袁慶德
摘 要:從春秋時期到東漢末期,漢語中出現了多種形式的“為”字被動句,可以分為兩個系列:“S為V”和“S為NV”。“S為V”系列被動句的被動標記“為”是被動助詞,是由動詞“為”的“成為”義演變成的,演變的機制是重新分析;“S為NV”系列被動句的被動標記“為”是施事介詞,是由被動助詞“為”演變成的,演變的機制是句法地位的改變。
關鍵詞:為 被動句 被動標記 被動助詞 施事介詞
從春秋時期開始,漢語中陸續出現了多種形式的“為”字被動句。以往不少學者對“為”字被動句進行了探討,但在“為”字被動句的來歷及被動標記“為”的語法化問題上,仍存在著分歧,同時也沒有對“為”字被動句的發展演變過程和機制進行系統地說明,對被動標記“為”的語法化機制的認識也有所不足,因而有必要作進一步探討。
一、以往學術界的觀點
關于“為”字被動句的來歷以及被動標記“為”的語法化問題,學術界主要有以下三種觀點:
(一)“為”字被動句產生于上古時期,“為”是被動標記
這種觀點認為,“為”字被動句在上古漢語中就已經存在,“為”是被動標記,但是并沒有探討被動標記“為”的語法化問題。楊樹達《高等國文法》(1930:15、128、267)認為,上古漢語中的“S為V”和“S為NV”句式都屬于被動句,“S為V”句式中的“為”是助動詞,“S為NV”句式中的“為”是“表被動”的介詞。王力《漢語史稿》(1980:421-422、424-425)認為,“S為NV”句式屬于被動句。比較有影響的古漢語語法專著和高校的古漢語教材一般也都持這種觀點。
(二)含有被動意義的“為”字句是判斷句,“為”是判斷詞
這種觀點認為,含有被動意義的“為”字句本質上是判斷句,這實際上是認為那些含有被動意義的“為”字句是以判斷句的形式表示被動的意義。如馬建忠在《馬氏文通》(1898:160-161)中指出,上古漢語中含有被動意義的“S為N所V”句式是判斷句,其中的“為”是判斷詞。呂叔湘在《中國文法要略》(1942:38-39)一書中指出,含有被動意義的“為”字句是“被動式”,但他認為其中的“為”是“系詞”(即判斷詞)。卞仁海(2002)指出,“最初的‘為N(之)所V結構是判斷句式,正是被動式‘為N(之)所V的源頭”。
(三)含有被動意義的“為”字句是主動句,“為”是動詞
這種觀點認為,上古漢語中含有被動意義的“為”字句本質上是主動句,它是以主動句的形式表示被動的意義,其中的“為”是動詞,意思是“成為”。這種“為”字句后來演變為被動句。如俞敏(1987:165)認為,“甲為乙所殺”本來是指“甲成了乙殺的對象了”,可以用來表示被動的意思。方有國(1992)指出:“‘為字被動句是古漢語常用被動句之一,格式很多……最初它用述賓結構(或主動形式)表被動義……從句意來看,‘為刑戮‘為戮當解為‘成為刑戮之人或‘成為被殺之人,‘為是動詞述語,‘刑戮或‘戮作賓語。”蔣冀騁(2012)也持這種觀點。
在上述三種觀點中,本文贊同第一種觀點。下文論述“為”字被動句產生和發展演變的過程及被動標記“為”的語法化過程和機制。
二、“為”字被動句的形成及被動助詞“為”的語法化
“為”字被動句的形成過程與被動標記“為”的語法化過程是緊密結合在一起的,因而要將二者結合起來進行說明。
(一)“為”字被動句的最初形式
從當前所能見到的古代文獻資料來看,“為”字被動句在春秋時期就已經產生。“為”字被動句的最初形式是“S為V”式,其中的“為”是被動助詞,用來表示謂語動詞“V”所表示的行為是主語“S”所承受的行為,相當于被動助詞“被”。例如:
(1)晉人,虎狼也,若背其言,臣死,妻子為戮,無益於君,不可悔也。(《左傳·文公十三年》)
(2)城小而固,勝之不武,弗勝為笑。(《左傳·襄公十年》)
(3)失禮違命,宜其為禽也。(《左傳·宣公二年》)
