內容摘要:量詞是漢語里一個很重要的類別,在現代漢語中,量詞數量多,使用頻繁,是說話人表情達意的重要手段。但是,對外國留學生來說,數量繁多的量詞以及錯綜復雜的搭配關系往往令他們困惑不已。本文以“副”為例,分析量詞“副”的意義和歷時來源,并提出相應的對外漢語教學策略。
關鍵詞:“副” 意義 歷時來源 教學策略
《成功之路——沖刺篇》第三課的課后練習里有一個句子——“這個小女孩睜大了雙眼,露出一副驚訝的樣子”。有母語為英語的留學生不明白為什么漢語里既可以說“一副手套”、“一副眼鏡”,又可以說“一副驚訝的樣子”、“一副笑臉”,我認為留學生產生這個困惑的原因大致有二:
第一、母語負遷移。通常學習者在學習第二語言時,最常使用的辦法就是翻譯法,漢語和母語中的共同項目容易理解,而漢語有母語沒有的項目則難以習得?!耙桓笔痔住痹谟⒄Z中可以用“a pair of gloves”表示,此處“a pair of”與量詞“副”用法類似,因此學生容易理解。但是“一副驚訝的樣子”在英語中只能翻譯成“a surprised look”,量詞“副”在此處沒有對應的語言項目,因此學生較難理解。
第二、目的語知識不足。漢語中很多詞并非從造字之初就用作量詞,它們大都經歷了漫長的演變過程,才逐漸凝固為我們今天的表達習慣。留學生們往往會因為目的語知識不足,不明白某一量詞的意義,也不明白名詞和量詞搭配的理據性,經常會出現各種形式的語法偏誤。
下面我將以此為切入點,首先對量詞“副”的意義和來源作簡單分析,然后提出相應的教學策略。
一.“副”的意義和來源
1.1“副”在現代漢語中的意義
參考《現代漢語詞典》以及《現代漢語八百詞》,我將量詞“副”的用法整理如下:
(1)用于成對或成套的東西:一副手套、一副撲克牌。
(2)用于面部表情:一副笑臉、一副莊嚴的面孔。
“副”用在表示成套的東西時,是定量詞,表示若干人和事物的固定不變的數量,后面通常接具體的物體。如:一副手套、一副撲克。量詞“副”在表示面部表情時,后面所接多為抽象名詞,表示較為抽象的意義,例如:一副笑臉、一副嚴肅的樣子。上述兩種用法看起來毫無聯系,但為什么“副”可以兼而表之?我從“副”的歷時發展角度加以分析。
1.2“副”的歷時來源
要想探究量詞“副”的歷時來源,就必須從“副”的本義出發。《說文解字》里解釋:“副,判也。從刀畐聲”,由此可見,“副”的本義是用刀剖開。
例:不坼不副,無災無害。(《詩經·大雅》)
舜於是殛之于羽山,副之以吳刀。(《呂氏春秋》)
我們通過檢索北京大學語料庫發現,先秦兩漢文獻中“副”主要作動詞、形容詞和名詞,并未出現作量詞的情況。
直到魏晉南北朝時,才有確切可考的用作量詞的“副”。例如:
大硯一面,紙比一副之,可以臨文寫字,對真授言。(六朝《全梁文》)
又呼侍御下酒,飲啖,發簏,取織成裙衫兩副遺超。(晉《搜神記》)
唐代以后,量詞“副”的使用逐漸增多。例如:
將葬之日,又遣內給使衣裳一副,重申臨訣。(《唐代墓志匯編續集》)
金銀鞍轡一十副。(北宋《冊府元龜》)
通過以上例句我們可以發現,從魏晉南北朝到南宋時期,并沒有形成現代漢語中典型的“數量名”結構,量詞“副”主要用于名詞之后,表示成套的物體。
表示面部表情的用法直到元朝時才開始出現,明清時期使用頻率更高,例如:
害得那婦人嬌滴滴一副嫩臉,紅了又白,白了又紅。(元《元代話本》)
她卻一副冰冷的面孔(清《俠女奇緣(上)》)
我們認為“副”大致經歷了如下的演變過程:即從本義“用刀剖開”發展到表示成對或成套的量詞,再演變為表示面部表情的量詞。量詞“副”從表示成對或成套的東西發展為表示人的面部表情,其實是一種從具體到抽象的認知過程。
二.留學生量詞的教學策略
在對外漢語教學中,我們可以嘗試利用以下方法講解漢語量詞:
(1)利用漢外語言對比講解量詞。量詞在世界各語言中的數量、功能等不盡相同,我們在對外漢語教學中,要分析學習者母語系統中的量詞特點,利用其與漢語量詞的異同來展開教學,尤其要對不同點進行重點講解。
(2)運用古漢語知識講解量詞。漢語經過了歷朝歷代的發展才形成今天的現狀,很多量詞也被歷史掩蓋住了本來面貌,當我們用現代漢語很難去解釋某一量詞的意義時,可以通過追溯詞匯發展的歷史,借以梳理詞義的演變。
(3)類比教學。漢語中一個量詞可以跟很多名詞搭配,對外漢語教師可以將這些名詞歸類,讓學生自己找到其中的某些共同點,從而可以對這一量詞的用法有更深的印象。
參考文獻
1.劉珣(2000)《對外漢語教育學引論》,北京:北京語言大學出版社
2.呂叔湘(1999)《現代漢語八百詞》,北京:商務印書館
3.李月炯(2007)現代漢語量詞研究與對外漢語量詞教學,四川大學碩士論文
(作者介紹:曾月月,華中師范大學文學院研究生在讀)