李國慶
(上海師范大學 人文與傳播學院,上海 200234)
現代雜劇作家程曦生平及著述考略
李國慶
(上海師范大學 人文與傳播學院,上海 200234)
大陸學界有一種誤解,說顧隨是中國文學史上最后一位發表雜劇的劇作家,于是宣告了雜劇的消亡。但陳寅恪弟子程曦的雜劇創作一直延續到1994年,因20世紀50年代即遷徙海外,學界對他離開故土后的生活及著述鮮有所知,故有誤解。文章擬在爬梳程曦自傳、作品及其故舊回憶的基礎上,勾勒其海外生活及著述之大概,還其詩人、學者、劇作家之本來面目,以助學界同好之研究,進而正確書寫中國文學史。
現代雜劇作家;程曦;陳寅恪;海外游蹤;著述
研究中國戲劇者一般認為,近代后期(1920—1949)是傳奇雜劇走向式微直至消亡的時期,也是整個中國傳奇雜劇史的最后階段。顧隨的后人以至一些嚴肅的文學通史也聲稱,顧隨是中國文學史上最后一位發表雜劇的劇作家。顧隨(1897—1960)創作的雜劇計有《饞秀才》《再出家》《馬郎婦》《祝英臺》《飛將軍》《游春記》共6種26折。《饞秀才》作于1933年,后于1941年發表在《辛巳文錄初集》之中,其余編為《苦水作劇》(1936)和《苦水作劇二集》(1945)。但其實不然。據筆者所知,至少另有一位作家,陳寅恪的弟子程曦,其雜劇創作始于1947年,并一直延續到1994年。
大陸學界長期不知有程曦其人,直至陳寅恪研究興起,在1950年前后任其助手的程曦才被提及。先是專著如《陳寅恪先生編年事輯》《陳寅恪的最后20年》《容庚傳》《仰望陳寅恪》及《吳宓日記續編》等有簡略記述程曦“叛離”出走之事,后來漸漸有了專文,如《陳寅恪與弟子程曦》①等加以演繹。論及其生平及創作的則少之又少,僅《天地一沙鷗:程曦與〈燕園夢〉雜劇瑣議》②一篇專文,和只涉及《靈潮軒雜劇三種》的《晚清民國傳奇雜劇文獻與史實研究》③第一章“新見晚清民國傳奇雜劇考辨”。僅憑一鱗片爪,猶如隔靴搔癢,誤會在所難免。本文不擬論辯程曦離師出走海外的原委和是非,限于篇幅,也不能深入探討其雜劇創作的歷史地位,而僅提供一些國內不易見的資料,以勾勒其生平和著述之大概,希望有助于同好之研究。
程曦自撰有兩份傳略,可作為追尋其生平事跡的線索。一是1971年的《靈潮軒詩詞曲合集》中的《作者傳略》:
程曦字仲炎。祖籍河北,居清京兆南畿之地。六世祖由永清遷文安。寄籍勝芳鎮。曾祖諱家瑞字輯軒,以厚德聞于里閭。祖父諱景沂字魯風,終身克力儒業。中歲而逝。父諱岳字岱青,早年游寓舊都。以戰亂頻作,不時避地天津。雖值戎馬倉皇,仍致力藏書,頗獲善本。尤喜碑帖法書,樂之不倦。有志著述,而壯年謝世,未竟其功。曦生于己未,幼承家學,漸亦泛覽典籍,留心翰墨。初則就學津沽,盧溝變起,中輟者經年。稍后肄業海淀燕京大學。珍珠港事變后,校園封閉,乃返故居,閉戶讀書。已而間關入四川,繼其學程。勝利后又返海淀卒業,任職中央研究院歷史語言研究所。家藏古籍,變亂后掠奪一空。飄然南遷嶺表,輾轉離徙,復任教香港大學。海隅避世,忽忽數年。涉獵史篇,出入藝海,憚精竭慮,窮思冥索。既而究心釋典,會意禪宗,始感佛學之宏深,亙古無比。作《程氏新禪語》,廣贈世人。稍后遠游歐洲,任教劍橋大學、倫敦大學。復受吉隆坡馬來亞大學之聘,主持文學語言等科。繼乃移居北美,任教于艾奧華州、華盛頓州諸大學。于文學藝術之外,兼授哲學。嘗著書論中國畫,有《木扉藏畫考評》諸作。又譯《印度古臘箴言》。更與西人合譯《漢魏晉南北朝詩選》及《唐五代宋元明清詞選》,蓋聊以遣有涯之生耳。半生流徙,殊少寧息。屢為戰亂所困,未廢其學。屢為奸人所欺,未改其度。屢為勢利所迫,未移其志。屢為顛沛所累,未減其樂。詩文之外,游心繪事。喜作山水,而游蹤萬里,名山勝水,千巖萬壑,亦足以蕩胸怡性云耳。
