999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化視角下中國菜名英譯研究

2017-10-23 15:19:02馬璐焦稱稱
速讀·下旬 2017年10期
關鍵詞:翻譯跨文化

馬璐 焦稱稱

摘 要:中外交流的頻繁,使得中國的餐飲文化成為外國人了解中國的一種重要方式,菜名的翻譯由此受到學者們的重視,本文試從跨文化角度,分析中國菜名的翻譯策略,以增加外國人對中國的了解,促進中外交流。對于中文菜名英譯中特色文化的傳遞,這些翻譯技能在傳遞原文的基本信息的同時也有助于讓中菜走向世界。

關鍵詞:菜名;跨文化;翻譯

中國有句古話:民以食為天。中國飲食文化是我國傳統文化中不可或缺的重要部分。隨著中西文化交流的日益頻繁,中國飲食受到越來越多的西方人的關注,使得我國的餐飲業日趨國際化。但是中式菜名的英譯卻不盡人意,鬧出了許多笑話,例如:將“四喜丸子”翻譯為“四個高興的丸子”;將“童子雞”直譯為“沒有經歷性生活的雞”。這不僅讓中國人自己啼笑皆非,更是讓外國人摸不著頭腦。

很多學者也對中式菜名的英譯進行了研究,但大部分是對存在的問題進行剖析、指正等。事實上,翻譯絕不是兩種語言之間簡單的轉換,更多的是兩種文化之間的交流。鑒于中式菜肴自身獨特的烹飪特點和文化內涵,從文化角度來研究中式菜名有其迫切的現實意義。美國著名翻譯家尤金·奈達(1993)說過:“就真正成功的翻譯而言,譯者的雙文化功底甚至比雙語功底更重要。因為詞語只有在其起作用的文化語境中才富有意義。”本文借助巴斯特納的文化翻譯理論,并結合翻譯中的歸化、異化理論來研究文化視角下的中式菜名的英語翻譯。

一、文化翻譯理論和歸化、異化

1.文化翻譯理論

巴斯特納認為翻譯絕不是純語言的行為,而是深深植根于語言所處的文化之中。其曾在自己的著作《翻譯、歷史與文化》中提出:第一,翻譯應該以文化作為翻譯的單位,關注不同文本所蘊含的不同文化功能,從而達到翻譯目的。第二,翻譯不是簡單的譯碼——重組的過程,更多的是一個交流的過程,主要是文化內部和文化之間的相互交流。第三,翻譯不應局限于對原文文本的描述,而在于該文本在譯語文化中功能的對等。要考慮翻譯服務對象,即譯文讀者的接受能力,并考慮原文本在原語文化中所起到的功能。第四,為滿足不同的需要,不同時期的翻譯需要遵循不同的原則和規范,從而滿足文化的需要和一定不同文化群體的需要。

2.翻譯的歸化和異化

關于歸化和異化的定義,施萊爾馬赫(1813年)在《論翻譯的方法》一文中指出,翻譯含有文化內涵的文本可以通過兩種路徑:一是盡可能讓作者不動,引導讀者去接近作者;二是盡可能讓讀者不動,引導作者去接近讀者。美國翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂把前者概括為異化,后者概括為歸化。韋努蒂又分別給出了具體的定義。翻譯的歸化法是“以民族中心主義為核心,使外語文本符合譯人語言的文化價值觀”,它是采用透明、流暢的風格,最大限度地淡化原文的陌生感的翻譯策略;而異化法是“接受外語文本的語言和文化差異,把讀者帶入外國語言文化價值觀的場景”H1,它主張在譯文中保留源語文化,豐富目的語文化及語言表達方式。

二、跨文化視角下菜名的翻譯方法

1.直譯法

直譯法是菜名翻譯最簡單,最行之有效的方法,通常是把對應的制作方法或作料先譯,再加以主要原料作為中心詞菜品,由烹調原料和烹飪方法直接命名,一般在翻譯時候使用直譯法進行翻譯利用直譯法進行翻譯,更好地傳達原文意思,體現原文風格。如:香菇蒸雞譯為Steamed Chicken with Mushroom,把雞肉的做法蒸字譯出來,使人一目了然。又如干燒魚翅譯為Dry-fired Shark Fin,都譯出了蒸、干燒等制作方法,外國人在點餐時,就會立即明白菜品的特點。

2.意譯法

由于菜品的做法具有多樣性,在跨文化背景下,不同的菜品又具有不同的含義,一些命名復雜或文化元素的菜名,采用直譯法往往不能窮其實質,甚至還有可能引起誤解。因此,意譯的翻譯方法就顯得十分必要。意譯法中最常用的處理方法是“烹飪方法+主料+with/in+配料或調料”,以原料為中心詞,再加上用介詞with/in或與調料或配料構成的短語,有時把烹調方法一起譯出。如“蒜泥胡豆”譯為Broad Beans with Mashed Garlic,“鹽水蝦”譯為Boiled Shrimp in Salt Water。類似的例子還有紅燒獅子頭:Mewed Pork hall in Brown sauce,螞蟻上樹:Rice Noodles with Minced Pork等。

