◎吳二林
探討日語中鄭重語的使用及經年變化
◎吳二林
文章以岡崎敬語調查的數據為依據,探討了鄭重語的使用與性別、年齡、學歷的關系及鄭重語使用的經年變化。
敬語 鄭重語 性別差 年齡差 學歷差
日語中敬語分為尊他語、自謙語和鄭重語。根據性別、場面、談話雙方身份和親疏關系等不同,使用的敬語也有所不同。本文主要以日本國立國語研究所的岡崎敬語調查數據為依據,探討日語中鄭重語的使用與性別、年齡、學歷的關系以及經年變化。
岡崎敬語調查規模宏大,時間上跨越半個世紀。第一次調查是1953年,第二次、第三次調查分別是1972年和2008年。為了數據分析的最大有效性,本文中將第一次調查時年齡60歲和多次參加岡崎敬語調查的被調查者排除在外。因此,本稿中作為分析對象的被調查者人數分別是:第一次401 名、第二次400 名、第三次306 名。其中,在第一次調查中實施面試調查的人員有研究員和學生,為了區分將研究員調查的對象稱為 P(prope或professional的省略,231 名),學生調查的對象稱為C(control 或college的省略,170 名)。
性別不同,對鄭重語的使用也不同。從三次調查的整體數據來看,女性使用鄭重語一貫比男性頻繁;同一出生年代的女性和男性相比,女性也比男性更多使用鄭重語。關于男性使用鄭重語的平均值,第一次調查中C、P數據幾乎完全一致;女性數據稍微有一定差距,學生調查的數據顯示為1.96,研究員調查數據為1.85。
從鄭重語的經年使用變化來看:無論男女,幾十年來鄭重語的使用呈增長趨勢。男性鄭重語的使用一直呈現增長趨勢,且增長幅度較之女性明顯。在第二次到第三次的調查中,男性鄭重語使用的增長幅度約為0.15,女性約為0.07。雖然女性鄭重語的使用,第一次調查數據和第三次調查數據幾乎持平,但把第一次學生調查員的調查數據綜合考慮進去的話,整體上看仍呈增長趨勢。男女差距在縮小,第二次調查中男女差距為0.2,第三次調查中男女差距為0.13。
不同年齡的人對鄭重語的使用頻率和禮貌程度也不一樣。三次調查數據顯示:(1)在各次調查中,出生年份較早者比出生年份較晚者使用鄭重語的平均值要高;(2)出生于同一年代的人,年齡較大者比年齡較低者使用的鄭重語禮貌程度要高。換言之,在各調查時間節點所有被調查的對象中,年齡越長者越使用鄭重語,年輕人、中小學生則更多的不使用禮貌語。
不過,三次調查中的高齡者使用鄭重語的平均值不是最高的,使用平均值最高的主要集中在40-49歲這個年齡層。由此可見,隨著自身年齡的增長,一個人對鄭重語的使用也在發生變化:10-19歲較少使用,20-39歲較多使用鄭重語,40-49歲使用鄭重語最多,隨后又依次減少。
另外,如果將鄭重語按其禮貌程度劃分為三個階段(「1」表示鄭重語中禮貌程度最高,「3」表示最粗暴、不禮貌。對應的日語表示分別是:ございます體,です、ます體,だ體)的話,則數據顯示為:最禮貌地鄭重語表達使用比例在增加,最不禮貌日語表達的使用比例在減少。在第一次的調查中:0%≤「1」≤17% ,0%≤「3」≤8%;第二次調查數據為0%≤「1」≤19% ,0%≤「3」≤7%;第三次調查數據為:0%≤「1」≤22% ,0%≤「3」≤4%。
鄭重語的使用也與學歷高低有著密切關系。本稿中將學歷分成低、中、高三個層次來討論,這三個層次分別相當于現在的中學及中學以下畢業者、高中畢業者、大學及以上畢業者。三次調查結果顯示:(1)同一年齡層的學歷程度越高的日本人,使用鄭重語的平均值越高。和中、高學歷者相比,低學歷者用語禮貌程度一貫較低,使用鄭重語的平均值也較低。(2)中等學歷者和高等學歷者相比,雖然第一次調查中中等學歷者鄭重語使用的平均值比高等學歷者稍微高一點,第三次調查中兩者的差距也不大,但從整體上來看高等學歷者更多地使用鄭重語。
另外,學歷差異對鄭重語使用的影響不僅體現在同一年齡層鄭重語使用平均值上,在經年變化趨勢圖上也得到了體現。從三次調查變化曲線圖來看,低學歷者和中等學歷者曲線圖幾乎呈同一模式:第二次調查中減少了,第三次調查中就增加了。這是因為雖然學歷不高在一定程度上影響了用語禮貌程度,但隨著自身年齡和社會經歷的積累,用語也跟自身相比越來越禮貌。但對高學歷者來說幾乎沒有什么變化,曲線圖也呈“平坦”趨勢。
無論哪個時代,鄭重語的使用與說話者的社會屬性有著密切關系。與男性相比,女性使用鄭重語更多;學歷越高者越使用鄭重語;年長者比年輕人更注重使用鄭重語。
[1]井上史雄.『岡崎の「ですます」と「ございます」』大規模経年調査資料集 9(私家版資料集).2014.
[2]井上史雄·金順任·松田謙次郎.「岡崎 100 年間の「ていただく」増加傾向―受恵表現にみる敬語の民主化―」[M]『國立國語研究所論集』,2012.
[3]國立國語研究所.『敬語と敬語意識』[M].東京:秀英出版,1957.
本文系多元化視角下的現代女性用語研究(項目編號:2013022103)。
吳二林,日語語言文學學士,黃岡師范學院外國語學院,講師,研究方向:日語語言學)
(責任編輯 象話)