在1992年以后自印的幾本小冊子上,該傳略被改名為《作者家傳》,另附一新版《作者傳略》:
程曦字仲炎,出生于河北省,現寓艾奧華州。畢業于燕京大學中國文學系,復畢業于劍橋大學東方研究院。曾任職于中央研究院歷史語言研究所,又曾任教于香港大學、劍橋大學、倫敦大學、馬來亞大學、華盛頓大學、艾奧華州大學。丁卯夏退休,現稱榮譽教授。著有《程氏新禪語》、《設問語錄》、《中國畫的根本精神》、《燕山詞》、《靈潮軒雜劇三種》、《中文四百字》、《木扉藏畫考評》、《程曦冊葉山水》、《靈潮軒詩集》、《御魔集》、《亂世余論》、《簡論惲南田》。又有《漢譯古臘箴言》。又曾編輯《明賢手跡精華》。亦曾與人合譯《漢魏晉南北朝詩選》,由牛津大學出版。又曾與人合著《王維詩之畫意》,附加自繪插圖。現又著《畫中人物意趣》,于庚午夏刊行。四十年來,在亞洲、歐洲、美洲諸校講授文化史、哲學史及文學、語言、藝術多種課程。嘗用元曲體裁撰寫劇本,亦曾講授戲曲,在英在美,均曾教導西人排演昆曲古劇。但開風氣,少事宣揚。雖崎嶇世路,拂逆無端,而耿介不阿,境隨心轉。閉門讀書,謝絕交游。或有中傷,任其生滅。生平喜畫山水,深慕元人筆墨。頗好游覽,有時深入山林,尋幽覽勝。興至則信筆點染,或賦詩寫景,聊以自遣。偶或刊行篇什,遠贈知音。雖在異鄉,未廢吟誦,蓋樂此不疲也。
第一份傳略說他生于己未,即公歷1919年。更確切的日期見于他的英文履歷,是1919年11月20日。④
程曦嶄露頭角是在燕京大學讀書期間,寫了一本元雜劇體《燕園夢》(其《跋》署“中華民國三十六年”,即1947年),頗得師友贊賞。然關于燕大求學之經過,傳略中說的并不明確。國內現已知他燕大的畢業論文為《惲南田研究》,⑤而不知道的是,42年之后的1990年,他曾用毛筆工楷把這篇論文抄錄一過,更以《簡論惲南田》之名,并附論文卷端和導師評語的影印件以及他自己的一篇跋,在美國自印成冊(圖1)。據《簡論惲南田·跋》,他是“辛巳(1941)秋入海淀燕京大學”的。據上述傳略,同年12月“珍珠港事件”爆發,燕大被封,他回家暫住。1942年學校遷到大后方,在成都復校,他才赴蓉復學,并在抗戰勝利后隨校北還。程曦論文上落款的時間是“民國三十六年十二月”,即1947 年12 月; 陳寅恪評語落款時間為“三十七年一月十日”,即1948 年1 月10 日。⑥陳寅恪向時任嶺南大學文學院院長的王力介紹程曦,說他“民國卅六年十二月畢業于燕京大學中國文學系”,那是按完成論文時間算。如果按論文通過時間,即陳寅恪寫完評語算,那應該是1948年1月10日或稍后了。他的英文履歷寫的就是1948年中國燕京大學學士。
《簡論惲南田·跋》還透露了他是如何在成都跟陳寅恪結師生緣的:“時陳寅恪教授正應聘講授文史之學,忽以目疾住院,乃與數同學商定,輪流赴醫院守夜。自此常得于病榻之側閑話家常。” 此事當年的成都燕大代校長梅貽寶在自傳中提到過:“陳公住進同仁醫院,院址即在燕京對街。學生們踴躍地組成看護隊,輪班侍候,替陳師母分勞。陳公感念之余,向我說道:‘未料你們教會學校,倒還師道有存。’”⑦抗戰結束后,陳寅恪回清華,但以特邀兼任導師身份指導其論文。又有燕大鄧文如教授出借私藏的沈受宏《白溇集》供他參考。“兩大師之恩澤在焉。”至于論文遲至40多年之后才得以印行,則是因為自畢業后“時局多變,遷徙多方,文稿原本未曾攜帶,耿耿于心。前歲王正義兄乘東游之便,覓到抄本,影印一份,即以見贈。隆情高誼,殊深感念。今夏得暇,手抄一過,字句稍有修正,大體存其舊觀。影印寄贈親朋,用志不忘師友之厚意。諸大師在世之日,一言之許可,重如丘山。此是何等魄力。前輩風流往矣”。
