999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英譯《春江花月夜》的文化價(jià)值傳遞

2017-07-14 08:41:16青海師范大學(xué)外語系西寧810016
名作欣賞 2017年32期
關(guān)鍵詞:語言文化

⊙張 卿[青海師范大學(xué)外語系, 西寧 810016]

英譯《春江花月夜》的文化價(jià)值傳遞

⊙張 卿[青海師范大學(xué)外語系, 西寧 810016]

中國古典詩歌是中國文學(xué)的代表性符號(hào),在對(duì)外翻譯的文學(xué)作品中占據(jù)重要的位置。《春江花月夜》作為古典詩歌的代表作品,承載著優(yōu)秀的中國文化,本文旨在通過分析《春江花月夜》英譯過程中發(fā)生的古典文化的對(duì)外傳遞,探究英譯《春江花月夜》的文化價(jià)值。

《春江花月夜》 古典詩歌 文化價(jià)值

《春江花月夜》是唐代詩人張若虛的一首膾炙人口的名作,作者沿用樂府舊題,運(yùn)用富有文采的清新之筆,以“月”為主題,描繪了一幅幽美靜謐的春江月夜圖,寄托了游子的思鄉(xiāng)之苦。本詩語言自然雋永,韻律婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),同時(shí)又飽含作者豐富的思想感情,具有極高的審美價(jià)值。明代學(xué)者李攀龍認(rèn)為其“綺回曲折,轉(zhuǎn)入閨思,言愈委婉輕妙,極得趣者”(《唐詩選》)。著名學(xué)者聞一多也忍不住贊嘆道:“詩中的詩,頂峰上的頂峰。”(《宮體詩的自贖》)因此,翻譯這樣優(yōu)秀的詩歌作品,是對(duì)外傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化過程中必不可少的一部分。國內(nèi)外許多學(xué)者都對(duì)本詩進(jìn)行了翻譯,如許淵沖、Charles Budd等。本文通過分析《春江花月夜》的古典詩歌形式與內(nèi)容在譯文中的表現(xiàn),探究英譯《春江花月夜》的文化價(jià)值傳遞。

一、“清麗婉轉(zhuǎn)”的詩歌形式的傳遞

《春江花月夜》作為中國古典詩歌的代表作品,其文字的符號(hào)化、語言的清麗優(yōu)美、韻律的婉轉(zhuǎn)等特點(diǎn)繼承了優(yōu)秀古典詩歌的傳統(tǒng)。

1.語言的傳遞。《春江花月夜》采用了大量優(yōu)美的語言,例如“江流婉轉(zhuǎn)”“皎皎”“夢”“落花”“相思”等具有中國特色的語言,在英譯過程中,這些具有文化符號(hào)意義的詞語的翻譯起著至關(guān)重要的作用。例如許淵沖在翻譯“誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓”時(shí)譯道:

Where is the wanderer sailing his boat tonight

Who pining away on the moonlit rails would learn

“wanderer”在英文中是指漂泊者、流浪者,這一翻譯是本詩主人公“孤云一片,來去悠悠”的游子的真實(shí)寫照,譯者并沒有采取直譯的方式,而是根據(jù)自己的理解將隱含在語言后面的含義通過英文語詞表現(xiàn)出來。同時(shí)譯者采用兩個(gè)問句,又還原了原作詩歌的句式。在翻譯“昨夜閑潭夢落花”時(shí),譯道:“That many flowers had fallen by this stream.”在古代漢語中,“閑譚”是指幽靜的水潭,在英譯過程中,譯者將這句詩意譯為“花瓣掉落在溪流中”,雖然不如原作意境優(yōu)美,但這種詩意化翻譯仍可以看作是對(duì)原作的還原。

2.韻律的傳遞。與英語語言體系下的詩歌創(chuàng)作相比,中國古典詩歌的韻律規(guī)范則更加嚴(yán)格,譯者在將其英譯的過程中,不僅要注重對(duì)語言的還原,同時(shí)還要注重對(duì)古典詩歌韻律的還原。

許淵沖的譯文注重詩歌的韻律翻譯,節(jié)奏明快,具有旋律美。例如其在翻譯“春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明”時(shí)譯道:

In the spring the river rises as high as the sea/And with the river

s tide uprises the moon bright/She follows the rolling waves for ten thousand li/Where the river flows,there overflows her light.

