梁文道
扭開(kāi)收音機(jī),才知道如今仍有人通過(guò)電臺(tái)點(diǎn)歌。這是一種多么古老的行為呀。在我成長(zhǎng)的年代,很多同學(xué)聽(tīng)收音機(jī)的目的就是為了聽(tīng)聽(tīng)有沒(méi)有人給自己點(diǎn)歌。同時(shí)也急著撥打電話,希望能被接通,把自己想說(shuō)的話和想讓對(duì)方聽(tīng)到的歌傳送出去,讓那個(gè)夜里在桌前點(diǎn)燈做功課或者讀書的人聽(tīng)見(jiàn)。這叫作憑歌寄意。
以歌傳情,是許多戀人樂(lè)此不疲的事情。但是送一張唱片、傳一首歌,與在電臺(tái)點(diǎn)歌的性質(zhì)是截然不同的。前者是私密的,只存在于兩個(gè)人之間;后者卻是公開(kāi)的,所有聽(tīng)眾都能分享。或者我們應(yīng)該更準(zhǔn)確地說(shuō),在電臺(tái)點(diǎn)歌好像是私人的,其實(shí)又是公開(kāi)的,于私密與公開(kāi)之間呈曖昧之態(tài)。
有時(shí),這是一種炫耀。就像有些小白領(lǐng)花半個(gè)月的工資,在銅鑼灣人流最密集的地方,登一天的大屏幕廣告示愛(ài);又如某知名富商,在暢銷的報(bào)紙上買下整版送給女明星來(lái)證明自己。他們相信如此敞露內(nèi)心,最能感動(dòng)對(duì)方。而且這也就等于宣告:我將,或者我已經(jīng)獨(dú)占這個(gè)情人。愛(ài)情是盔甲上的紋飾、車頭的標(biāo)志,被夸張地陳列人前。
可是還有一種情況,點(diǎn)歌的人不報(bào)真實(shí)姓名,也不張揚(yáng)對(duì)方的名字,他只是用了一組只有彼此才能明白的昵稱,甚至可能隱藏得更深,干脆為自己起一個(gè)無(wú)人識(shí)得的別號(hào)。這樣做是冒險(xiǎn)的,因?yàn)檫@首歌極有可能無(wú)法達(dá)成任何效果,猶如一封沒(méi)寫收件人地址的信,寄了,可是寄不到,混雜在滿天亂飛的旋律之中,轉(zhuǎn)瞬即逝。更何況我們的情人或許喜歡寧?kù)o,永遠(yuǎn)不聽(tīng)收音機(jī)。如此,點(diǎn)歌已不是情意的傳達(dá)方式,而是自戀的體現(xiàn)。
當(dāng)戀人陶醉在這樣的樂(lè)曲之中,他其實(shí)是在進(jìn)行一個(gè)復(fù)雜的詮釋過(guò)程,不斷在樂(lè)曲與個(gè)人經(jīng)驗(yàn)之間來(lái)回修剪,好使其完全合模,化身成最私己的信息。
(秋水長(zhǎng)天摘自廣西師范大學(xué)出版社《我執(zhí)》一書,〔奧地利〕約瑟夫圖,夏大川供圖)