畢業后他先任職于中央研究院,實際是做陳寅恪的助手。陳南下之后,又追隨老師到嶺南大學繼續做助手。對這一段行跡,國內論述已頗為詳盡。只是他在英文履歷中沒提任職嶺南這一段,寫的是“1948—1951,臺灣‘中央’研究院歷史和哲學助理研究員”。
據其自撰的傳略,離開嶺大后,他在海外多所大學任過教職,講授過文化史、哲學史及文學、語言、藝術、戲曲等多種課程,然其對所獲職位、起止日期等都語焉不詳。陸健東查閱了香港大學人事部記錄,確認程曦是在1951年10月15日正式被錄用為香港大學中國語言學校的教員,1959年離開。這與他的英文履歷一致。

圖1 程曦學士論文改訂版跋
《程曦韻文集》中的《附錄:師友贈答詩詞》中,有亦為燕大老師、時任美國哈佛燕京學社研究員的洪業作于1959(己亥)年的《集杜一首壯程仲炎赴劍橋大學之行》,亦可證他是自該年起游學歐洲的:
程侯晚相遇,沈鮑得同行。
世路雖多梗,龍身寧久藏。
既無游方戀,會見拂云長。
今夜文星動,神功接混茫。
他先在劍橋任中文講師(1959—1960),然后是倫敦大學中文講師(1960—1963),并于1963(癸卯)年獲劍橋大學文學碩士學位。該年程曦有《壽洪煨蓮教授七十》七律一首回贈老師:
論史他年有定評,五洲桃李獻新聲。
杜陵飄泊詩猶在,庾信棲遲賦可成。
危難貴能成大節,亂離偏足見高情。
古稀盡世尊耆宿,指引生徒看太平。
程曦的英文履歷說,1963—1966年,他在馬來亞大學任高級講師。據當時在校的蘇瑩輝說,馬來亞大學漢學系在何丙郁教授主持系務期間,曾于1965—1972年先后禮聘錢穆博士、鄭德坤博士及王叔岷教授為客座教授,聘請程曦及蘇本人等為高級講師或講師、副講師。“錢穆教授及程曦先生于1966年先后離校。”⑧離校的日期一致,到校的日期不同。
據1965年1月13日的《愛荷華日報》報道,程曦該年春季作為訪問副教授到愛荷華大學(他自譯為艾奧華州大學),在中國暨東方研究系開三門課:中國古代(至1200年)文學,題畫詩,漢學研究方法和工具書。⑨其時原燕京大學文學院院長、成都燕京大學代校長梅貽寶是該系的系主任(head)。梅是程曦畢業論文的三位評閱人之一,由此也可以說是程曦的老師。該報道對程曦的介紹是:燕京大學畢業,劍橋大學文學碩士(MLitt, Master of Letters),中國戲劇、詩歌和元代繪畫專家,馬來亞大學高級講師。
1966—1973年,程氏于愛荷華大學任中文和東方研究副教授。1968年5月22日的《愛荷華日報》報道他在該校組織學生排演戲劇。⑩此間他曾于西雅圖的華盛頓大學中國文學和中國文明系任客座教授。張錯在其《風格定器物:張錯藝術文論》“后記”中,說“曾在西雅圖華盛頓大學短期受教于程曦先生”。程曦為《靈潮軒詩詞曲合集》所寫的自序署“庚戌(1970)春日程曦自識于西雅圖華盛頓大學”。曾在海淀燕大和成都燕大都任教過的蕭公權自1949年底赴美出任西雅圖華盛頓大學教授,1968年循例退休,仍在當地跟程曦為鄰,有詩詞唱和。《附錄:師友贈答詩詞》里有蕭公權作于癸丑年(1973)的《賀程仲炎教授移居》一首:
吾廬堪愛即安身,最是先生喜卜鄰。
硯水屏山都妥帖,菜畦花圃各清新。
抒懷仍遣凌云筆,踐跡重來立雪人。
桑下何妨三度宿,門中常駐四時春。
程曦則以《和蕭恭甫教授賜詩》回贈:
濟世襟懷物外身,雪山迤邐接芳鄰。
丹楓翠筱軒窗凈,素紙烏欄著述新。
經術已傳浮海客,廟謨難問避秦人。
天寒舊史鉤沉盡,桃李成蹊更有春。
此前辛亥年(1971),蕭公權有《減字木蘭花·讀〈靈潮軒詩詞曲合集〉》贈程曦:
神行天馬,駿足超塵誰得駕。放眼華顛,萬象森羅攬大千。
