999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Turismo

2017-12-09 07:02:52
今日中國·西班牙文版 2017年12期

Turismo

La capital en tiempos de guerra

En 1931, el ejército japonés lanzó una invasión contra China. Después de que algunas importantes ciudades chinas fueran ocupadas, el Gobierno Nacionalista anunció en noviembre de 1937 que trasladaría la capital de Nanjing a Chongqing, lo que convertiría a esta última en una capital de China en tiempos de guerra. En 1940, el Gobierno Nacionalista aprobó que Chongqing fuera la capital secundaria permanente de China, incluso después de que partió a Nanjing.

Al elegir a Chongqing como la capital del Gobierno Nacionalista, un gran grupo de fábricas y organizaciones comerciales, financieras, culturales y educativas, así como instituciones científicas y de investigación se mudaron a Chongqing desde las regiones costeras y los tramos medios y bajos del río Yangtsé. Un gran número de empresas industriales y comerciales, así como instituciones educativas, científicas,culturales y de salud se establecieron para satisfacer las demandas durante la guerra. Chongqing creció hasta convertirse en un centro político, militar, económico e informativo de las regiones del interior.

Después de que la Guerra del Pacífico estallara, el departamento de mando supremo de las potencias aliadas en el Teatro de China se estableció en Chongqing, que era responsable de comandar las fuerzas aliadas de China,Vietnam, Myanmar y Malasia. Durante ese tiempo, más de 30 países, incluidos la Unión Soviética, Estados Unidos, el Reino Unido y Francia, establecieron embajadas en Chongqing.

La actual Chongqing es una de las ciudades comerciales e industriales más grandes del suroeste de China. El ferrocarril de Chongqing-Xinjiang-Europa recorre unos 11.179 km en Kazajistán,Rusia, Bielorrusia y Polonia antes de llegar a Duisburgo (Alemania). Desde 2011, cuando se comenzó a usar la línea, más de 1000 trenes han viajado en el enlace ferroviario Chongqing-Europa. El servicio ha facilitado los intercambios entre el oeste de China y Europa, con un tiempo de entrega de los productos 20 días más rápido que por barco.

Un mesero vierte té de una tetera de chorro largo en una casa de té tradicional en Chongqing.

Las Tres Gargantas

Las Tres Gargantas llevan el nombre de las gargantas de Qutang, Wuxia y Xiling. Se extiende unos 200 km y forma un fantástico paisaje de acantilados y ríos de monta?a. Qutang se encuentra en el condado de Fengjie (Chongqing). Wuxia se extiende sobre el condado de Wushan (Chongqing), la prefectura autónoma de las etnias tujia y miao de Enshi, y el condado de Badong (Hubei). Xiling está en el condado de Zigui (Hubei). Los turistas pueden tomar un viaje en barco a lo largo de la ruta,que es una de las dos grandes rutas de viaje que China promueve internacionalmente. Los turistas pueden viajar de Chongqing a Yichang(de los tramos superiores a los inferiores), o de Yichang a Chongqing. Normalmente todo el viaje toma de 3 a 6 días.

Los chinos hicieron grandes contribuciones para alcanzar la victoria en la Guerra Mundial Antifascista y muchos llegaron a sacrificar sus vidas. Las reliquias y construcciones culturales en Chongqing ofrecen un vistazo a la historia de ese período.

Monumento de Liberación Popular

Situado en Jiefangbei, un distrito central de negocios en el distrito de Yuzhong, el monumento fue construido en octubre de 1946 para conmemorar la victoria de la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. Se ha convertido en un símbolo de la ciudad y su liberación. El área que rodea el monumento es hoy un bullicioso distrito de negocios, donde la gente puede ir de compras, pasear,cenar, realizar negocios y entretenerse.

Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Linjiangmen.

Calle Zhongshansilu

La calle Zhongshansilu está en el área del templo de Shangqing, en el distrito de Yuzhong, y es donde se encuentran el Comité Municipal de Chongqing del PCCh y el Gobierno Municipal de Chongqing. En los dos lados de la calle hay muchos edificios históricos construidos durante la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. De 1937 a 1946,algunos departamentos del Gobierno Nacionalista se ubicaron en este camino,convirtiéndolo en un centro de comando en el este. En esta calle, los turistas pueden visitar el Museo de Historia de los Partidos Democráticos de China,el Jardín Gui (donde se firmó el acuerdo del 10 de octubre entre el PCCh y el Kuomintang), la Residencia de Zhou (donde Zhou Enlai vivió y trabajó como principal representante del PCCh en la negociación de Chongqing), entre otros históricos edificios.

Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Zengjiayan.

Parque Liziba

El parque Liziba se encuentra en la monta?a Eling y está frente al extremo norte del río Jialing. Con bellos paisajes y senderos serpenteantes,el parque incluye cinco complejos históricos, incluido el antiguo emplazamiento del Senado Nacional y mansiones de comandantes famosos que participaron en la lucha contra la invasión japonesa, como Li Gengu y Liu Xiang. Una visita a estos sitios proporcionará una visión de la política,la economía, la cultura, el ejército, la diplomacia y las finanzas durante la guerra en Chongqing.

Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación de Liziba.

Vista nocturna de la ciudad de Chongqing.

