999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語翻譯教學(xué)與母語能力提升的有效契合淺析

2017-04-13 12:26:10
陜西教育·高教版 2017年3期
關(guān)鍵詞:理論語言能力

英語翻譯教學(xué)與母語能力提升的有效契合淺析

錢雯

許多人認(rèn)為英語翻譯教學(xué)與母語能力的提升是矛盾的,但從理論方面講,從對比分析和輸入輸出的角度看,二者存在有效契合點(diǎn)。從教學(xué)實(shí)踐方面講,目前,高校英語翻譯教學(xué)存在的一些問題為實(shí)現(xiàn)翻譯教學(xué)與母語能力提升相契合的教學(xué)模式提供了現(xiàn)實(shí)依據(jù)。本文借助上述兩種理論,分析了英語翻譯教學(xué)與母語能力提升中存在的問題,并提出實(shí)現(xiàn)二者有效契合的方法和途徑。

英語翻譯教學(xué)母語能力提升有效契合

理論基礎(chǔ)

1.對比分析理論

美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家Charles C.Fries(1945)指出:二語學(xué)習(xí)最有效的方法就是對目的語材料作細(xì)致性描述,并把它同對母語的描述作平行式對比。這種理念源于對比分析。他的學(xué)生Robert Lado及同事對這一理論的基本觀點(diǎn)進(jìn)行了詳細(xì)的闡述。語言學(xué)領(lǐng)域中的對比分析是對母語與目標(biāo)語進(jìn)行系統(tǒng)對比,找出異同點(diǎn)并得到指導(dǎo)第二語言學(xué)習(xí)的有效策略。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和試圖運(yùn)用外語時(shí),常把母語的詞匯意義、語法形式及它們在母語中的分布狀態(tài)遷移到外語學(xué)習(xí)中。Lado進(jìn)一步指出:母語中與目的語相似的元素對于第二語言習(xí)得來說,掌握起來則更為容易。[1]

2.輸入輸出理論

美國語言學(xué)家Krashen認(rèn)為,只有獲得可理解性的語言輸入時(shí),才能習(xí)得語言。[2]這個理論為我們英語翻譯教學(xué)改革中的輸入型教學(xué),提供了坐標(biāo)(比如選擇適當(dāng)?shù)慕滩暮蛯?shí)施輸入型教程)。英語翻譯教學(xué)中,語言文化、本體認(rèn)識和翻譯技巧屬于前期輸入,譯寫轉(zhuǎn)換、策略能力及評估能力屬于后期輸出。若僅有輸入而缺乏輸出體系,就會出現(xiàn)翻譯障礙、翻譯機(jī)械化等現(xiàn)象。加拿大語言學(xué)家Swain指出,僅依靠可理解輸入還不能使二語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確流利運(yùn)用目的語,成功的二語學(xué)習(xí)者既需要接觸大量的可理解輸入又需要產(chǎn)出可理解輸出。[3]筆者認(rèn)為,輸入輸出理論為英語翻譯教學(xué)與母語能力有效契合提供了可信而有價(jià)值的理論基礎(chǔ);為翻譯教學(xué)實(shí)踐提供了方法論;為翻譯教學(xué)實(shí)踐前期及過程中如何進(jìn)行輸入,如何將輸入與后期輸出有機(jī)結(jié)合,如何在輸出中合理使用母語進(jìn)行介入,以及介入的過程該如何把握等提供了思路。

現(xiàn)實(shí)依據(jù)

1.英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

(1)翻譯理論與翻譯實(shí)踐脫節(jié)現(xiàn)象嚴(yán)重。一些局限于技巧介紹,將靈活多變的翻譯現(xiàn)實(shí)納入條條框框的規(guī)則或技巧之下,使得學(xué)生生搬硬套地處理具體翻譯問題,這無異于限制了譯者的創(chuàng)造性,否認(rèn)翻譯創(chuàng)造性活動的本質(zhì)。另一些則缺乏統(tǒng)一的翻譯原則或技巧作為指導(dǎo),任由學(xué)生隨波逐流,翻譯評價(jià)無從談起。

