打入世界上最大電子游戲市場中國,對海外開發商而言是一個誘人的挑戰。但是,在240億美元的年度營收中分一杯羹,意味著要克服審查障礙,比如標準槍戰游戲中的主角不能是被雇傭的殺手。游道易(Yodo1)的方志航(Henry Fong)稱,不久前中國最高審查機構在談起一個游戲時表示,“主要角色不應該是一個刺客,我們建議主角是執法官員或軍事人員更合適。”游道易是一家把海外游戲推廣至中國國內的游戲“本地化”公司。他說,除了其他一些“非常具體的”要求,該機構還要求對中國大陸和臺灣境內的地點進行審查。
跟電影一樣,所有在中國發布的游戲必須得到國家新聞出版廣電總局的審批——這一要求已被證明是進入中國市場的壁壘,并在去年延伸至飛速發展的手機游戲領域。盡管在2013年,國內不得銷售索尼(Sony) PlayStation等電子游戲機的禁令被取消,引起一片轟動,但自那以來,獲準銷售的游戲機游戲不到100種。索尼互動娛樂(Sony Interactive Entertainment)首席執行官安德魯·豪斯(Andrew House)表示,中國“具有挑戰性的審查體制”削弱了PlayStation的銷量。對暴力內容的限制,把《血源》(Bloodborne)、《戰神》(God of War)和《俠盜獵車手》(Grand Theft Auto)等暢銷游戲拒之門外。
咨詢公司Niko Partners的丹尼爾·艾哈邁德(Daniel Ahmad)表示,其他含糊要求拖長了審批流程(可能超過6個月),使一些公司打消了嘗試在中國發布游戲的念頭。國家新聞出版廣電總局表示,“危害國家統一、主權和領土完整”的內容,以及任何“危害國家安全,或者損害國家榮譽和利益,危害社會公德或者民族優秀文化傳統”的內容,都是被禁止的。中國一家在線游戲公司的一位不愿具名的女性員工表示,游戲人物不能以穿短裙的形象示人。她還說:“游戲中不能出現一點點血,所以我們把血做成黑色的。游戲里不能出現‘殺或‘死的字樣,不得使用英語。”
在有些情況下,現實世界的法律延伸到了虛擬世界:“管理部門要求我們:游戲里的生子系統,要符合國家計劃生育的有關規定,”廣州多益網絡(Duoyi Network Technology)董事長徐宥箴在2015年談到中國那時的“獨生子女”政策限制時說,“也就是說玩家在游戲里生二胎,我們得安排對他們征收虛擬的社會撫養費。”北京一位不愿具名的游戲行業律師說,外國開發商有“跟管理部門溝通的公開渠道,以便了解什么可能是敏感內容,什么不是”。日本《最終幻想》(Final Fantasy)角色扮演系列游戲的最新一版的中國粉絲在去年11月指出,為了端莊起見,仙女模樣的人物增加了衣服。
游道易的方志航表示,目前來自外國開發商的詢問仍很多,但他們開始準備“在游戲開發中比以往更早的階段”接受國內審查。分析師和開發商表示,跟電影一樣,游戲審查壓制了想要出口游戲的國內公司。審查不久前收緊之際,正值試圖進軍海外市場的中國小型獨立游戲開發商大量涌現。上月,中國公司獨立制作的《蠟燭人》(Candleman)已登陸海外的Xbox。中國開發的《女神聯盟》(League of Angels)已贏得多個國際獎項,在Facebook上有了數十萬粉絲。
去年,上海巨斧網絡科技有限公司的陳宇寫了一封憤怒的公開信給中國總理李克強和國務院,就手機游戲審查提出抗議。他抱怨稱,中小游戲開發者的經營受到嚴重影響。他說:“(《網絡出版服務管理規定》和《關于移動游戲出版服務管理的通知》)大幅提高了中小企業和個人開發者的經營成本,提高了準入門檻。這些限制顯然極可能將從事游戲開發的中小企業和個人排除在市場之外。”他接著說,這些規定已對行業產生了“嚴重影響”。至于公開信,他說:“我仍在等待回復。”