獨醒孤憤,欲語無人天可問。困頓休矣,珍重天生此妙才。
這一闋詞蕭公權自己編定的《畫夢詞》(香港萬有圖書公司,1973)中沒有,汪榮祖編的《蕭公權先生全集·小桐陰館詩詞》(臺灣聯經,1983年)也失收。
程曦于1973年在愛荷華大學升為教授,于“丁卯夏退休,現稱榮譽教授”。丁卯年是1987年,榮譽教授即“Professor Emeritus”,是一個美國大學通常只授予杰出的退休正教授的榮銜,一般也譯為榮休教授。他退休之后仍居住在愛荷華城,直至1997年去世。
程曦退休后的生活狀況傳略中說是“閉門讀書,謝絕交游”。美國加州《萬佛城》月刊第280期(1993)中有一篇題為《宣公上人會見程曦教授》的報道,也說:“程教授性情耿正謙抑,平時謹言慎行,自奉儉樸,雖未出家,卻在塵出塵,過著有如修道人的閉關生活:不與外界來往,也不寫信,不看電視,不通電話。”
當然,在退休之后, 除“修道”并修訂舊稿、撰寫新章之外,程曦跟外界還是有交往的,不過主要是跟海外的燕大師友及同門舊好。除了上引跟洪業、蕭公權的唱和詩詞之外,《靈潮軒詩草》和《師友贈答詩詞》里還有他跟錢穆、董作賓、楊聯升、周策縱、李田意、張大千及吉川幸次郎等人的。
他的燕大同學周汝昌在其自傳《紅樓無限情》中說:“我兩次到美國,晤此故人。1980年夏國際紅學大會的‘余興’是中國書畫當場‘表演’,程兄畫石,我題詩句,在場者‘排隊’紛紛索取。那回他的論文是《〈紅樓〉與禪》。1986年秋我重游威斯康辛州陌地生(此周策縱兄譯Madison之妙語。舊譯則為‘麥迪遜’,索然無味矣),程兄嫂伉儷駕車數百里專程來會。1987年4月1日值我七旬生日,程兄又以梅花詩書扇贈我為壽,程嫂則手制中國點心麻餅為我解故國之鄉思,皆難忘記。(至于程兄女弟子表演英語《葬花》舞,已在《域外紅情》中粗記,今不復述)。”
程曦在癸丑年(1973)所作的七律《畫中頤和園》之序中說:“四十年來未曾東顧故土,見圖畫,漫成八句。”此后也沒見他有回國的記錄。他在1990年作的《簡論惲南田·跋》中透露該論文是友人王正義回國幫他影印來的,也是旁證。周汝昌似乎是唯一跟他有唱和的大陸學友。程曦也有詩記畫石事,題目就是《庚申夏日威州大學國際紅樓夢學研討會中畫石數幅戲題》:“通靈不入利名場,陌地相逢鬢似霜。夢見周公緣底事,一番勞碌謝媧皇。”第二次相聚,他又作《葬花夜譚》記之,其“序”說:“丁卯二月二十五日,與內子王菁棣攜一習舞女生赴威州陌城。先訪棄園,與周策縱、周汝昌、王正義、趙岡諸兄歡聚,蓋皆昔年紅樓夢學研討會中老友也。次日同集于湖畔萬海斯樓,習舞者做《葬花》表演。當晚在王府晚宴,多以《石頭記》書中故事為談資。歸來草作歌行,聊志當時之盛。” 丁卯二月二十五日即公歷1987年3月24日。棄園是周策縱寓所。
張錯在上述“后記”中說:“程先生與我相處的西雅圖、愛荷華大學各一年期間,也未見他怎樣提及陳先生。”查程曦的文字,提到老師的地方確實不多。除上述《簡論惲南田·跋》之外,一份程曦1965年在分贈給友人《李義山無題詩十五首考釋》一書時所附的《贈書附啟》中也有。那是手寫后以老式曬圖法復印的三頁文字,存世應當不多,故全文迻錄于此。原件邊緣文字有模糊不清者,以意度之,斜體列出,以示區別。
Ch’eng Hsi
Chinese and Oriental Studies
University of Iowa
7 April, 1965
贈書附啟
我愿意把湯君這本小書介紹給對唐詩有興趣的人士。剛巧是從我在第十七屆亞洲學會議(在舊金山舉行的)回來之后,我分外覺得會有很多人對這書感到一些興趣。