例(1)~(3)中的“為戮”“為笑”“為禽”分別是“被殺戮”“被笑話”“被俘獲”義。如前文所述,有些學者認為,上古漢語中含有被動意義的“S為V”句式應理解為“S成為V的對象”或“S是V的對象”。不過,從現有的文獻資料來看,春秋時期,“S為V”句式已經成為被動句,“為”已經正式演變為被動助詞,以下兩個方面可以證明這一點。
第一,春秋戰國時期,還有一種“S為V于N”式的被動句。這一句式是在“S為V”式被動句的基礎上,在謂語動詞“V”的后面用施事介詞“于”引出“V”的施事。例如:
(4)彼其父為戮于楚,其心又狷而不絜。(《國語·楚語下》)
例(4)中的“為戮于楚”是“被楚國殺戮”義。有些學者把“為戮于楚”理解為“在楚國被殺戮”,但歷史事實是:王孫勝的父親太子建因為被楚國的佞臣費無極誣陷,遭到楚平王的追殺,逃到了宋國,之后又逃到了鄭國,在鄭國被鄭國人殺害,而不是在楚國被殺戮。因為太子建被殺是由楚國的追殺引起的,所以在王孫勝看來,就等于是太子建被楚國殺戮,因而例(4)中說“彼其父為戮于楚”。
(5)暴王桀、紂、幽、厲,兼惡天下之百姓,率以詬天侮鬼,其賊人多,故天禍之,使遂失其國家,身死為僇于天下,后世子孫毀之,至今不息。(《墨子·法儀》)
例(5)中的“(暴王桀、紂、幽、厲)為僇于天下”是“(暴王桀、紂、幽、厲)被天下人侮辱”(指被議論、批判)的意思。有些研究者,如方有國(1992),誤以為“為僇于天下”中的“僇”表“殺戮”義,他認為,前面既然已經說了“身死”,后面就不會再說“被天下人殺戮”,否則不合邏輯,從而否認“為”是被動助詞。其實,這里的“僇”就是后文例(11)中的“僇”,義為“侮辱”。例(11)中,先說“此四王者……為天下僇”,接著說“此四王者”屬于“不義辱人”,是“由于不仁義而受侮辱的人”,說明“僇”是“辱”義。另外,春秋戰國時期,在“侮辱”這一意義上,“僇”通“戮”,“戮”本就有“侮辱”義。例如:endprint
(6)晉侯之弟揚干亂行于曲梁,魏絳戮其仆。晉侯怒,謂羊舌赤曰:“合諸侯以為榮也,揚干為戮,何辱如之?必殺魏絳,無失也!”(《左傳·襄公三年》)
例(6)中,晉侯的弟弟揚干擾亂了隊伍,魏絳殺了揚干的車夫,而不是殺了揚干,所以“揚干為戮”指的是揚干被侮辱,其中的“戮”就是“侮辱”義,因而下文說“何辱如之”(什么恥辱能比得上這個)。
“S為V于N”式被動句與“S為V”式被動句的區別只在于施事是否出現,“S為V于N”式被動句中,由于出現了施事,突出了“S”的受事主語的性質得以突出。“S為V于N”式被動句的存在,可以證明“S為V”句式在春秋時期已經是被動句。
第二,“S為V”句式有時與“S見V”式被動句交替使用,這也可以證明“S為V”句式是被動句,其中的“為”是被動助詞。例如:
(7)此二人說者皆當矣,厚者為戮,薄者見疑,則非知之難也,處知則難也。(《韓非子·說難》)
例(7)中的“厚者為戮”與“薄者見疑”互文,用來表示提建議者所受到的輕、重兩種處置,“薄者見疑”是被動句,“厚者為戮”顯然也是被動句。
(二)被動助詞“為”的語法化
元代周伯琦在《六書正偽》中提到:“今之虛字,皆古之實字。”的確如此。漢語發展演變的事實證明,漢語中的虛詞一般都是由實詞語法化而來的,被動助詞“為”就是由動詞“為”虛化而來的。正如許多學者所說,含有被動意義的“S為V”句可以比較合理地理解為“S成了V的對象”,如“妻子為戮”可以理解為“妻子兒女成了殺戮的對象”,而“成了殺戮的對象”就意味著被殺了。由此可以推知,被動助詞“為”是由表“成為”義的動詞“為”語法化而來的。那么,表“成為”義的動詞“為”為什么能演變為被動助詞呢?這是因為“為”在表“成為”義時,有時用名物化了的及物動詞作賓語,從而形成“S為V”句式,用來表示“S”成為“V”的處置對象,而當人或事物成為某種行為的處置對象時,也就意味著人或事物被施以這種處置,于是人們將“S為V”句式重新分析為被動句,同時也就將其中的“為”重新分析為被動助詞。