李晶敏
摘要:本文首先對國外有關二語心理詞匯的研究做一個綜述,然后簡要論述國內學者對二語心理詞匯的研究,以此讓二語學習者更好地了解心理詞匯,更好地習得二語,提高學習效率。
關鍵詞:二語心理詞匯,研究綜述
【中圖分類號】H313
一、 2002年以前國外二語心理詞匯研究
心理詞匯的研究始于20世紀60年代末,主要涉及各種詞匯信息在大腦中的表征和提取。20世紀六、七十年代,Allen Collins、Ross Quillian、Eleanor Rosch、Roger Brown、David McNeill、Macus Taft、Kenneth 1.Furster、Jaes L.McClelland等就對心理詞匯的語義結構、語音表征、正字法表征以及詞語的提取和辨認等涉及心理詞匯諸多方面的問題進行了較多的研究。20世紀80年代以來,國外學者Victoria A. Fromkin、Jean Aitchison等人不僅對心理詞匯諸多方面進行細致的研究,更加注重對心理詞匯的整體性把握。Aitchison的《思維中的詞:心理詞匯介紹》是心理詞匯研究發展史上非常重要的一部著作。Bonin主編的《心理詞匯:關于詞的討論》以詞匯為焦點,從心理學角度進行了深入的探討。Libben和Jarema的《復合詞的表征和處理》從心理語言學和神經語言學角度集中研究了復合詞,加深了人們自然語言處理和語言、思維、記憶之間的關系的認識。De Groot、Singleton等也對二語和雙語心理詞匯進行了研究,代表性著作有兩部:一是Singleton的《探索第二語言心理詞匯》、二是Schreuder與Welten主編的《雙語詞匯》。
1969、1970年Collins& Quillian提出了分層網絡這個語義表征認知模型。1975年Collins& Loftus提出了激活擴散網絡,它以語義聯系或語義相似將概念組織起來。
1989年,Levelt認為心理詞匯由一個個詞條和詞位構成,而每一個詞條內又由詞目和詞位組成。Nan Jiang借鑒這一提法,認為詞匯習得的過程也可以看成是上述知識從母語系統向目的語系統的發展過程,于是在2000年對二語心理詞匯的發展進行了研究,提出了詞匯能力發展模型,把二語心理詞匯的發展過程分為三個階段:詞形發展階段,母語詞目中介階段,二語整合階段。
二、 2002年以來近期國外二語心理詞匯研究
2002年,Gary Libber發表了:“Mental Lexicon Research in the New Millennium”,對心理詞匯的組織呈現一個快照。
2004年,Jeffrey L. Elman在“An alternative view of the mental lexicon”中對心理詞匯的研究提出了另一種觀點。他指出詞被認為是一種刺激物,在心理狀態里直接操作。一個詞的語音、語法和語義的屬性都在那些心理狀態中的作用下顯示。
2006年,Mira Coral, Erika S. Levy, Loraine K.Obler, Eyal Coher發表了“Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia.”在這篇文章中,作者通過一個個案研究去調查在多余詞匯中關于跨語言詞匯的連接的決定因素。
三、 國內二語心理詞匯研究
在國內,桂詩春先生最早開始了心理詞匯的研究。2003年張淑靜的研究表明,即使在英語專業高年級學生的自由聯想測試反應中,也有大量的語音反應,說明這些詞還沒有在二語中建立起各種有意義的聯系。2006年張珊珊通過英語單詞聯想實驗來考察二語習得者的詞匯結構、結果顯示刺激詞的詞性對二語受試者反應的影響具有非常顯著的意義。趙翠蓮專門研究了中國學生對英語多義詞的心理表征,通過四個實驗證明了多義詞心理表征的發展模式;多義詞的心理表征在詞義連接上有從強到弱的變化;高水平外語學習者對多義詞詞義的心理表征比低水平學習者更加分明;多義詞詞義的心理表征狀況能夠接近,但決不會達到同行/同音異義詞的心理表征狀況。
四、 結語
半個世紀以來對心理詞匯的研究取得了一定的成績,但仍有許多問題尚未解決,尤其是二語和雙語方面的研究還比較薄弱。而在國內,多數還只是在理論介紹層面,實質性的研究相對較少,提出的具有代表性的理論也不多。所以,心理詞匯領域仍然是一塊有待開拓的園地,等待著我們去探索。
參考文獻
1. Aitchison, J. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Basil Blackwell, 1987
2. David W. Carroll, Psychology of Language, Foreign Language Teaching and Research Press, 2008
3. 陳鵬,從聯想測試看二語心理詞匯的發展,英語教師,2011
4. 陳宇,心理詞匯研究淺綜述,人文社科
5. 戴煒棟,王宇紅,雙語心理詞匯研究述評,外語與外語教學,2008
6. 桂詩春,新編心理語言學,上海外語教育出版社,2007
7. 何莉萍,關于心理詞匯研究的概述,外語教學,2010
8. 賀雙鳳,心理詞匯研究與二語詞匯能力發展表征,安徽工業大學學報,2004
9. 胡小穎,二語心理詞匯習得的發展與詞匯石化,瓊州學院學報,2010
10. 黎彥,心理詞匯與詞匯教學,外語教學與研究,2009
11. 王云,二語習得中的心理詞匯研究綜述,牡丹江大學學報,2011
12. 謝謎,二語心理詞匯的性質與發展,語言教學與研究,2009endprint