在第一句中,“river”和“rise”押頭韻“r”,“rise”和“high”壓“ai”音,譯文中的音韻婉轉(zhuǎn)悠長,讀來朗朗上口,讓讀者易于聯(lián)想到月光朗照下的大海潮起潮落的形象,節(jié)奏明快的韻律使讀者似乎可以聽到清脆的潮起潮落聲。

二、“幽深靜謐”的詩歌內(nèi)容的傳遞

《春江花月夜》是一首游子思鄉(xiāng)的愁詩,如果僅僅做到了語言形式的傳遞,目標(biāo)語讀者無法理解詩歌豐富的思想內(nèi)涵,而僅僅將其視為一首華麗優(yōu)美的中國詩歌,因此,優(yōu)秀的譯者在翻譯的過程中,既要將優(yōu)美的詩歌形式傳遞給目標(biāo)語讀者,又要將詩歌豐富的情感內(nèi)容傳遞給讀者。

1.特殊意象符號(hào)的傳遞。《春江花月夜》中出現(xiàn)了許多具有特定意義指向的意象,如“月”“鴻雁”等,這些意象都具有特定的意義,譯者如準(zhǔn)確地將其包含的豐富意義傳遞給目標(biāo)語讀者是其傳遞詩歌情感內(nèi)容的關(guān)鍵。

例如在翻譯“可憐樓上月徘徊,應(yīng)照離人妝鏡臺(tái)。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”時(shí),許淵沖譯道:

Alas

The moon is lingering over the tower/It should have seen her dressing table of the fair/She may roll curtains up,but light is in her tower.

他用“l(fā)ingering over”翻譯“月徘徊”,將“moon”擬人化,實(shí)則是把握了“月”這一意象背后深層的思鄉(xiāng)意蘊(yùn)。“卷簾”,這一傳統(tǒng)意象多指處在離愁別緒中的思婦的形象,譯者用“roll curtains up”將這一意象動(dòng)作翻譯出來。在翻譯“鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文”時(shí),譯道:

Butmessage

bearing swanscan

tfly

outof moonlight,Nor letter-sending fish can leap out of their place.

“鴻雁”也是古典詩歌常用的意象,象征著遠(yuǎn)方游子對(duì)家鄉(xiāng)的思念。譯者采用了“message—bearing”來翻譯“鴻雁”,將“鴻雁傳書”的隱含意義用英語描述出來。同時(shí),又在各個(gè)意象之間建立了聯(lián)系,避免了簡單的意象羅列,將意象背后的深層含義完整地傳遞給目標(biāo)語讀者。

2.情感內(nèi)容的傳遞。古典詩歌的情感內(nèi)容建立在意境的營造之上,即 “立象以盡意”中的“意”,《春江花月夜》的游子離愁通過譯者的翻譯,在目標(biāo)語讀者中又具有了嶄新的文化意義。

例如在翻譯“人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水”時(shí),張庭深譯道:

Human beings,generation after generation without end/Seetheseam river,thesamemoon/Doesanyone know whom she awaits?We see only the long river moving on.

張若虛在這幾句詩中表達(dá)了他對(duì)人生的感慨,傳達(dá)出一種“物是人非事事休”的思想情感,譯者充分把握了作者的這一思想感情,因此在翻譯過程中用到了“see”,即主人公面對(duì)江流時(shí)看的動(dòng)作,并用一個(gè)問句將原作者對(duì)人生的疑問傳遞給目標(biāo)語讀者,做到了對(duì)原詩情感內(nèi)容的傳遞。

三、優(yōu)秀詩歌范式的文化價(jià)值傳遞

《春江花月夜》作為古典詩歌對(duì)外翻譯的代表,具有中國文化范式的意義,它在對(duì)外翻譯過程中所采取的方式也成為古典詩歌翻譯應(yīng)該參照的標(biāo)準(zhǔn)。因此,筆者認(rèn)為,古典詩歌的文化價(jià)值傳遞,既要將其特有的形式傳遞給目標(biāo)語讀者,又要將其豐富的內(nèi)容傳遞給讀者,從而達(dá)到詩歌完整的文化價(jià)值傳遞。

1.古典詩歌文化價(jià)值的“表”。如前文所述,《春江花月夜》的語言與形式繼承了中國古典詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng),是詩歌文化價(jià)值最表層的部分,因?yàn)樗俏幕瘍r(jià)值的“表”,因此,詩歌語言、形式是否能夠引起目標(biāo)語讀者的閱讀興趣,完全取決于譯者在翻譯過程中對(duì)詩歌語言形式的把握。

