據Krashen(克拉申)的“i+1”理論,當二語學習者達到一定的熟練程度時,理應有充足的可理解性的信息輸入。“i”指學習者現有的水平,“+1”指略高于學習者現有的語言層次。中國學生缺少較為接近目的語的英語學習環境。對于英語專業大多數課程而言,例如綜合英語、英美概況等課程都是由中國教師承擔教學任務的。對于這些教師自身而言,也會帶有一定的口語石化特征,這樣他們輸入給學生的口語形式就是錯誤的,隨著錯誤的積累,會導致學生口語石化的加劇。可將部分英語專業課程換成英語外籍教師授課,提高口語輸入的質量,使學生能夠接觸較為真實的目的語使用環境。實驗表明,教師合理發揮情感因素的積極作用,能幫助學生有效地減少口語石化的發生。一種潛在的心理機制會導致口語石化的產生,情感因素對英語專業學生的口語學習活動和口語石化有著比較密切的聯系。教師首先要做到尊重學生,當學生受到重視后,不僅對教師產生了好感,積極地配合教師的口語教學,而且學習動機和興趣也有了較大的提高。教師適當設計課堂活動讓學生參與并給予一定的鼓勵和表揚,針對學生的語音、詞匯等石化現象給予糾錯。學習動機在所有情感因素中最為重要,因為動機是學生口語學習過程中最具能動性的因素。實驗結果表明,沒有明確的口語學習動機或者口語學習動機低下,會造成口語各個維度的石化。訪談結果表明,學生缺乏口語學習動機,對口語石化置若罔聞,更不可能主動地改正各個維度的石化現象。口語教師的移情往往在造成英語專業學生的語音石化方面較為明顯。學生的口語石化在所難免,教師對學生的要求過于苛刻,會加劇學生抑制心理的作用,導致口語石化進一步加劇。教師只有合理利用和發揮情感因素的積極作用,激發學生的口語學習動機,減少學生的焦慮,把自己情感因素中的“正能量”傳遞給學生,創設輕松活躍的課堂氛圍,才能使學生更加積極地應對口語石化的發生。
教材編寫中存在著過時的語言和內容、書面語和口語相混淆、不地道的口語表達等問題。建議使用的教材內容貼近于學生的現實學習生活,單詞和課文內容的難度在學生原有水平的基礎上有所提高。課后應增加口語練習的機會,同學之間可以根據口語石化的程度結成對子,在一起進行口語交流。
相關學者認為,絕大多數成人學習者的二語水平很難達到目的語使用者水平,本研究將概念隱喻引入英語口語石化現象的研究范疇,開拓了二語習得的研究思路,豐富了二語習得的研究方法,在認知的框架下努力對英語口語石化現象進行嘗試性探索。
中國二語學習者的概念隱喻能力有較大的提升空間。概念隱喻的產出結果表明,新奇的表達形式與我們的感官物質世界之間有密切的聯系[5]。抑制英語口語石化現象任重而道遠,以概念隱喻為突破口消解口語石化現象無疑將為今后的二語習得研究提供嶄新的視角,實證研究將在理論研究的基礎上開展起來。將概念隱喻教學引入口語課堂教學是一種趨勢,可以在實踐中得以驗證概念隱喻理論對于消解英語口語石化現象的有效性。
[1]林生淑.培養隱喻能力,防止語言石化[J].新余學院學報,2013,18(1):68—70.
[2]李炯英.中介語石化現象研究30年綜觀[J].國外外語教學,2013(4):19—23.
[3]呂鐵金.第二語言習得熱點問題研究[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2015:74—78.
[4]劉豐.二語能力背景與隱喻思維關系的研究——在學術英語論文答辯語境下對二語隱喻的實證研究[J].外語教學理論與實踐,2009(4):24—31.
[5]李艷.中國英語學習者新奇隱喻產出特征研究[J].外國語文,2015,31(4):54—58.
〔責任編輯:錢曉玲〕
On the Inhibition of Conceptual Metaphor towards the Fossilization of English Oral
YANG Li
(School of Foreign Languages, Suihua University, Suihua 152000, China)
Fossilization of interlanguage universally exists among the English learners in China. The theory of conceptual metaphor and fossilization share the similar psychological and cognitive mechanism. The paper tries to explore the effectiveness of the improvement of English oral competence for Chinese students fostered by conceptual metaphor from the perspective of cognition. Therefore, we could inhibit the occurence of English oral fossilization.
English learners; conceptual metaphor; oral fossilization; coping strategies
2016-12-11
楊麗(1994—),女,黑龍江明水人,英語專業學生,從事二語習得、英語教學法研究。
10.3969/j.issn.1008-6714.2017.02.022
H319.9
A
1008-6714(2017)02-0049-02