在我國各地都有自己的方言,在第二語言的學習過程中,方言與第二語言學習之間存在著緊密的聯系。方言的有些發音習慣會與目標語存在著共同之處,對第二語言的學習會產生正面影響,在認知心理學上稱之為正遷移。本論文將從語言學的角度探討湖南攸縣話與日語語言的相似性,從而找出其對于日語學習者的正遷移作用。
攸縣現隸屬于湖南省株洲市,它位于湖南省的東南部,羅霄山脈中段武功山西南端,東鄰近江西萍鄉,蓮花,南則通廣州,西臨衡陽,北則通株洲、長沙。攸縣位于湘贛邊界,它在語言上并不是使用湖南特有的湘方言而是以江西的贛方言為主。贛方言是中國的七大方言之一,屬于漢藏語系漢語,主要分布于江西大部分、湖南東部等,使用人數約為5千多萬。在攸縣話中有一些字的發音與日語存在著相似之處如:“理解”攸縣話為(li gai)其發音與日語的發音很相似。本論文將從四個方面來討論攸縣話對于日語學習者的正遷移作用。
一、在攸縣方言中以非卷舌的zs為主,而zhi chi shi等卷舌音的用法并沒有那么廣泛。例如在攸縣話中的“殺人”讀作 sa ner而不是sha ner。在攸縣話中的平舌音的數量及使用次數多于翹舌音。贛方言與北方的官話不同,至今也沒有北方官話的卷舌音,攸縣話從語言特點上是屬于贛方言的,因此攸縣話的翹舌音極其少。在日語發音過程中并沒有卷舌音(翹舌音)。例如在日語的五十音圖的清音表中さ行的さsa せse そso 三個假名的發音在發音理論上就與攸縣方言有著相似性。例如“殺(sa)”與日語的さsa的發音一致,“堵”(se)與日語的せse的發音一致,“鑰(so)”與日語的“そso”的發音是一致的。因此可以看出日語的清音さ行的發音除了兩個特殊的音外與攸縣話有著相似性。由于攸縣話普遍使用平舌音的習慣對于學習日語“さ行”發音會時會起到一個很好地正遷移作用。
二、在攸縣話中存在與日語鼻濁音相似的[?]的音素。在攸縣話中存在著少數的陽聲韻讀陰聲韻的字如“顏”“巖”在普通話中讀(yan)但是在攸縣方言中卻讀(?ai)。攸縣話中數字“五”的讀音也是讀[?]。日語鼻濁音的發音方法為先形成堵住氣流,放開鼻腔通路讓有聲氣流先經鼻腔后流出,使氣流向口腔流出。在攸縣話中“五”字的讀音除了沒有聲帶震動外,與日語鼻濁音的發音原理是一樣的。在日語的學習過程中鼻濁音的發音并不是那么容易,相對較為難發,由于攸縣話中存在[?]的音素,因此對于日語學習者學習日語的鼻濁音有較好的幫助作用。
三、在攸縣方言中以前鼻音為主,基本不發后鼻音。比如“音”和“英”的讀音是一致的,都讀(yin)。在日語中也恰好沒有后鼻音。日語由于受漢語的影響,在讀音中形成了吳音、漢音和唐音(少)。吳音進入日本較早,它的發音特點是:保留了鼻聲母m- n-和濁聲母g- z- d- b-,通過「ウ」來保留漢語音節末的鼻音韻尾-n。漢音進入日本后,日語的發音發生了變化,主要表現在:鼻聲母和濁聲母的消失,鼻音韻尾-n用「イ」表示。吳音和漢音在現代日語中并存,同時,發音中出現了促音、撥音、長音、濁音和拗音等音節。在日語中前鼻音和后鼻音被分為撥音和長音。根據資料歸納,前鼻音在日語中發撥音,后鼻音則發長音い或う。也就是說在發音中日語并沒用后鼻音這一發音習慣,長音的形成只是為了適應標記中文漢字的需要而產生的。而攸縣話也是沒有后鼻音這一發音習慣,在語音上與日語有著一定的相似性。
四、在攸縣話中古全濁聲母今讀塞聲、塞擦音時,不分平仄一般與次清聲母合流。所以在現在的攸縣話中一般以清音為主,但是在發音原理中攸縣話中某些字的發音與日語濁音的發音原理是一樣的。日語的濁音的發音是由清音濁化,區分清音與濁音的區別為聲帶是否震動。以が行的發音為例,が行的發音是由輔音(G)和あ行的五個元音拼合而成。が與か是一組清濁音,區別時只是看聲帶是否震動。在攸縣話中把原本有濁音的發聲清化,但是其發聲的方法并為變化,例如:怎:zen za 、雞:ji ji、可以:ke yi zu de、鯽:ji ze、抓:zhua zo。從給出的例子中可以看出攸縣話中確實存在與日語濁音ざ、だ行完全一致的發音字,且這些字也在語言用法中很常用。贛方言的源頭可追溯到吳城文化,在隋唐時贛語的語音基本穩定與現在的發音基本一致。屬于贛方言的攸縣話也保留了贛語的特點。所以在上面所說的在攸縣話中存在與日語發音極其相似的字,只是攸縣話把濁音清化了,因此上面所舉的詞例與日語ざ、だ行的濁音除了沒有聲帶震動之外,其與日語發音方法基本相同。
結語:本論文從四個方面對探討了攸縣話與日語語音的相似點,發現攸縣話與日語的語音確實存在一定的相似性,對于母語為湖南攸縣話的學習者在日語的學習中能起到一定的幫助作用。學習者可積極利用正面影響,以提高語言學習效率。
(作者單位:贛州師范高等專科學校外語系)