湯君這本書是他在十多年前跟陳寅恪教授讀書時所寫的論文。那時候陳先生的眼睛已經失明。湯君每逢有了新材料新意見,就寫出來念給陳先生聽。陳先生對湯君的意見大體上以為尚有道理。論文就被通過了。
四年以前,湯君寫信給我,說是要印這本書。我給他寫了一篇序。以后卻擱置了幾年,一直到最近才印出來,寄了幾本給我。我讀這個印本是在舊金山開會回來之后。當時我的桌子上堆滿了郵件,這書就在其中。
在第十七屆亞洲學會議上,有一位劉君,讀出來他的一篇文章,解釋李商隱的錦瑟詩,曾經誤以為某些舊說法是劉盼遂教授的創見,而不知道那是劉盼遂引述陳先生的見解。我當時把陳先生的意見又申述了一些,提請劉君再稍稍加以討論。我發現劉君并不同意陳先生的說法。關于學術見解一方面,見仁見智,自然人人可以有自己的看法,不必盡人皆同;不過為了后人研究的方便起見,一個學術上的創見原始于誰這一點,卻似乎應該分清先后。
陳先生上課,向來不講淺易的東西。他所談的每一個問題,都是他的研究成果。學生們只要把上課的筆記整理出來就可以成為論文。他有一次向學生提出: “如果你們發表文章,引用我的見解,最好要說明這是我說過的。”湯君聽過不少陳先生的課,有些資料是從陳先生來的。劉盼遂教授也聽過陳先生的講課,所以也引述了一些陳先生的說法。像錦瑟詩中“滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙”兩句的解釋,就是如此。記得吳雨僧(宓)教授曾經在他的講義上寫過這件事,說“寅恪之說一出,眾論遂息”。
我雖是陳先生的學生,也幫他做過幾年的研究工作,我自己的研究范圍,卻不在唐史這一方面,更談不到對李商隱的詩有什么心得。不過我對于某幾個問題的研究過程卻知道得清楚一些。現在住在海外的學人,對于陳先生治學問的謹嚴態度,一般都頗為推崇。只是同他見過面的,并不算太多。我覺得我應該把我所知道的一些,介紹出來。
湯君念書的時候,用的學名是炎全。他可以算是陳先生晚年所收的極少數弟子之一。湯君讀書很努力,這篇論文得到大師指授,自不同于一般草率的作品。無論如何,是值得學人們拿來參考一下的。
多年來沒聽到過陳先生的消息,這篇小啟,也可以當做對他老人家的一番懷念。
程曦
四月七日
草于愛奧華州大學
不過,程曦乙巳年(1965)所作《觀老人畫像有感,用雙聲體》,筆者認為此詩暗喻陳師:
鶴發童顏總異常,未應濁世見鋒芒。
風聲動蕩雄心勁,憂患摧殘毅力強。
敢傲孤高憑晚節,豈敢淪落效輕狂。
櫪前老驥堪馳騁,一旦長鳴跨四方。
此詩后來寄給洪業,洪業于丁未年(1967)以《次韻程仲炎〈觀老人畫像有感〉》應答:
誰于亂世講倫常,殺戮腥臊上激铓。
騰達阿諛輕沈約,辭章孝行似文彊。
一詩題寫恩情厚,多遍吟哦感觸狂。
首白空慚遲暮嘆,從來卻老總無方。
在程曦晚年、亦是最后的劇作《湘累怨》中,似乎也有其老師的身影。
劇中主角游浮云說:“屈原表面對楚懷王并無惡言,對讒謗之人也無明文爭論,但其內心實多怨情。”繼而發問道:“生值戰國縱橫之際,并非不能遠游。沉于汨羅,確實無當。倘或離楚他往,或可免于悲劇收場。然乎?否乎?”另一角色答曰:“屈原全始全終,心系楚國。其忠誠之念,凝聚于中,渾然不改。是以發之歌騷,能感人于千載之下。倘其離楚外游,則內心之誠念,或將遷變,成為另一種人物,即不成其為屈原矣。”又問:“倘若屈原外游,而誠意亦全無遷變,將又如何?”又答:“此非具有絕大毅力,似難做到。屈原乃性情中人,情感勝于理智。愛楚情深,執著甚重,似乎不易為之。倘尊駕處于屈子情勢之下,能為之乎?”最后游答:“未必不可,盡力試為之耳。”
此中的游浮云猶如《燕園夢》中的彥原仁,即諧音“燕園人”,概程曦自指。屈原在此想必就是陳師吧?
