胡小明 楊永鳳 崔勝男
【摘要】當前英語教學模式中存在教學方法陳舊、語言環(huán)境單一和缺乏創(chuàng)新等許多問題。本文以克拉申的習得理論為指導,主張在教學過程中營造良好的跨文化語言環(huán)境,增加可理解性輸入,培養(yǎng)學習興趣,并在教學中正確引導,真正實現從語言的“學得”到“習得”。
【關鍵詞】教學模式 二語習得理論 習得 可理解性輸入
一、引言
隨著我國外語教學的不斷發(fā)展,大學英語教學也出現了顯著的變化:第一;新大綱修訂,要求學習者的實際英語水平應該與社會發(fā)展要求切實。第二:大學英語考試的改革,聽力考試加入了時事新聞,與社會生活緊密相關。第三:大學英語教材的不斷變更和引進進一步豐富了外語教學園地,現代化教學手段發(fā)展極大的改善了教學環(huán)境。因此,大學英語教學模式的優(yōu)化也有重大的現實意義。
二、克拉申二語習得理論
美國著名語言學家克拉申于上世紀七十年代末首次提出二語習得理論。理論包括五個假說:習得-學得假說、自然順序假說、輸入假說和情感過濾假說。根據克拉申的觀點,人可以通過兩種方式學習第二語言:語言學得(language learning)和語言習得(language acquisition)。語言習得系統(tǒng),即潛意識語言知識,是真正的語言能力;而語言學得系統(tǒng),即有意識的語言知識。學習者通過學習語言規(guī)則有意識地獲取語言顯性知識(explicit knowledge)。語言學得系統(tǒng),只是在第二語言中運用中起到了監(jiān)控和編輯作用。語言使用者需要足夠的時間才能有效的運用語法規(guī)則,從而考慮語言的正確性。另外,語言學習者必須了解所學語言的語法概念和語言規(guī)則知識。
三、現存的教學模式及問題
所謂教學模式,指的是在一定教育思想的指導下,為完成特定的教學目標,設計并通過實驗而逐漸形成教學主要因素之間比較穩(wěn)定的相互關系。在傳統(tǒng)的教學中,教師是指導英語教學的中心,是學生獲取相關專業(yè)知識的主要渠道。在教授過程中,也展現出了許多缺點:1)教學方法簡單。很多高校教師都實行“滿堂灌”,即只是在課堂上展示問題,為了節(jié)省時間,很少讓學生自主解決問題。學生在課下只是盲目的做題,背單詞,忽略真正語言技能的培養(yǎng)。2)語言環(huán)境單一。現在的大學課堂主要由老師,課本,學生和課件組成。以教師為主導,學生大多養(yǎng)成了盲目崇拜課本,迷信老師,嚴重束縛了學生的語言學習的思維和天分,其個性差異和主觀能動性受到了限制。3)教學模式缺乏創(chuàng)新。雖然現代英語教學中教師采用了多媒體技術,在使用過程中,由于對計算機技術知識了解有限,只是用“課件”代替了“黑板”,學生只是死記硬背,抄筆記,缺乏勇氣和信心,在課堂上展示自己的才華,課堂氣氛沉悶,學生嚴重缺乏語言交際能力。
四、克拉申理論對英語教學模式改革的啟示
1.“習得”和“學得”有效結合。在傳統(tǒng)英語教學模式中,學生往往忽略了“習得”的重要性。只是“學得”。克拉申的“習得”理論強調在真實的語言環(huán)境中自然地獲得語言能力。然而,在中國的課堂上,這是不可實現的。但教師可以通過一些手段來彌補,盡量創(chuàng)造近乎真實的社會場景和語言情景,引導學生根據多種途徑的所見所聞演繹出生活當中的簡單場景及再現一些經典英語話劇故事。此外,可以讓學生走出教室,活躍思維,在大自然中輕松習得一些語言技巧。學校可以充分利用網絡,BB平臺,介紹一些有趣的展現國內外生活的短片,組織學生收聽英文廣播,參加英語角和英語演講比賽等等。
2.增加可理解性輸入。“i+1”公式是克拉申輸入假設(the input hypothesis) 理論的關鍵。“i”代表習得者現有的水平,“1”代表略高于習得者現有水平的語言材料。這種“i+1” 的輸入不需要人們故意地去提供,只要習得者能理解輸入,而他又有足夠的量時,就自動提供了這種輸入。教學者根據按自然順序進行的語言知識結構有序地教授正確的語法規(guī)則和語言形式的基礎上,增強語言材料的可理解性。例如在講解詞匯時可以加入一些有趣的小故事及相應的延伸。在循序漸進的過程中,既增強了學習的趣味性,也符合其自然記憶的順序,使其理解起來更容易。因此,作為一個指導,鼓勵學生在學習過程中學會音、行、意的歸納和總結,并能掌握和理解詞的上下義關系、固定搭配和感情色彩等等。培養(yǎng)學生的自主、靈活性,通過提供大量的 “可理解性輸入”,實現“學得”和“習得”相結合,潛移默化地實現長時記憶。在通過提供提供音頻、視頻、表演生動再現語言交際情景,提高英語表達能力。
五、結語
大學英語教學模式改革的優(yōu)化是目前教師一直都在討論、優(yōu)化和改革的話題。克拉申的二語習得理論對于第二外語的教學有著積極的指導意義。在英語教學過程中,既要努力營造跨文化學習的環(huán)境,使“習得”和“學得”充分結合,增加可理解性輸入,又要在方法和情感上給予積極的幫助。引導學生們從心底產生熱情和學習動力,從而真正的實現從“以教師為主導”到“以學生為主導”。
參考文獻:
[1]侯胤.克拉申二語習得理論與大學雙語教育[J].沈陽師范大學學報,2007(1).
[2]陳堅林.大學英語教材對的現狀與改革.第五代教材研發(fā)機構[J].外語教學與研究,2017.
[3]S.D.Krashen&T.Terrel.,The Natural Approach;Language Acquisition in the Classroom[M].OxfordLPergamon.1983.