La distintiva cultura Bayu

Como Chongqing fue el lugar de nacimiento de los antiguos Ba y la ciudad es conocida como “Yu”, la cultura local es llamada Bayu y es una de las culturas más reconocidas a lo largo del río Yangtsé.Tiene su origen en la cultura de los Ba (un grupo étnico que vive en el este de Sichuan y en otras provincias cercanas de la antigua China). Los elementos clave de la cultura Bayu incluyen la ópera de Sichuan,la cocina de Sichuan, la cultura portuaria,las canciones de Chuanjiang Haozi –que son las canciones que los barqueros usaban para unificar su ritmo de remo–, el bordado de Sichuan y el dialecto local de Chongqing.

La ópera de Sichuan es una ópera china popular en las regiones del suroeste como Sichuan, Chongqing, Yunnan y Guizhou.Las máscaras son un elemento importante en estas actuaciones. Con el desarrollo de la trama y el cambio de humor de las figuras, los artistas cambian de una cara a otra muy rápidamente, lo que es típico de la ópera de Sichuan.

La cocina de Chongqing pertenece a la cocina de Sichuan y cuenta con una variedad de sabores y diferentes condimentos,como chile, pimienta de Sichuan y salsa de habas. El alimento más famoso de esta región es el caldo picante de Chongqing.Las personas (en un número que va de dos a diez, o incluso más) se reúnen alrededor de una olla llena de una base de sopa. Los ingredientes como pollo, pescado, cerdo,ternera y verduras se sirven crudos. La gente luego los hierve en la olla y los sumerge en una salsa antes de comerlos.

Hongyadong

Hongyadong es una zona frente al río situada en el distrito central de negocios de Chongqing y la intersección del río Yangtsé y el río Jialing. El área conserva las características arquitectónicas locales, con casas tradicionales de zancos que se aferran con fuerza a la empinada monta?a intercaladas con sinuosas calles de escaleras. El área tiene cuatro calles principales, donde los visitantes pueden ver la arquitectura local y los paisajes como cascadas,así como pasear por las calles antiguas para experimentar la cultura local y probar deliciosos platos.

Transporte: tome la línea 2 del Chongqing Rail Transit (CRT), bájese en la estación de Linjiangmen y camine unos 500 metros al noreste.

Ciqikou

Ciqikou, a unos 14 kilómetros al oeste de Chongqing, es un poblado antiguo situado en la orilla del río Jialing. Hay 12 calles y carriles en el poblado, con elementos arquitectónicos de las dinastías Ming y Qing. A lo largo de los caminos empedrados hay muchas tiendas. Ciqikou es famoso por producir porcelana. En el pasado, el pueblo estaba lleno de muchos templos y casas de té. Personajes famosos como Mao Zedong, Zhou Enlai, Chiang Kai-shek, Feng Yuxiang, Xu Beihong y Feng Zikai visitaron esta ciudad. Hoy todavía hay muchas casas de té en la ciudad, con 13 casas de té abiertas y prósperas en una calle de cien metros de largo.

Transporte: tome la línea 1 del Chongqing Rail Transit (CRT) y bájese en la estación Ciqikou.

主站蜘蛛池模板: 99九九成人免费视频精品| 国产精品色婷婷在线观看| 日韩欧美国产精品| 亚洲一区免费看| 亚洲人成影院在线观看| av一区二区三区高清久久| 制服无码网站| 亚洲中文字幕无码爆乳| 欧美在线三级| 国产第三区| 自拍偷拍欧美日韩| 99这里精品| 婷婷99视频精品全部在线观看| 国产精品.com| 香蕉视频在线精品| 色偷偷一区| 国内精品视频区在线2021| 黄色在线网| 99热这里只有精品久久免费| 国产区精品高清在线观看| 五月婷婷丁香色| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 91久久夜色精品国产网站| 免费一级无码在线网站 | 日韩精品中文字幕一区三区| 国产精品第一区在线观看| 青青青视频免费一区二区| 国产成人乱码一区二区三区在线| 亚洲大学生视频在线播放 | 超级碰免费视频91| 国产午夜一级毛片| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产精品视频系列专区| 成人在线第一页| 国产成人在线小视频| 国产亚洲高清在线精品99| 久久精品嫩草研究院| 国产91精选在线观看| 香蕉国产精品视频| 日本五区在线不卡精品| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 亚洲中文无码av永久伊人| 四虎永久在线精品国产免费| 福利视频一区| 欧美成人午夜视频| 亚洲成a人在线播放www| 国产在线专区| 亚洲有码在线播放| 99精品热视频这里只有精品7| 国产一区二区精品高清在线观看| 五月天久久综合| 国产午夜福利在线小视频| 久久毛片网| 又粗又大又爽又紧免费视频| 亚洲天堂首页| 亚洲一级色| 亚洲综合色婷婷| 免费国产不卡午夜福在线观看| 久久国产精品电影| 免费一级全黄少妇性色生活片| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 老司机久久99久久精品播放| 又污又黄又无遮挡网站| 人妖无码第一页| 欧美区在线播放| 日韩av无码精品专区| 日韩欧美视频第一区在线观看 | 亚洲天堂网2014| 999国内精品久久免费视频| 亚洲无码高清视频在线观看| 国产精品成人不卡在线观看| 在线播放真实国产乱子伦| 成人在线观看不卡| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 日韩成人在线一区二区| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 国产一级裸网站| 免费aa毛片| 九九热视频精品在线| 国产欧美高清|