程曦提及另一位老師吳宓處也不多。現有論述多提及吳宓曾有詩贈程曦云:“燕京得一士,忠敬見程曦。好古通文史,親賢樂勇為。明師天所授,博學圣之基。伉儷同勤苦,客中祝福頤。”其實這只是部分。在《程曦韻文集》中,此詩題名《贈程曦王菁棣伉儷》,作于丙戌年(1946),程曦自注曰:“吳雨僧師當時在成都燕京大學任客座教授,所贈五言律共有三首,其第二、三首手跡不能見得,約略追憶,尚記數聯。第二首首二句云:書遵歐體正,畫攝宋賢齊。末二句云:耿介恒違世,識途老馬悲。第三首后半云:當道缺恩禮,友生慚顧私。非君吾豈活,感激嘆身衰。當時戰亂方殷,客途困頓,師生之間,患難相助,提攜引導,古道猶存。今日思之,恍如隔世矣。”
現有論述列舉或引用程曦著作皆有缺失,上述自撰的傳略所舉也未盡完善。現羅列筆者經眼的程曦一生著述如下:
1.自印本
·《燕山詞》,1954年
·《望夫山雜劇》,1955年
·《靈潮軒詩草》,1958年
·《靈潮軒雜劇三種》,1965年
·《燕園夢雜劇》,1965年
·《木扉藏畫考評》,1965年,1966年
·《北曲折腰格六字句在音節上的特殊作用》, [196?年]
·《中文四百字/ 400BasicChineseCharacters》,Kuala Lumpur, 1965年
·《程氏新禪語》,1959年,1966年
·《靈潮軒詩詞曲合集》,1971年
·《程曦冊葉山水/LandscapeAlbums》,1972年, 1973年
·《王維詩之畫意/AnalbumofWangWei》,1974年
·《明賢手跡精華》,1977年
·《程氏新禪語、設問語錄合刊》,1977年
·《靈潮軒詩集》,1989年
·《亂世余論》,1990年
·《簡論惲南田》,1990年
·《畫中人物意趣》,1991年
·《程曦韻文集》,1992年
·《中國畫的根本精神》,1992年
·《亂世余論、雙湖偶感合刊》,1992年
·《海外漢學興衰管見》,1993年
·《湘累怨:靈潮軒雜劇第4種》,1994年(圖2)
·《人生之虛幻樂趣》,1995年;一名《塵世樂趣之分析》
2.正式出版物
·TheOriginalSpiritandCulturalBackgroundofChinesePainting(《中國畫的根本精神與學術文化的背景》),香港大學東方文化硏究院,1956年,1957年
·AnanthologyofChineseVerse:Han,Wei,ChinandtheNorthernandSouthernDynasties(《漢魏晉南北朝詩選》),Oxford, Clarendon, 1967年,與澳大利亞傅樂山(J. D. Frodsham)合譯
·《古臘箴言》, 香港大學出版社,1967年
·《趙元任程曦吟誦遺音錄》,商務印書館,2009年

圖2 《湘累怨》版權頁
20世紀80年代之前的自印本多在香港排印,此后多是手寫上板影印而成。前者或注明“出版者靈潮軒”,或無版權頁;后者多注明“藏版者靈潮軒”。靈潮軒當是程曦給自己在香港的居所起的齋名,后一直沿用。“靈潮”者,臨潮也。他到香港后一度熱衷習佛法,所以此潮或兼指真實的海潮和佛法。他有己亥年(1959)作的《靈潮軒四詠》,此錄其四:
滿軒麗日賞新晴,客里流年似夢輕。
未假琴書消永晝,何須楮墨寄余情。
靈潮往復朝朝見,芳草連綿歲歲榮。
今古到頭原是幻,一般泡影問蒼生。
他的所有中文散文作品,除最后一種外,皆用文言,繁體直排,堅持了他老師所堅持的。其專集有序、有跋,總集并有題辭、傳略和偈語,也有陳師的做派。
如《靈潮軒詩詞曲合集》有題辭曰:
天涯寄客 幽燕隱淪 五濁惡世 行歌存真
無黨無眾 不屈不伸 匹夫有志 罔顧妖民
獨行其是 桀驁難馴 風塵澒洞 放舟海濱
寒暑推遷 冬而復春 閑情所托 游藝依仁
修辭立誠 本色在身 惟精惟一 氣轉洪鈞
泡影空花 月異日新 心性不染 觀于至人
偈語
空中無我 我外無空
無無無有 無始無終