3.音譯法

音譯法是按照中文拼音譯出,音譯法一般分為兩種,一是采用音譯或音譯加注法,一些主食常采用此譯法,如“炒面”譯為“Chow Mein”,“擔擔面”譯為“D an Dan Mein”;“粽子”譯為“Zongzi,a kind of glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves”。二是“音譯地名或是人名十style”的方法譯出,如:“杭州鳳鵝”可譯作“Pickled Goose,Hangzhou Style”,“德州扒雞”可譯作“Braised Chicken,Dezhou Style”,利用音譯法進行翻譯,更大程度上保留了源語言所表達的信息,更為貼切。

4.釋義法

釋譯法是指將事物的含義解釋出來的翻譯方法。如干炒牛河譯為Dry Fried rice noodles with beef,當紅炸子雞譯為Deep- fried Chick-en,再如三鮮湯譯為Soup with Fish,Shrimp and Pork,將各類菜式做一個簡單的解釋,外國人就能從菜單上對食物做出比較正確的判斷,從而減少想要這樣的菜,卻上成了別樣的菜肴等一系列不必要的麻煩,簡單明了。

總之,中國菜名在其意義、風格和內涵上,都生動地反映著中國古老而豐富的飲食文化。隨著中國與其他國家日益頻繁的交往活動,我們在輸入外國優秀文化的同時,也應輸出我國優秀文化。中國飲食文化作為我國優秀文化不可或缺的組成部分,在“輸出”中發揮了重要作用,因此在文化視角下研究中式菜名的英譯很有必要?;谖幕g理論、歸化論和異化論,我們主要采用了三種翻譯策略,即直譯,直譯加解釋以及意譯,來進行探討。本文只是選取了眾多中式菜名中的一部分來進行剖析,以期拋磚引玉,希望廣大學者能夠進行更加深入的研究。

參考文獻:

[1]王東風.歸化與異化:矛與盾的交鋒[J].中國翻譯,2002.

[2]劉碹傳.論析菜肴英譯與中國飲食文化[J].三峽大學學報(人文社會科學版),2004.

作者簡介:

馬璐(1987—),女,籍貫河南南陽,研究方向:英語教育;學歷:研究生。

焦稱稱(1983—),女,籍貫河南洛陽,主要研究英語語言及文化,講師。

鄭州市市社科聯項目研究成果,項目名稱:鄭州市飲食行業外宣翻譯對策研究。endprint

猜你喜歡
翻譯跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
跨境電子商務中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 欧美久久网| 九色视频线上播放| 国产十八禁在线观看免费| 久久久久久久蜜桃| 亚洲午夜福利精品无码| 国产成人精品男人的天堂| 国产精品女人呻吟在线观看| 日韩在线网址| 67194成是人免费无码| 四虎亚洲国产成人久久精品| 精品久久久久久中文字幕女 | 国产肉感大码AV无码| 九色综合伊人久久富二代| 国产欧美综合在线观看第七页| 国产亚洲高清视频| 欧美成在线视频| 色综合成人| 狠狠v日韩v欧美v| 国产成人在线无码免费视频| 国产亚洲精品自在线| 国产99精品久久| 欧美在线三级| 亚洲天堂网在线视频| 久久精品电影| 亚洲国产欧美自拍| 9久久伊人精品综合| 久久久久久久97| 国产资源免费观看| 国产传媒一区二区三区四区五区| av尤物免费在线观看| 福利在线一区| 国产人人射| 韩日免费小视频| 国产伦片中文免费观看| 国产欧美在线观看一区| 米奇精品一区二区三区| 在线观看视频99| 热re99久久精品国99热| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 久久一日本道色综合久久| 国产精品亚洲五月天高清| 毛片视频网址| 青青草原国产一区二区| 日韩成人免费网站| 国产成a人片在线播放| 亚洲大尺码专区影院| 国产精品美女网站| 有专无码视频| 国模私拍一区二区三区| 成人在线观看不卡| 欧美成人A视频| 欧美色99| 国产福利拍拍拍| 成人久久精品一区二区三区| 国产成人精品午夜视频'| 一本一道波多野结衣一区二区| 亚洲精品第一在线观看视频| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 沈阳少妇高潮在线| 欧美日韩理论| 欧美精品亚洲二区| 朝桐光一区二区| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产玖玖玖精品视频| 亚洲一级毛片| 97视频精品全国在线观看| 成人韩免费网站| 美女啪啪无遮挡| 欧美中文字幕一区| 日本草草视频在线观看| 永久毛片在线播| 精品欧美视频| 精品无码视频在线观看| 欧美午夜在线播放| 免费看久久精品99| 少妇人妻无码首页| 亚洲成人一区二区| 丁香婷婷激情网| 国产美女久久久久不卡| 国产三区二区| 蜜臀AV在线播放|