王冠
表示舉例 “像”字句有時用來表示例如、比如的意思,這實際上是一種舉例的性質,作動詞用。如“種莊稼都像您這樣,一個人恐怕就只能種分把地啰!”“世界上的人都像你就好啦!人人就都能安居樂業了。”這里把“您”和“你”作為一個例子,與一般情況在作比較。
表示揣測 在這類句子中“像”是副詞,只起加強語氣的作用,并不起聯系兩種事物的作用,通常可用“似乎”來替代。如“風雖然稍稍小了一些,寒冷像是更甚了。”“桂林的山真險啊,……好像一不小小心就會栽下來。”寒冷不一定會“更甚”,山也不一定會“栽下來”,“像”和“好像”僅表示一種揣測的意思。
表示聯想 在這類句子中“像”表示從這一事物聯想到另一類事物的意思。如“皮鞋匠靜靜地聽著,他好像面對著大海,月亮正從水天相接的地方升起來。”“一看見這只精致的小木船,我就像看見陳明站在我的面前。”前一句中的“大海”“月亮”“升起”等是從皮鞋匠聽琴聲、見月光產生的聯想,而后一句是作者由物聯想到了人。
后五種“像”字句都不是比喻句。看一個句子是否是比喻句,不能只看是否是在“打比方”,還要從是否存在不同性質,是否有相似點,對“像”字句進行具體分析,表示兩種不同性質事物的比擬關系的是比喻句,其他則不是比喻句。