周汝昌在其自傳中回憶說:“他(程曦)在校時就寫了一本《燕園夢》,自費鉛印小冊,贈我一本。此乃元雜劇體的戲曲自娛之作,我頗擊節賞之。” 在1965年重印時作的“后記”中,程曦回憶道:“當時陸志韋師戲贈詩云:不是桃花扇,曾非燕子箋,擺來新雜耍,挑出古云煙。咄咄書空日,奄奄待斃天。忽驚玄女夢,且唱再生緣。鄧文如師贈詩云:八統趨東海,幽都氣象雄。規模垂五代,學藝重司農。煉字文心峭,思玄旨趣通。英年期遠大,吾道終未窮。孫正剛同學贈詩云:萬水千山百煉身,可憐鴻爪已成塵。微君一卷燕園夢,誰是當年獨醒人。”此處提到的陸志韋(1894—1970),是1920年哥倫比亞大學心理學博士,1927年赴燕京大學任心理學教授,自1934年起任校長。1941年8月遭日軍扣押入獄,1942年5月出獄。1945年10月主持北京燕京大學復校,再任校長。1952年因燕京大學并入北京大學,調到中國科學院語言研究所。鄧文如,即鄧之誠(1887—1960),1930年任燕京大學歷史系教授,1941年冬太平洋戰爭爆發,燕京大學被封閉,也被日本軍逮捕入獄,翌年獲釋,1946年燕京大學復校,仍回校任教。孫正剛(1919—1980),原名錚,號晉齋,燕京大學國文系畢業,曾從顧隨學詞。1950年與周汝昌、寇夢碧同時加入張伯駒主持的庚寅詞社,號為“津門三君”。顧隨早期曾在北京燕京大學任教,在此期間與孫正剛、周汝昌結下了師生之緣。但同為燕大學生并與孫、周有交往的程曦,尚未見有任何向顧學詞或問劇的記載。
1965年的《靈潮軒雜劇三種》包含了作于北京的《燕園夢》和此后作于香港的《望夫山》《妒婦津》。1971年的《靈潮軒詩詞曲合集》包含了上述三種雜劇,加了《燕山詞》《靈潮軒詩草》《散曲》以及《自序》(圖3)《題辭》《作者傳略》和四句偈語。1992年印行的《程曦韻文集》卷首有作者自注,曰: “此書舊名《靈潮軒詩詞曲合集》,曾于辛亥五月印行。今本頗有增補修正。其文字不同者,概以今本為準。” 具體而言,舊的《作家傳略》改名為《作者家傳》;《靈潮軒詩草》增加了18首,并增附《御魔集》;《散曲》增附《昆侖歌》;新增《附錄:師友贈答詩詞》和《贈答詩詞柬札墨跡》,其余一仍其舊。如加上1994年的《湘累怨: 靈潮軒雜劇第4種》,那就是他一生所作韻文的總集了。

圖3 《靈潮軒詩詞曲合集》自序末頁
國內論述目前只涉《靈潮軒雜劇三種》。《晚清民國傳奇雜劇文獻與史實研究》第一章“新見晚清民國傳奇雜劇考辨”有專論,分析頗詳,但因生平事跡僅據《趙元任程曦吟誦遺音錄》一書極簡略的介紹,考釋其創作緣起和文字寓意難免有隔靴搔癢之處。《湘累怨》則尚無評論。又,下面這篇文字,節自程曦編《靈潮軒詩詞曲合集》時所作《自序》,《靈潮軒雜劇三種》中沒有。其甚有助于理解他的文學,特別是雜劇創作思想:
昔人以有韻為文,無韻為筆,而韻文自歌詩濫觴,騷賦別起,縱橫慈衍,盡態極妍,天壤間隨處皆文矣。風雅之旨既廣被于四方,律呂之音更傳聞于眾耳。溫柔為性,敦厚為情,風俗所關,教化所系。數千年來,世有治亂而弦歌繼響,佳制屢作,才人代出,各騁雄奇,競為篇什。華夏稱禮樂之邦,詞章廣圣賢之志。立意則崇高俊偉,為象則蓬勃悠長。五七言能事極于唐,長短句能事極于宋,而金元之世,曲學勃興,散曲雜劇,咸多妙趣。清詞麗語與里巷方言拜陳,史事軼聞與稗官小說交用。天機云景,泯然無痕。韻文之變,至是嘆為觀止。而況北曲,每本四折,各用套數,一韻到底,起承轉合,奔騰澎湃,亦莊亦諧,疑幻疑真,佐以弦索,輔以科白,又非案頭詩篇所可比擬者矣。前人別集率多詩文合編,元人之書偶以散曲附列,而合刻雜劇詩詞者,尚鮮聞知。拙作之編排,蓋偶新其事耳。文辭之用,不外達意。興之所至,古今文體,驅使筆下,隨其所適而已。微婉曉暢,在于時宜;曲直是非,在于人心。作者信手拈來,無非以一鑒之光,涵萬象之影,初非有意立異。
綜上所述,程曦作為陳寅恪的重要弟子和助手,及頗有成就的學者、劇作家,至今尚未得到應有的重視,其作品在國內出版的也僅有《趙元任程曦吟誦遺音錄》一種。在中國戲劇史上他是應當有一席之地的。作為中國文學優秀傳統之一的雜劇,就像中國古典詩詞一樣,盡管已經、也不會再是文學的主流,但是有了程曦的作品存在,我們就不能貿然宣告其早已消亡。希望本文提供的資料和線索能有助于該領域的學者和學生對他的生平和作品做深入的研究,進而正確書寫我們的文學史。