翻譯教學(xué)中,首先應(yīng)在有效的教學(xué)時(shí)間內(nèi)幫助學(xué)生明確翻譯標(biāo)準(zhǔn)和原則,使其對翻譯目標(biāo)和方向形成清晰的認(rèn)知,同時(shí)使其在翻譯過程中養(yǎng)成良好的習(xí)慣。而在翻譯技巧的運(yùn)用與操作方面,則不應(yīng)束縛學(xué)生,使其在統(tǒng)一目標(biāo)和原則的引導(dǎo)下,積極探索創(chuàng)新并靈活巧妙地翻譯。

(2)翻譯教師一言堂現(xiàn)象突出。翻譯一度被視作一種技能,而不是科學(xué)。這種觀念使翻譯教學(xué)中對批判性思維訓(xùn)練的重視不足,翻譯課堂教學(xué)往往成為教師經(jīng)驗(yàn)一言堂,學(xué)生人云亦云、畏首畏尾,缺乏挑戰(zhàn)權(quán)威的勇氣和積極創(chuàng)新的自信。

(3)翻譯學(xué)科局限性問題日益突出。翻譯與聽說讀寫等基本技能緊密聯(lián)系,但目前翻譯教學(xué)往往只重視學(xué)科獨(dú)立性,而忽視學(xué)科融合性。如果缺乏聽、讀輸入前提和說、寫的輸出基礎(chǔ),僅依賴翻譯訓(xùn)練和講解,就是無米之炊,翻譯教學(xué)難以前行。因此,翻譯教學(xué)前后都應(yīng)保證聽說讀寫練習(xí),提高雙向語言綜合能力,使翻譯達(dá)到從量變到質(zhì)變的飛躍。

2.翻譯教師的專業(yè)水平

目前,普通高校英語翻譯課程教師大多畢業(yè)于英語專業(yè),所學(xué)的專業(yè)一般為英語語言文學(xué)或外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。這些教師在入職前大多所學(xué)知識較單一,很少進(jìn)行過翻譯學(xué)理論學(xué)習(xí)或接受過系統(tǒng)翻譯訓(xùn)練,授課中較易出現(xiàn)側(cè)重語言學(xué)知識的現(xiàn)象,導(dǎo)致學(xué)生在翻譯中出現(xiàn)語法、句法至上而對翻譯技能有所忽略的情況。但母語和目標(biāo)語之間的翻譯不是單向的,而是兩種文化的雙向交流。

方法與途徑

1.樹立二者有效契合的理念

根據(jù)以上分析,兩者是可以有效契合的。翻譯教學(xué)中,切勿樹立二者對立或非此即彼的觀點(diǎn)。而應(yīng)樹立在英語翻譯教學(xué)中提升母語能力,在母語能力的提升中促進(jìn)翻譯教學(xué)的理念。

一方面,要在英語翻譯教學(xué)中提升母語能力。傳統(tǒng)語言學(xué)認(rèn)為,由于使用母語而出現(xiàn)語言遷移現(xiàn)象是產(chǎn)生語言錯誤的根源之一,所以外語學(xué)習(xí)好壞取決于能否有效排除母語干擾。但隨著二語習(xí)得研究的發(fā)展,應(yīng)用語言學(xué)界逐漸意識到這種觀點(diǎn)的片面性。[4]精讀、口語、聽力、閱讀等英語專業(yè)基礎(chǔ)課課堂上教師較習(xí)慣于為學(xué)生營造較為真實(shí)的英語語言環(huán)境,從而較快提高學(xué)生的英語水平。在這種環(huán)境下,教師往往將母語單純視為學(xué)習(xí)英語的干擾,在授課過程中對母語一味地排斥。因此,翻譯教學(xué)的一個重要前提就是對母語及其母語文化的牢固掌握與提升。另一方面,要在母語能力的提升中促進(jìn)翻譯教學(xué)。Ellis(1994)認(rèn)為,母語作為一種已獲得的、極為穩(wěn)定的知識和習(xí)慣,當(dāng)它和目的語類似的時(shí)候,母語可以加快目的語的學(xué)習(xí)過程。[5]實(shí)際上,語言的學(xué)習(xí)是相互貫通的,也是遵循一定規(guī)律的。這樣,語言間的翻譯轉(zhuǎn)換才成為可能。在母語的環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語,對母語的應(yīng)用必須有一個清晰的認(rèn)識,合理運(yùn)用母語進(jìn)行對比分析與總結(jié),避免母語的負(fù)面遷移,從而達(dá)到促進(jìn)有效引導(dǎo)學(xué)生和開展翻譯實(shí)踐活動的目的。對翻譯學(xué)習(xí)者而言,教師需要幫助解決的問題并不是在翻譯學(xué)習(xí)過程中克服母語的干擾或消極轉(zhuǎn)移,而是引導(dǎo)其在了解翻譯理論和技巧的基礎(chǔ)上,強(qiáng)化其語言間轉(zhuǎn)換輸出能力。

