史博姣
[摘 要] 詞匯對(duì)學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言至關(guān)重要,詞匯的掌握量不僅要大,而且要運(yùn)用準(zhǔn)確,英文電影的教學(xué)滿足了學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的要求,英文電影教學(xué)引入高職英語(yǔ)課堂,能逼真地呈現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言交際情景,栩栩如生的人物畫面和真實(shí)的文化背景,讓學(xué)生身臨其境地感受英美文化,從而達(dá)到豐富學(xué)生英語(yǔ)詞匯、提高語(yǔ)言運(yùn)用技能的目的。
[關(guān) 鍵 詞] 英文電影;英語(yǔ)詞匯;跨文化詞匯運(yùn)用
[中圖分類號(hào)] G712 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2017)35-0165-01
在跨文化交流中,學(xué)習(xí)和擴(kuò)展詞匯尤其重要,詞匯承載著表達(dá)的基本信息,同時(shí)詞匯運(yùn)用能力是交際能力的關(guān)鍵。詞匯眾多維度中最具代表性的是接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯。接受性詞匯是指能聽懂的詞匯;產(chǎn)出性詞匯是指能自如使用的詞匯。研究表明,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的接受性詞匯是產(chǎn)出性詞匯的兩倍或者更多,接受性詞匯的在剛開始時(shí)比產(chǎn)出性詞匯的學(xué)習(xí)要快,但隨著時(shí)間的推移,產(chǎn)出性詞匯的學(xué)習(xí)速度會(huì)逐漸提高。所以首先要大量接觸有語(yǔ)境含義的接受性詞匯,日積月累直至熟練掌握演變成產(chǎn)出性詞匯。
英文電影在高職英語(yǔ)教學(xué)過程中,作為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的載體,不僅提供了真實(shí)的語(yǔ)言資料,語(yǔ)言文化和西方社會(huì)的風(fēng)土人情,更創(chuàng)造了一種輕松的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生積極主動(dòng)地參與到學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯中,通過有聲有色的畫面反映英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化、風(fēng)俗、習(xí)慣等,作為一種直觀、生動(dòng)、形象的方式越來越受到學(xué)生的青睞。
英文電影對(duì)高職學(xué)生英語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響主要包括:
一、詞匯量增加
英文電影直觀地提供了一種有效的途徑,其語(yǔ)料庫(kù)豐富,詞匯輸入量大,使學(xué)生有機(jī)會(huì)接觸到大量的詞匯。詞匯是音形義的結(jié)合,通過看英文電影,學(xué)生首先記住其音,然后看電影字幕看到其形,再理解電影情節(jié)注意到其義。利用英文電影來學(xué)習(xí)詞匯避免了死記硬背的記憶方法,激發(fā)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣。語(yǔ)料庫(kù)豐富,詞匯輸入量大,對(duì)于生單詞根據(jù)上下文語(yǔ)境來判斷。不同的單詞在不同的語(yǔ)境中有不一樣的含義,所以,在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯是詞匯習(xí)得的一個(gè)重要途徑。
二、理解詞匯和文化差異
英文電影教學(xué)以真實(shí)的文化背景、生動(dòng)的情感、富有邏輯的故事情節(jié)等融為一體的畫面作為教學(xué)素材,既能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,又能提高學(xué)生對(duì)西方文化的理解。例如,通過觀看英文電影《傲慢與偏見》,讓學(xué)生身臨其境地感受西方國(guó)家的婚姻愛情的價(jià)值觀念。影片中純正的英語(yǔ)口語(yǔ)、真實(shí)的畫面、引人入勝的故事情節(jié),使學(xué)生可以直接接觸西方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和社交禮儀,提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的理解能力。教師可以在觀看之前向?qū)W生介紹影片的相關(guān)背景,這有助于學(xué)生迅速、準(zhǔn)確、全面、深刻地理解影片所表達(dá)的情感和道理,讓學(xué)生更好地理解詞匯在語(yǔ)境中的含義。
三、創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境
高職英語(yǔ)教學(xué)的根本出發(fā)點(diǎn)是學(xué)習(xí)之后夠在交際中運(yùn)用語(yǔ)言。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與其他科目的學(xué)習(xí)不同,它需要一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境。而目前高職英語(yǔ)教學(xué)正處于缺乏在自然語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)的條件,英文原版電影則為學(xué)生創(chuàng)造了一個(gè)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的真實(shí)環(huán)境,同時(shí)通過故事情節(jié)增強(qiáng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言及其文化等方面的感性認(rèn)知。就旅游資料的翻譯而言,好的譯文要充分考慮目的語(yǔ)讀者的知識(shí)背景,運(yùn)用符合目的語(yǔ)習(xí)慣性的表達(dá)方式來呈現(xiàn)旅游景點(diǎn)特有的文化韻味。
四、培養(yǎng)語(yǔ)言敏感性
電影是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家文化的濃縮。電影的每個(gè)畫面、人物的對(duì)話、手勢(shì)、服飾、布景等都能從側(cè)面向?qū)W生傳播其國(guó)家的文化背景。學(xué)生可以通過影片人物在不同場(chǎng)合下的表現(xiàn),和本土文化相比較,從而更好地培養(yǎng)語(yǔ)言文化差異的敏感性,并在此基礎(chǔ)上去理解西方文化,進(jìn)而從根本上提高跨文化交際能力。通過提高對(duì)英語(yǔ)單詞的感悟能力,幫助他們樹立學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的信心,培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣,從而提高英語(yǔ)詞匯的掌握程度。
英文電影作為英語(yǔ)教學(xué)的輔助手段,不但能極大地豐富教學(xué)資源,活躍課堂氣氛,而且能有效地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和興趣,挖掘?qū)W生內(nèi)在的學(xué)習(xí)潛能,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。可以說英文電影在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中發(fā)揮著積極促進(jìn)的作用。
詞匯學(xué)習(xí)的最終目的是培養(yǎng)學(xué)生有效、自主地學(xué)習(xí)詞匯的能力,通過提高對(duì)英語(yǔ)單詞的敏感性和感悟力,幫助學(xué)生樹立學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心,培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,從而提高英語(yǔ)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]黃韜.英語(yǔ)電影:英語(yǔ)語(yǔ)言文化輸入的優(yōu)質(zhì)媒介[J].教育技術(shù),2008(9).
[2]朱琰,龔曉斌.淺談?dòng)⑽碾娪霸诟呗氂⒄Z(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國(guó)科技信息,2010(21).
[3]崔艷嫣,王同.接受性詞匯量,產(chǎn)出性詞匯量與詞匯深度知識(shí)的發(fā)展路徑及相關(guān)性研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2006(11):392-400.