注釋:
①宗亮作,載《中華讀書報》,2013年10月12日。
②肖伊緋作,載廣西師大出版社2012年《溫故》(二十二)。
③左鵬軍:《晚清民國傳奇雜劇文獻與史實研究》,人民文學出版社, 2011年。
④肖伊緋之文把他的生年定為約1918年,萬君超文作1920年。
⑤程二奇:《陳寅恪佚文偶拾》,《北京師范大學學報(社會科學版)》2009年第4期。
⑥程二奇把程曦完成論文并定稿謄正的時間“民國三十六年十二月”換算為公元1948 年1 月,把陳寅恪評語之落款時間“三十七年一月十日”釋為“即公元1948 年2 月19 日”。詳見李國慶:《陳寅恪佚文兩則訂正拾遺》,《中山大學學報(社會科學版)》2014年 第5期。
⑦梅貽寶:《大學教育五十年——八十自傳》,臺灣聯經出版事業公司,1982年,第76頁。
⑧蘇瑩輝:《東南亞的漢學研究》(二),臺灣《漢學研究通訊》第一卷第三期,1982年7月, 第97-101頁。
⑨Daily Iowan (Iowa City, Iowa), 1965-01-13,http://dailyiowan.lib.uiowa.edu/DI/1965/di1965-01-13.pdf。
⑩Daily Iowan (Iowa City, Iowa), 1968-05-22,http://dailyiowan.lib.uiowa.edu/DI/1968/di1968-05-22.pdf。
(責任編輯:陳 吉)
Modern Miscellaneous Drama Writer Cheng Xi’s Life and Works
LI Guoqing
(College of Humanities and Communications, Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China)
Gu Sui was regarded as the last miscellaneous drama writer in Chinese literary history and therefore miscellaneous drama came to an end with his death. The paper holds that Cheng Xi’s miscellaneous drama creation lasted till 1994, and the academic circle knew little about his life and works because of his migration overseas. Based on Cheng Xi’s autobiography, works and memoirs, the paper reviews Cheng Xi’s life overseas and works and hopes to present his true image so that Chinese literary history will be completely and correctly written.
modern miscellaneous drama writer, Cheng Xi, Chen Yinque, travel overseas, works
I209
A
1004-8634(2017)02-0118-(09)
10.13852/J.CNKI.JSHNU.2017.02.014
2016-09-10
上海高校高峰學科建設計劃資助“中國語言文學”
李國慶,上海人,上海師范大學人文與傳播學院特聘教授,美國俄亥俄州立大學終身教授,主要從事比較文學與世界文學、中國明清小說、文獻學、近代史等研究。