不過,語法化的過程往往是一個漸變的過程,一種句式或一個實詞發生語法化之后,在其新舊用法之間有時很難找出明確的界線,正因為如此,很多學者堅持認為,上古漢語中含有被動意義的“S為V”句不是被動句,其中的“為”是動詞。但事實證明,“S為V”句早在春秋時期就已經是被動句了,其中的“為”是被動助詞。至于“S為V”式被動句可以比較合理地理解為“S成了V的對象”,這很正常,就連現代漢語中的“S被V”式被動句也可以這樣理解,如“他被批評了”可以比較合理地理解為“他成了批評的對象”。因此,我們不能僅以此為根據,不考慮上文提到的兩個證據(“S為V于N”式被動句的存在和“S為V”式被動句與“S見V”式被動句可交替使用),就否認上古漢語中含有被動意義的“S為V”句是被動句。由于缺少春秋時期之前的文獻資料,我們暫時不能確切地說出被動助詞“為”的形成時間,只能說在春秋時期它已經成為被動助詞。
三、“為”字被動句的形式發展變化及施事介詞“為”的形成
如前文所述,“為”字被動句的最初形式是“S為V”式。由于“S為V”式被動句中的被動助詞“為”與動詞“為”同形,因而“S為V”式被動句與“S為V”式主動句不易區別,而“S為V”式被動句又具備了“S為V”式主動句所不具備的語用功能,這就決定了“S為V”式被動句必然要朝著具有區別于主動句的明顯的形式標志的方向發展變化,事實也正是如此。“S為V”式被動句首先被擴展為“S為V于N”式,然后被擴展為“S為NV”式,同時“為”也演變為施事介詞。在“S為V于N”式和“S為NV”式被動句中,由于施事“N”的加入,動詞“V”的被動語態更加明顯。但是由于“S為V于N”式被動句的語用功能有所不足(詳見下文),而“S為NV”式被動句與主動句的區別還不夠明顯,因而從春秋時期到東漢末年,“S為NV”式被動句又被擴展為多種形式的“為”字被動句,主要形式有“S為N之V”“S為N見V”“S為N所V”“S為N之所V”“S為N所見V”“S為N之所見V”等。下文詳述“為”字被動句的形式發展變化及被動標記“為”的進一步語法化。
(一)“S為NV”式“為”字被動句的產生及施事介詞“為”的語法化
“S為V”式被動句作為“為”字被動句的最初形式,只能用在不需要說出施事的場合,因而被擴展為“S為V于N”式,在“V”的后面用施事介詞“于”引出施事(見例(4)和例(5),這一點與傳統的“SV于N”式被動句相同。但是,“S為V于N”式被動句雖然可以用在需要說出施事的場合,但其施事卻位于句末焦點的位置上,而通常情況下,被動句的語用功能在于強調主語受到了某種處置,因而需要強調的不是施事,而是主語所受到的處置,所以應該讓句中的謂語動詞“V”出現在句末焦點的位置上,從而使主語所受到的處置得到強調,而“S為V于N”式被動句顯然不符合這種要求。因而,人們很少使用“S為V于N”式被動句,更多情況下是把施事“N”加在“為”的后面,形成“S為NV”式被動句。在“S為NV”式被動句中,由于施事“N”的加入,“為”從謂語動詞“V”的前邊移到了“V”的施事前,失去了幫助“V”表示被動意義的功能,卻獲得了引進“V”的施事的功能。這樣,由于句法地位的改變,“為”由被動助詞演變為施事介詞。例如:
(8)戰而不克,為諸侯笑……(《左傳·襄公十年》)
(9)我克則進,奔則亦視之,乃可以免。不然,必為吳禽。(《左傳·襄公二十五年》)
(10)不為酒困。(《論語·子罕》)
(11)此四王者所染不當,故國殘身死,為天下僇。舉天下不義辱人,必稱此四王者。(《墨子·所染》)
例(11)中的“為天下僇”在《墨子·法儀》中被說成“為僇于天下”(見例(5))。“為”,在例(5)中是施事介詞,在例(11)中是被動助詞。endprint