吳日霞
摘要:對留學生來說,用英語學習醫學專業,解決了學習過程中的語言障礙,卻忽視了漢語的重要性。到了后期的臨床實習階段,留學生們需要用到漢語和醫生及病人進行交際時,才發現“力不從心”,大大影響了臨床教學和實習的質量。如何讓醫學留學生及早認清學習漢語的重要性,提高基礎漢語和醫學漢語水平,是培養出高質量來華醫學留學生的重要一環。
關鍵詞:醫學;留學生;漢語;重要性
中圖分類號:G455 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)10-0244-02
一、引言
由于我國社會環境安全穩定,醫療水平不斷提高,高校質量高、學費低、病例資源豐富等原因,吸引了大批周邊國家的留學生來華學習醫學。為規范我國來華留學生醫學本科教育管理工作,提高教育教學質量,促進來華留學生教育事業健康發展,教育部于2007年7月頒布了《來華留學生醫學本科教育(英語授課)質量控制標準暫行規定》,明確指出“用英文全程授課的臨床醫學專業本科的醫學留學生必須掌握基本的漢語知識和了解中國概況”,“漢語作為必修課程應貫穿教學全過程,以適應學生在華學習生活的便利和后期接觸病人的需要”。由此可見,漢語與醫學留學生的學習生活息息相關,不僅是日常基本生活交際的需要,還要滿足臨床見實,實習中與醫生、病人交流的需要。
二、醫學院校留學生漢語教學現狀
1.醫學院校漢語教學尚未成熟。因為我國招收醫學留學生的歷史尚短,對外漢語教學缺乏系統性和科學性,教學效果不甚理想。此外,很多醫學院校在招收醫學留學生的初期,忽視了漢語教學在醫學留學生培養中所起的關鍵作用和必要性。由于缺乏系統的對外漢語專業的理論知識和教學經驗,多數醫學院校的留學生漢語教學一直處于“摸著石頭過河”的狀態。
2.醫學留學生學習漢語的抗拒性和被動性。目前我國絕大部分醫學院校都采用英語作為留學生醫學專業課的授課語言,這樣一來就大大降低了留學生學習醫學的語言難度,但是另一方面,也降低了醫學留學生學習漢語的積極性,容易忽視漢語的重要性。由于留學生和教師在“教”與“學”的過程中沒有語言的障礙,導致大部分學生認為漢語只是基礎課,以后畢業回國后也無須再用漢語進行交際和工作,因此失去了學習漢語的興趣。此外,來華學習醫學的留學生主要來自南亞地區,容易形成自己的母語群落,不利于他們在漢語語境中使用所學到的語言技能。加上漢語被稱作“世界上最難的語言之一”,對于漢藏語系之外的語言學習者來說的確難掌握,學習難度較高,留學生對學習漢語是頗為抗拒的。抗拒的心理必然會打消學習的積極性。
根據教育部關于來華醫學留學生的漢語水平必須達到HSK(漢語水平考試)三級的要求,國內醫學院校都把“通過HSK三級/四級”作為硬性條件,嚴格要求留學生在考取HSK三級/四級后方可進入最后一年的臨床實習和頒發畢業證書。因此,很多醫學留學生把學習漢語當成學校強加給留學生的“任務”,漢語學習缺乏動力,從而被動地學習漢語。
三、醫學留學生學習漢語的重要性
1.克服漢語語言障礙和適應中國文化,是留學生在華學習和生活時首先要面對和解決的兩個關鍵問題。在幾乎以漢語為絕對語言環境的城市中,留學生如果不及時掌握漢語,努力提高漢語水平,就會使自身的生活圈局限于留學生的母語群落,使其無法用漢語進行日常的交際和生活,心理會不可避免地產生挫敗感,久而久之失去學習的興趣。
2.如果留學生沒有很好地掌握漢語,具備一定的漢語交際能力,語言溝通障礙將成為阻礙留學生深入臨床實習的首要問題,使其無法順利完成日后的臨床見習、實習等教學實踐任務。
在最后一年的臨床實習中,留學生與帶教醫生和病人幾乎是純漢語交流,這樣一來,漢語基礎好的學生一定可以贏得更多主動學習的機會。除了與帶教醫生和病人的交流外,留學生們在臨床實習過程中所接觸的病歷、處方、化驗單、報告單藥物等也是漢字,如果漢語知識不扎實,就無法獲取第一手的臨床信息。因此,學生漢語水平的高低直接影響了臨床見習和實習的質量,而臨床見習和實習又是醫學專業培養目標中的重要一環。可見,漢語對醫學留學生的重要性不言而喻。
3.隨著我國綜合國力的增強,漢語在國際范圍內的傳播和發展迅速,其國際地位和作為一種語言的經濟價值也在不斷攀升。因此,漢語可以幫助留學生提高自身的“軟實力”,可以預見的是能熟練運用漢語特別是醫學漢語的留學生將得到更多的發展機會和更好的發展前景。再者,將來留學生畢業回國或在世界各地工作,也能夠讓更多的人了解到中國的高等醫學教育,從而進一步推動我國高等醫學教育的國際化進程,吸引更多的留學生來華學習和深造。
4.漢語教學質量的高低直接影響到留學生管理工作的開展。留學生長期在華生活,如果不能掌握漢語,就無法與中國人交流和融入當地社會,其日常習慣、行動思維等都會沿襲原來國家的特點,甚至會根據自己的國家文化給學校和教師提出很多無理的要求,一旦要求得不到滿足,便動輒以集體罷課或找領導申訴等行為來表示抗議,遲到早退、逃課曠課、斗毆或鬧事等也會隨之涌現,給留學生管理工作帶來了很多不必要的麻煩,無形中加大了管理工作的難度,留學生的專業教育教學質量也會大打折扣。因此,加強留學生的漢語教學工作,對維持學校正常秩序、建設和諧校園具有重要意義。
