本報駐韓國特約記者 林龍優

韓式烤肉據說源自蒙古烤肉,當年蒙古兵外出征戰,輕裝上陣沒帶炊具,就用頭盔和盾牌來烤肉,所以當代的韓式烤肉使用的銅盤形狀跟當年的盾牌有點類似。韓國雖然不是物產豐富的國家,但特別看重吃肉。不管是同學聚會、朋友聚會還是情侶約會,吃烤肉都是優選。如果有韓國人愿意請你吃烤肉,那真是“厚禮”。
烤肉是韓國美食的代表。韓式烤肉嚴格來說是一種煎肉,它是在烤盤上刷上一層薄薄的油,然后把肉放上去煎(如圖)。新鮮的烤肉在烤盤嗞嗞作響,肉香撲鼻,令人垂涎。
豬肉、雞肉和牛肉是韓國人最喜歡的烤肉食材。其中最受工薪階層歡迎的當然是肥瘦相間的五花肉。烤牛肉以牛里脊、牛排、牛舌、牛腰為主,在餐廳里,牛肉的售價會分開標明是韓牛還是普通牛肉。一人份的五花肉大概是1萬韓元(約合人民幣61元),韓牛的價格大概是五花肉的4倍以上。
愛吃烤肉的韓國人會告訴你,烤五花肉要厚的才過癮。筆者曾烤過厚達5厘米的五花肉,沒有經過腌制,韓國朋友直接把這“一大塊磚頭”放在木炭上去烤,據說這樣子可以保持原汁原味。只是這么“一大塊磚頭”,翻動起來比較困難。烤牛肉的話一般是烤切得細薄的牛肉,這樣才能保證腌制的醬料滲入肉片里。細薄的肉片在烤肉過程中很容易烤焦,一不留神就會讓肉汁流失過多。韓國的烤肉達人曾分享其烤肉秘訣,就是不要著急把肉翻來翻去,也不要急著把肉剪開,等一面烤得差不多再翻面。
除了烤肉以外,韓國人還喜歡烤大腸和小腸,貌似重口味的豬腸和牛腸在烤過以后香而不膩。還有烤豬皮,韓國女性特別喜歡,豬皮口感柔軟,彈性十足,還滿口膠原蛋白。
韓國人吃烤肉還有一些講究,就是肉要包在菜葉里面吃,再加一點辣椒、泡菜、蒜片,抹一點醬,然后裹成一團,一下塞進嘴里。因為不能分成兩口吃,所以要么嘴巴張得特別大,要么不要太貪心,包小一點。
在韓國吃烤肉一般會配一種怪味的葉子——紫蘇葉。這種葉子有一股奇特的苦澀味道,很多中國人都吃不慣。筆者曾問韓國朋友為何能受得了這種怪味,回答說,“韓國人喜歡吃紫蘇葉就像中國人喜歡吃香菜一樣,蘿卜白菜各有所愛。”據說如果堅持把紫蘇葉吃下去而不吐出來的話,烤肉的肉汁和紫蘇葉會產生獨特的化學反應,讓你回味無窮。▲
環球時報2017-12-19