2.采取有效的教學(xué)方法

“如果只重教學(xué)資料而不重教學(xué)方法,就像只給教師提供美味佳肴而不教給他們烹飪方法一樣,毫無能動性和創(chuàng)造性可言,教師自己卻永遠(yuǎn)做不出可口的菜式?!盵6]因此,教師在翻譯教學(xué)中應(yīng)充當(dāng)好引導(dǎo)者、診斷者和咨詢者的角色,組織和設(shè)計(jì)活動,為學(xué)生提供資源與鼓勵。

基于過程的翻譯教學(xué)。教師要關(guān)注翻譯過程的開展環(huán)節(jié),而不僅僅是針對翻譯結(jié)果進(jìn)行評價(jià)。因此,這就要求教師不能只對翻譯結(jié)果進(jìn)行語言層次的評估,更應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生給出所遇到的翻譯問題和困難的解決方法以及語言轉(zhuǎn)換時(shí)的依據(jù)。

體驗(yàn)遞進(jìn)式翻譯教學(xué)。王東風(fēng)教授提出的體驗(yàn)遞進(jìn)式翻譯教學(xué)方法的主要觀點(diǎn)之一,就是不同民族產(chǎn)生和習(xí)得詞匯概念的體驗(yàn)性具有差異性,意義約定俗成與民族生活、文化心理密切相關(guān)。詞義形成與引申具有一定習(xí)慣性。[7]因此,教師在翻譯教學(xué)中要注重引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注母語和目的語文化,引導(dǎo)他們了解和推敲翻譯過程中文化因素轉(zhuǎn)換的不確定性,訓(xùn)練學(xué)生語篇解讀能力。

項(xiàng)目式翻譯教學(xué)。確立以老師為支架、學(xué)生為主體的梯隊(duì)項(xiàng)目協(xié)作模式,開展翻譯訓(xùn)練。生生間、師生間的協(xié)作交流不但能幫助學(xué)生更全面理解翻譯任務(wù)和所輸入的翻譯策略和技巧,還能促使學(xué)生在項(xiàng)目驅(qū)動下比較獨(dú)立地與他人一起探究、分析和解決各種翻譯問題,使輸出更加自覺化、立體化和完整化。

教學(xué)輸入輸出不平衡。不可否認(rèn)的是,我國目前的基礎(chǔ)英語教學(xué)中,普遍存在著重閱讀,輕聽、說和寫的傾向,即重語言輸入、輕語言輸出的傾向,翻譯教學(xué)往往因此而難以高質(zhì)量地開展。因此,這里筆者也要呼吁基礎(chǔ)英語教學(xué)工作應(yīng)貫穿輸入與輸出并重的英語教學(xué)理念,促進(jìn)英語語言的立體化學(xué)習(xí)。

綜上所述,我們擯棄用孤立的、靜止的態(tài)度和思維方式去對待母語在英語翻譯教學(xué)中的作用,而是要用聯(lián)系的、動態(tài)的眼光在英語翻譯教學(xué)中使用它、完善它。母語對翻譯教學(xué)既有積極的一面,也有一定的負(fù)效應(yīng)。因此,翻譯教師須有充分的思想準(zhǔn)備,在關(guān)注自身專業(yè)素質(zhì)與專業(yè)能力和水平提升的同時(shí),充分考慮教學(xué)對象的年齡、已有英語基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)能力及學(xué)習(xí)心理,有效地開展英語翻譯教學(xué),使英語翻譯教學(xué)兼具趣味性與學(xué)術(shù)性。

[1]Lado R:Linguistics Across Cultures:Applied Linguistics For Language Teachers,(Ann Arbor,Michigan:University of Michigan,1957).