《春江花月夜》采用了大量的傳統(tǒng)文化的語言,遵守嚴(yán)格的韻律規(guī)范,在跨文化、語言的交流過程中,如何將特有的中國語言范式與目標(biāo)語語言體系相融合是翻譯的關(guān)鍵所在。例如許淵沖在翻譯“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁”時(shí)譯道:“Away,away is sailing a single cloud white/On farewell beach are pining away maples green.”“楓”和“浦”在中國傳統(tǒng)文化中意指離別,譯者在這里保留了這兩個(gè)意象,同時(shí)用“farewell beach”(意為離別傷感之地)指出這兩個(gè)意象背后的含義,用意譯的方式將中國特有的文化語言傳遞給目標(biāo)語讀者。

2.古典詩歌文化價(jià)值的“里”。文化價(jià)值的“里”是文化價(jià)值的核心部分,《春江花月夜》的“里”,即其表達(dá)的作者的游子思鄉(xiāng)之情,如前文所述,幾個(gè)英譯本也很好地將這種思鄉(xiāng)之情傳遞給了目標(biāo)語讀者。

《春江花月夜》所表達(dá)的游子思鄉(xiāng)愁緒是中國古典詩歌最常見的主題之一。古人安土重遷,正如孔子所說的“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”,常年漂泊在外的游子缺乏歸屬感,因此,濃厚的思鄉(xiāng)之情成為他們作品的最主要內(nèi)容,這類主題的詩歌又代表了中國詩歌的最高成就,如李白《靜夜思》、王維《九月九日憶山東兄弟》等。因此,英譯《春江花月夜》傳遞給了目標(biāo)語讀者中國文化價(jià)值的核心部分。

四、結(jié)語

英譯《春江花月夜》展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)詩歌的形式美與內(nèi)容美,傳遞了古典文化的核心價(jià)值,為以后的中國古典詩歌的翻譯提供了明確的范式,也一定程度上促進(jìn)了中國對(duì)外文化交流與傳播活動(dòng)的發(fā)展。

[1]呂叔湘.中詩英譯筆錄[M].北京:中華書局,2002.

[2]許淵沖.一生必讀唐詩三百首鑒賞[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,2006.

[3]劉宓慶.翻譯美學(xué)概述[J].外國語,1986(2).

作 者

:張卿,碩士,青海師范大學(xué)外語系副教授,研究方向:文學(xué)作品翻譯理論與實(shí)踐。

編 輯

:李珂 E-mail:mzxslk@163.com

猜你喜歡
語言文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠(yuǎn)誰近?
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 日本黄网在线观看| 国产精品黑色丝袜的老师| 欧美在线视频a| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码 | 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 亚洲高清在线天堂精品| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 免费观看欧美性一级| 欧美人与性动交a欧美精品| 久久国产黑丝袜视频| 日韩精品无码不卡无码| 97久久超碰极品视觉盛宴| 91人妻在线视频| 国产黄网永久免费| 国产成人欧美| 亚洲日韩精品伊甸| 日韩毛片在线播放| 色综合国产| 午夜高清国产拍精品| 欧洲免费精品视频在线| 亚洲婷婷在线视频| 美女黄网十八禁免费看| 久久99精品久久久久久不卡| 久久窝窝国产精品午夜看片| 色老头综合网| 九九九九热精品视频| 色久综合在线| 国内熟女少妇一线天| 熟妇丰满人妻av无码区| 青草视频在线观看国产| 日韩免费毛片| 九九这里只有精品视频| 大香网伊人久久综合网2020| 天堂亚洲网| 国产精品午夜福利麻豆| 成年看免费观看视频拍拍| 国产又色又爽又黄| 国产大片喷水在线在线视频| 青青草91视频| 91麻豆精品国产91久久久久| 在线免费看黄的网站| 青青国产成人免费精品视频| 四虎永久在线视频| a毛片免费观看| 激情综合网激情综合| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 国产一在线观看| 国产91透明丝袜美腿在线| 综合亚洲网| 三级国产在线观看| 亚洲精品第一在线观看视频| 亚洲黄网视频| 亚洲精品波多野结衣| 一区二区理伦视频| www.亚洲一区二区三区| 国产丝袜91| 国产特级毛片aaaaaa| 国产国语一级毛片| 久热re国产手机在线观看| 在线精品欧美日韩| 国产99欧美精品久久精品久久| 91美女视频在线观看| 天堂成人av| 国产毛片高清一级国语 | 99久久精品免费视频| 亚洲综合在线网| 国产高清精品在线91| 囯产av无码片毛片一级| 国产91九色在线播放| 九色免费视频| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 亚洲午夜天堂| 亚洲第七页| 人人艹人人爽| 欧美www在线观看| 日韩欧美在线观看| 久久国产热| 亚洲第一成年人网站| 91成人在线免费观看| 国产拍在线| 国产成人av一区二区三区| 97se亚洲综合在线|