四、醫學留學生漢語教學的策略
1.教師要善于把握最佳時機激發留學生學習興趣,端正其學習動機,最大限度地提高學習積極性。研究發現,留學生剛來中國的第一年,是對漢語及中國文化興趣最高同時也是學習積極性最高的時候。因此,教師要充分利用第一年的時間幫助留學生端正學習漢語的動機和態度,讓他們清楚深刻地認識到學習漢語的重要性和必要性,避免對漢語學習掉以輕心。同時,要利用豐富中國文化的導入和多樣化的教學方法來保持學生的學習興趣和積極性,幫助學生打下扎實的漢語基礎。
2.根據實際需求來靈活調整和制定漢語學習任務和目標。因為漢字屬于表意文字的詞素音節文字,其基本的筆畫和象形意義對使用拼音文字的留學生來說都十分的難懂和難記。加之目前臨床的病歷可由計算機錄入,對留學生而言,漢字學習的必要性沒那么凸顯,而漢語口語在日后的臨床見習和實習中則顯得更為重要了。而且,大部分留學生認為“說”是漢語學習中最容易學習和掌握的。鑒于此,我們應該根據醫學留學生后期的專業學習需要來靈活規劃和調整學習內容、學習目標和學習任務。醫學留學生的漢語學習,應以聽說和閱讀訓練為主,配合中國文化的導入,降低對漢字的書寫要求。
3.分階段開設不同課程,循序漸進使基礎漢語和醫學漢語銜接。一年級,開設基礎漢語課程,主要教學內容涵蓋漢語生活用語、日常交際對話以及中國文化,主要幫助學生打好漢語基礎,解決漢語生活交際的困難。二年級,開設與HSK考試相關的課程,主要教學內容包括HSK考試培訓、漢語語法和基礎醫學詞匯等,使學生適應HSK的考試模式和內容,并為下一階段過渡到醫學漢語的學習做準備。三年級,開設醫學漢語課,教學內容側重于臨床醫學的專業詞語及臨床見習、實習會話。這個階段學生的漢語語法已經積累到一定的量,也獲取了一定的醫學專業知識,這時教師就可以把醫學專業詞匯融入到基礎漢語常用句式中,逐步擴展到醫院情境的交際模擬練習,完成基礎漢語與醫學漢語的有效銜接。
4.在專業學習后期逐步實現英語授課向雙語授課的過渡。不可否認,英語授課在留學生醫學專業學習的過程中起著不可替代的重要作用,但是如果從始至終都采用英語進行專業授課,難免造成留學生的“依賴感”,而削弱對后期醫學漢語的學習興趣和積極性。當學生的醫學漢語水平達到一定程度的時候,在教學中可以嘗試由英語授課逐漸向雙語授課過渡。這種教學模式的轉變可以在很大程度上促進學生漢語水平的提高,也有利于為后期的臨床見習、實習階段進行語言上的鋪墊和準備。
五、結語
留學生漢語水平的高低直接影響臨床實習的質量,進而影響醫學專業教育的水平。在醫學留學生的培養過程中,不僅要讓學生清晰、正確地認識漢語的重要性,更要重視漢語學習,努力提高漢語水平,保證臨床見習和實習的順利完成,同時為自身日后的發展爭取更廣闊的空間。
參考文獻:
[1]張曦.論漢語預科化在醫學留學生本科教育中的重要性[J].醫學教育探索,2008,(7):716
[2]秦雯.淺論醫學留學生學習醫學漢語的重要性[J].讀與寫雜志,2009,6(12):95
On the Importance of Learning Chinese Language for Oversea Students Studying in China
WU Ri-xia
(College of Education,Guilin Medical University,Guilin,Guangxi 541004,China)
Abstract:For oversea students,they have overcome the language barriers in the process of medical science study with English. However,they have already ignored the importance of Chinese language study. Only when the late stage of clinical practice comes and Chinese is needed urgently in doctor-patient communication,will students find that they are unable to communicate with patients,which has greatly affect the qualities of clinical teaching and practice. How to make oversea students realize the importance of learning Chinese language and improve the levels of basic Chinese and medical Chinese is an important step to cultivate high-quality medical students from abroad.
Key words:medical science;oversea student;Chinese language;importance