[2]李國英:《Krashen的語言輸入假設(shè)與我國外語教學(xué)》,《高教探索》2005年第1期,第75-76頁。

[3]賀學(xué)貴:《語言輸出理論與大學(xué)英語教學(xué)》,《黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年第4期,第108-109頁。

[4]張季紅:《翻譯——利用母語促進(jìn)外語教學(xué)的有效手段》,《上海翻譯》2005年第1期,第40-43頁。

[5]Ellis R:The Study of Second Language Acquisition(Oxford:Oxford University Press,1979).

[6]吳青:《本科翻譯專業(yè)培養(yǎng)模式的探索與實(shí)踐——談北京外國語大學(xué)翻譯專業(yè)教學(xué)理念》,《中國翻譯》2010年第2期,第39-43頁。

[7]周亞莉:《翻譯專業(yè)筆譯教學(xué):理念與方法》,《中國翻譯》2013年第5期,第39-43頁。

作者單位:西安醫(yī)學(xué)院陜西西安

本文系西安醫(yī)學(xué)院第三批重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科(醫(yī)學(xué)英語)項(xiàng)目研究成果,并得到2014年西安醫(yī)學(xué)院教學(xué)改革研究項(xiàng)目“卓越教改班英語課程形成性評價(jià)研究”(項(xiàng)目編號:2014JG-11)的資助。

猜你喜歡
理論語言能力
消防安全四個能力
堅(jiān)持理論創(chuàng)新
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
相關(guān)于撓理論的Baer模
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
大興學(xué)習(xí)之風(fēng) 提升履職能力
讓語言描寫搖曳多姿
你的換位思考能力如何
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 日韩精品一区二区三区免费| 男人天堂亚洲天堂| 综合成人国产| 久草中文网| 欧美a在线| 成人午夜在线播放| 精品久久777| 99成人在线观看| 怡红院美国分院一区二区| 亚洲色无码专线精品观看| 99草精品视频| 人妻一区二区三区无码精品一区| 制服丝袜一区| 91精品视频播放| 久久久波多野结衣av一区二区| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 九九视频免费在线观看| 亚洲综合激情另类专区| 国产精品不卡永久免费| 久久亚洲国产最新网站| 五月天丁香婷婷综合久久| 青青草一区| a亚洲视频| 国产免费看久久久| 亚洲人精品亚洲人成在线| 国产成人精品免费视频大全五级| 久久窝窝国产精品午夜看片| 91精品啪在线观看国产91| 久久久久亚洲精品成人网| 99人体免费视频| 97在线碰| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲愉拍一区二区精品| 精久久久久无码区中文字幕| 欧美日韩国产系列在线观看| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲香蕉在线| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久不卡国产精品无码| 十八禁美女裸体网站| 午夜毛片免费看| av一区二区人妻无码| 亚洲综合日韩精品| 国产精品第一区在线观看| 色香蕉影院| 国产99视频精品免费视频7| 日韩高清欧美| 伊人91在线| 国产精品福利一区二区久久| 国产麻豆精品在线观看| 国产欧美在线观看视频| 亚洲国产看片基地久久1024| 精品一区二区三区无码视频无码| 国产超碰在线观看| 国产精品成人免费视频99| 8090成人午夜精品| 欧美日韩免费在线视频| 91精品国产91久无码网站| 天堂亚洲网| 91青青视频| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 丁香婷婷久久| 日韩中文精品亚洲第三区| 91精品国产自产在线观看| 网友自拍视频精品区| 久久久久国产精品嫩草影院| 网友自拍视频精品区| 国产草草影院18成年视频| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 免费在线色| 国产婬乱a一级毛片多女| 日本黄色a视频| 国产区人妖精品人妖精品视频| 日韩中文欧美| 婷婷六月综合网| 国产av无码日韩av无码网站| 婷婷六月综合网| 精品日韩亚洲欧美高清a| 日本色综合网| 伊人久久大香线蕉影院| 亚洲天堂网站在线| 无码人中文字幕|